САНСКРИТСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК ЕЗОТЕРИЧНИХ ТЕРМІНІВ

 ЧИТАТИ СЛОВНИК ОН-ЛАЙН МОЖНА ТУТ >>>>>

ЗАМОВИТИ СЛОВНИК В ТВЕРДІЙ ПАЛІТУРЦІ ПОШТОЮ МОЖНА ТУТ >>>>>

Принципи і особливості побудови словника

  1. Терміни розташовані в алфавітному порядку згідно з українською абеткою. Деякі терміни подано також латинською мовою на основі латинських етимонів. У словнику, крім санскритських термінів, присутні езотеричні терміни з інших мов, смислово пов’язані.
  2. Написання санскритських слів латиницею чи кирилицею становить певну складність, оскільки в санскритській абетці значно більше букв. Це призводить до деяких відмінностей в транслітерації. Навіть знавці санскриту не завжди однаково оцінюють ці задачі. В словнику використовуються різні варіанти написання найскладніших для погодження термінів; наприклад, віджнана або віджняна або віг’яна.
  3. Окремі автори по-різному ставляться до написання санскритських слів укупі: одні дотримуються цього правила, а інші ставлять між словами дефіс, або навіть пишуть їх окремо; наприклад, хатхайога або хатха-йога або хатха йога. В словнику збережено авторський варіант написання. Також подаються розбіжності в написанні термінів з великої літери.
  4. У словнику використано трактування наступних авторів і джерел:

ААБ – Аліса Анна Бейлі

ААБ ЛМ – Аліса Анна Бейлі “Листи про окультну медитацію”

БК – Бенджамін Крем

БК ММ – Бенджамін Крем “Місія Майтреї”

ОПБ – Олена Петрівна Блаватська

ОПБ ТС – Олена Петрівна Блаватська “Теософський Словник”

РМ ПЙ або РМ – Раммурті Мішра “Психологія Йоги”

СЛЙ – “Словник Лайя-Йоги”

СБ ВВ – Саі Баба “Від’я Вахіні”

СР ІФ – Сарвепаллі Радхакрішнан “Індійська філософія”

ТД СЙ – Т.К.В. Дешікачар “Серце Йоги”

ХШКК СА – Харі Шарма, Крістофер Кларк “Сучасна Аюрведа”

ША – Шрі Ауробіндо

ША Щ – Шрі Ауробіндо “Щоденник”

ША СЙ – Шрі Ауробіндо “Синтез йоги”

ША ЙС – Шрі Ауробіндо “Йогічна Садхана”

ШН – Шрі Ніт’янанда “Чідакаша Гіта”

ШРМ – Шрі Рамана Махарші

ШСШ – Шрі Свамі Шівананда “Словник Йоги і Веданти”