VISHAYAVATI VA PRAVRITTI RUTPANNA MANASAH STHITI NIBANDHINI ||35||
विषयवती वा प्रवृत्तिरुत्पन्ना मनसः स्थिति निबन्धिनी ॥३५॥
viṣayavatī vā pravṛtti-rutpannā manasaḥ sthiti nibandhinī ||35||
- Or by contemplating things and impressions, which promotes mental stability and consolidation ||35||
viṣaya = об'єкт, річ, сутність
vatī = враження, відчуття
vāt = також
pravrtti = контрольовані думки, контрольована активність чітти
utpannā = викликати, виникати, приходити з
manasaḥ = розум, дух, розуміння
sthiti = стійкість
nibandhanī = консолідувати, об'єднувати
35. Розум можна тренувати в стійкості за допомогою тих видів зосередження, які зв’язані зі сприйманням через органи відчуттів.
Цікаво відзначити тут вчення про використання язика і всієї ділянки носа і піднебіння. Ортодоксальне східне учення дає наступні натяки:
Метод | Відчуття | Результат |
1. Концентрація на кінчику носа | нюх | запахи |
2. Концентрація на корені язика | слух | звуки |
3. Концентрація на кінчику язика | смак | смак |
4. Концентрація на середині язика | дотик | вібрація |
5. Концентрація на піднебінні | зір | образи, видіння |
Прагнучий не повинен розуміти це буквально або старатися медитувати сліпо, наприклад, на кінчику язика. Урок, який слід засвоїти за законом Аналогії, полягає в тому, що мова символізує творчу здатність, Третій Аспект в його п’ятискладовій природі. Зв’язок п’яти відчуттів (синтезованих в області рота) з п’ятьма Променями, що створюють синтез під управлінням Махачохана (Владики Третього Променевого Аспекту нашої планети), прояснить це питання. Учням буде корисно виробити аналогію між згаданими п’ятьма Променями, п’ятьма відчуттями і ротом, як органом мови. У міру вивчення стане видно, що два інших фізичних органи, гіпофіз і шишковидна залоза, відповідають решті двом Аспектам: Любові-Мудрості і організуючій могутності – Волі, або Меті. Ці сім крапок в голові (всі вони розташовані в порівняно невеликій області) є символами у фізичній матерії Трьох Великих Аспектів, що виявляються як Сім.
Тому, коли прагнучий займає позицію правителя почуттів і аналізатора усіх своїх чуттєвих сприйняття, він поступово стає більш розумово зосередженим, і просунутий йог може в будь-який момент ідентифікувати себе з будь-якою з променевих енергій, виключаючи за своїм бажанням інші.
Студента попереджають, щоб він не вважав, що цей «благодатний спокій» може бути досягнутий шляхом певної медитації на будь-яке конкретне почуття. Через розуміння законів творення і звуку, розглядаючи вуста, як резонатор і засіб, за допомогою якого стає можливим мовлення, можна досягти пізнання світових творчих процесів, і людина може досягти розуміння законів, за якими виникають усі форми. Почуття всіх йогів природньо надзвичайно загострені, і цей факт слід пам’ятати.
Інші варіанти перекладу цієї сутри:
Або ще стійкість розуму може бути збільшена шляхом введення його в активність чуттєвого досвіду. Свамі Сатьянанда Сарасваті
Способи зосередження, які викликають незвичайні чуттєві сприйняття, допомагають і старанності розуму. Свамі Вівекананда