НАУКА  СЕМИ  ПРОМЕНІВ 

Аліса Бейлі. Езотерична психологія,  том.1, ст.58-59

Сім Променів являють собою сукупність божественної Свідомості, універсального Розуму. Їх можна вважати сімома інтелектуальними Сутностями, через Які здійснюється план. Вони втілюють божественну мету і виражають якості, необхідні для матеріалізації цієї мети. Вони створюють форми і Самі є формами, завдяки яким божественна ідея може бути реалізована повністю. Символічно Їх можна вважати мозком божественної Небесної Людини. Вони відповідають шлуночкам мозку, семи центрам мозку, семи силовим центрам і семи головним залозам, що визначають якість фізичного тіла. Вони – свідомі виконавці божественної мети. Вони – сім Дихань, що оживотворяють всі форми, створені Ними для виконання плану.

    

  
Аліса А. Бейлі
ОСВІТА НОВОЇ ЕПОХИ
   
   
  
EDUCATION IN THE NEW AGE
by Alice A. Bailey

 

Ukrainian translation © COPYRIGHT LUCIS TRUST

МІЖДИСЦИПЛІНАРНИЙ ЦЕНТР

ПСИХОЛОГО-ІННОВАЦІЙНОЇ КУЛЬТУРИ

Переклад з англійської мови Богдана Дробенка

 

 

 

ЗМІСТ

ТЕНДЕНЦІЇ РОЗВИТКУ ОСВІТИ ПІД ЧАС СВІТОВОЇ КРИЗИ

РОЗДІЛ 1. ЗАВДАННЯ НОВОЇ ОСВІТИ

ВСТУПНІ ЗАУВАЖЕННЯ

ВІДПОВІДІ НА ДЕЯКІ ЗАПИТАННЯ

ТЕОРІЯ, МЕТОДИ ТА ЦІЛІ

КООРДИНАЦІЯ ТА ІНТЕГРАЦІЯ

РОЗДІЛ 2. КУЛЬТУРНЕ РОЗКРИТТЯ РАСИ

ЦИВІЛІЗАЦІЯ ТА КУЛЬТУРА

ПРОЦЕС РОЗКРИТТЯ

ПРИРОДА ЕЗОТЕРИЗМУ

РОЗДІЛ 3. НАСТУПНИЙ КРОК У МЕНТАЛЬНОМУ РОЗВИТКУ ЛЮДСТВА

НИНІШНІЙ ПЕРЕХІДНИЙ ПЕРІОД

ЕПОХА ВОДОЛІЯ

РОЗДІЛ 4. КУЛЬТУРА ІНДИВІДА

ПИТАННЯ ГРОМАДЯНСТВА

СТАНОВИЩЕ У СВІТІ ТА ІДЕОЛОГІЇ

ПРИЧИНИ ТЕПЕРІШНІХ СВІТОВИХ ЗАВОРУШЕНЬ

ПИТАННЯ БАТЬКІВСТВА

ТЕНДЕНЦІЇ, ЩО СВІДЧАТЬ ПРО МАЙБУТНІЙ РОЗВИТОК

ПИТАННЯ КОНТРОЛЮ ОСОБИСТОСТІ

РОЗДІЛ 5. НАУКА АНТАХКАРАНИ

РЕЗЮМЕ

 

  

 hfghgfh

 

  

 

 

 

THE GREAT INVOCATION

From the point of Light within the Mind of God Let light stream forth into the minds of men.

Let Light descend on Earth.

From the point of Love within the Heart of God Let love stream forth into the hearts of men.

May Christ return to Earth.

From the centre where the Will of God is known Let purpose guide the little wills of men.

The purpose which the Masters know and serve.

From the centre which we call the race of men Let the Plan of Love and Light work out

And may it seal the door where evil dwells.

Let Light and Love and Power restore the Plan on Earth.

 

 

"The above Invocation or Prayer does not belong to any person or group but to all humanity.  The beauty and the strength of this Invocation lies in its simplicity, and in its expression of certain central truths which all men, innately and normally, accept –  the truth of the existence of a basic Intelligence to Whom we vaguely give the name of God; the truth that behind all outer seeming, the motivating power of the universe is Love; the truth that a great Individuality came to earth, called by Christians, the Christ, and embodied that love so that we could understand; the truth that both love and intelligence are effects of what is called the Will of God; and finally the self-evident truth that only through humanity itself can the Divine Plan work out."

