TAT PRATISHEDHA ARTHAM EKA TATTVA ABHYASAH ||32||

तत्प्रतिषेधार्थमेकतत्त्वाभ्यासः ॥३२॥

tat-pratiṣedha-artham-eka-tattva-abhyāsaḥ ||32||

He who practices assiduously overcomes these obstacles. ||32||


tat = він, хто
pratiṣedh = зменшувати
artam = значення, сенс
eka = один
tattva = головний, принцип
abhyāsaḥ = старанність, інтенсивна практика

 

32. Для подолання перешкод і того, їх супроводжує, потрібне інтенсивне застосування волі до одного з аспектів Істини (чи принципу).

Прагнучому до Йоги корисно буде звернути увагу на те, що є сім технік, за допомогою яких добиваються спокою і в такий спосіб досягають мети. Ними ми тепер і займемося. Кожна з них має певний зв’язок з розглянутими раніше сімома перешкодами.

Перешкода  Засіб усунення
1. Тілесний розлад Повноцінне здорове життя (I.33)
2. Ментальна (розумова) інертність Контроль життєвої сили (I.34)
3. Неправильна постановка запитань Односпрямоване мислення (I.35)
4. Безтурботна легковажність Медитація (I.36)
5. Лінощі Самодисципліна (I.37)
6. Відсутність безпристрасності Правильний аналіз (I.38)
7. Хибне (помилкове) сприйняття Просвітлення (I.39)

  

Корекція неправильних станів надзвичайно важлива на ранніх стадіях Йоги, звідси такий акцент на них в Книзі I. Але теоретичне розуміння перешкод і способів позбавлення від них приносить мало користі, доки відсутнє інтенсивне застосування волі. Тільки постійне, невідступне, тривале зусилля волі, що діє завдяки посередництву розуму, дозволить прагнучому вийти з тьми до світла і піти від смерті до безсмертя. Одного разу зрозумівши цей принцип, учень може працювати свідомо. Звідси необхідність правильного розуміння принципів (якостей), через які пізнається Істина, що відкриває Реальність, або Бога.

Всі форми існують для того, щоби виразити Істину. Завдяки постійній дії Волі Бога на Єдине відкривається Істина за посередництва матерії. Коли пізнається Істина, базовий принцип, тоді відкривається Духовна Воля. Коли учень осягає, який з принципів призначена виразити кожна з його форм (оболонка, або тіло), тоді він дізнає́ться, куди з точністю спрямувати свою волю, щоб досягти бажаного стану. Оболонки і провідники – це просто його тіла прояву на різних планах системи, і оболонки ці повинні виражати принцип, що є характерною властивістю, якістю, лежачою в основі кожного плану. Наприклад, сім принципів, що мають стосунок до людини, наступні:

1. Прана – життєва енергія – Ефірне тіло – Фізичний план

2. Кама – бажання, почуття – Астральне тіло – Астральний план

3. Нижчий Манас – конкретний розум – Ментальне тіло – Ментальний план

4. Вищий Манас – абстрактний розум – Егоїчне тіло – Ментальний план

5. Буддхі – інтуїція – Буддхічне тіло – Буддхічний план

6. Атма – духовна воля – Атмічне тіло – Атмічний план

І те, що відповідає “нескінченному, незмінному принципу” в макрокосмі, Монада (на своєму власному плані), є сьомим принципом. Є й інші способи переліку принципів. Так, Субба Роу у деякому відношенні правий, коли говорить, що є тільки п’ять принципів. Два вищі, Атма і Монадне Життя, зовсім не є принципами.

Шляхом свідомого використання волі на кожному плані провідник постійно прямує убік все точнішого вираження Єдиної Істини. У цьому справжнє значення цієї Сутри і ключ до того, чому адепти все ще вивчають даний трактат з Йоги. Їх розуміння Істини, в її повноті, ще не абсолютне на всіх планах, і базові правила як і раніше в усіх відношеннях хороші, хоч і застосовуються по-різному. Принципи застосовні до всієї диференціації і до всіх станів буття.

У міру того як людина досліджує сфери, в яких функціонує її свідомість; у міру того як вона приходить до розуміння провідників, які повинна використовувати в кожній конкретній сфері; у міру того як вона починає відгукуватись на знання особливої божественної якості, яку дане тіло призначене виразити як складову частину і аспект Єдиної Істини, або Реальності, вона стає обізнаною про наявні невідповідності, перешкоди і труднощі, які належить подолати. Тоді настає черга застосуванню волі і її концентрації на принципі (якості), котрий шукає виразу. Таким чином, нижчий прояв приводиться у відповідність з вищим, бо “які думки в Душі його, такий і він”.

 

Інші варіанти перекладу цієї сутри:

Для усунення (перешкод і супутніх ознак має виконуватися) практика концентрації на одному принципі. Свамі Сатьянанда Сарасваті

Щоб подолати це, (слід обрати) зосередження на одному об'єкті. Свамі Вівекананда