TASYA BHUMISHU VINIYOGAH ||6||
तस्य भूमिषु विनियोगः ॥६॥
tasya bhūmiṣu viniyogaḥ ||6||
This meditation is carried out in the three aforementioned successive steps. ||6||
tasya = те
bhūmiṣu = покроковість, стадії, подальший
viniyogaḥ = застосування
6. Це просвітлення відбувається поступово; воно розвивається стадія за стадією.
Тут розглядається еволюційна природа всілякого зростання і розкриття, нагадуючи прагнучому, що нічого не робиться відразу, а приходить лише в результаті довгих і наполегливих зусиль.
Є одне правило, яке кожен прагнучий до містерій повинен пам'ятати: зростання, поступове і відносно повільне, є методом кожного природного процесу, і розкриття Душі врешті-решт є всього лише одним з Великих природних процесів. Все, що прагнучий повинен зробити, – це забезпечити правильні умови. Нормальне зростання тоді само подбає про себе. Постійна наполегливість, терпляча стійкість, маленькі щоденні досягнення цінніші для прагнучого, аніж сильні ривки вперед і повна ентузіазму старанність емоційної і темпераментної особи. Надмірне форсування розвитку містить в собі деякі вельми конкретні і характерні небезпеки. Їх можна уникнути, якщо учень зрозуміє, що Шлях довгий і що мудре розуміння кожної стадії Шляху цінніше для нього, ніж результати, досягнуті за допомогою передчасного пробудження психічної природи. Рекомендація рости, як квітка, містить в собі Велику окультну істину.
Інші варіанти перекладу цієї сутри:
Шляхом просвітлення слід рухатись поступово. Свамі Вівекананда