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREFACE

Educational Trends in a World Crisis          <Pages v,xii>

This book on educational philosophy comes at a time of crisis, for the theme that runs through critical thinking in the field of educational theory today is characterized by deep concern over both the preservation and the enrichment of human values.  Can we maintain our democratic individualism in the face of the standardizing forces of the Western machine civilization which may also engulf the Eastern world?  Can we offset the totalitarianisms which deify the materialism of an increasingly industrial culture?

In May of this year (1953) I attended a two-day seminar in Chicago, sponsored by The Center for the Study of Liberal Education for Adults, a subdivision of the Ford Foundation, created to express the growing concern of our times for the spiritual basis of our civilization.  In the statement of the problem which our group was to study, Education in a Democratic Society, we were informed as follows:

"Education must meet the needs of the human spirit.  It must assist persons to develop a satisfactory personal philosophy and sense of values, to cultivate tastes for literature, music and the arts; to grow in ability to analyze problems and arrive at thoughtful conclusions."

This statement demands a re-examination of our educational theory and practice.  A survey of current developments proves that, at long last, the professional educators are clarifying a common philosophy and are consciously striving to delineate a theory of education adequate to the new world that is emerging.  In such a philosophy three fundamental needs must be met:  (l) a psychological theory of the human person to be "educated"; (2) a social theory of the kind of [vi] society one is trying to create or preserve as a suitable home for the cultural ideals promulgated; and (3) a world view or cosmology, a theory of man's place in the universe in which man is spectator and actor.

Our problem is to attain the kind of overall synthesis that Marxism and neo-Scholasticism provide for their followers, but to get this by the freely chosen cooperative methods that Dewey advocated.  In the broadest terms such a world-view will make possible a planetary civilization by integrating whatever trans-temporal and trans-spatial truths about man and the universe we can extract from all regional cultures in their local times and places.  These universal principles will then provide the norms for Education in the New Age, as the Tibetan terms it.

The world today suffers from a cultural provincialism based on the dualism of an outward-looking, objective attitude of the Western world, and an inwardness or subjectivity of Oriental societies.  Each of these civilizations, in its extreme form, is over-balanced in its own direction.  In harmonious living, man must integrate both ideals to achieve wholeness for himself and his world.  This, it seems to me, is one important theme of the present work.

For the future, the remedy for the social schisms and psychological fissions that have handicapped and obstructed our modern efforts to overcome the divisions of humanity, lies in a restoration of unity of principles upon which an integration of human values and achievements can be attempted.  The educational implications of this development are clear.  As the Tibetan indicates, on subjective levels we must provide for the resynthesis of human personality and for the overcoming of the double consciousness that has resulted from the cultural fission which made the "self-negation" of the peaceful civilization of the Orient the overpowering concept of its culture, and the aggressive "individualism" of the Occident the ideal of Western man.  Accordingly, we need not only the political synthesis of a [vii] World Federation in which the Eastern and Western hemispheres function like the right and left lobes of man's brain, with the seat of the World Brain serving as the point of decussation of the planetary nerves, but we need also a planetary way of life, a planetary ethics, and a planetary way of feeling to supply the powerful drive we shall require for the great tasks that lie ahead of us.

The time to resynthesize the objective and subjective, the extrovert and the introvert civilizations and to achieve a great orchestration of culture is now.  Japan was not aggressive until the country learned the trick from the West.  Before her doors were forced, her arts and philosophy were in tune with oriental tradition.  When she adopted Western technology, she threw overboard her ancient culture.  What happened in Japan can happen in the rest of the Orient, but whereas Japan was a relatively small country, China, India and their neighbors are vast and populous.  Heaven help us if they re-enact the history of Japan.  Our activity in the resynthesizing of the world must include, through our own efforts to understand and appreciate, an appeal to the Orient to preserve and develop the fundamental values in its regional cultures.  While the West is seeking the principles upon which peaceful and fruitful living can be founded, the East may provide us with the counter-balance to our aggressive materialism.

If this new synthesis is to restore cultural and spiritual unity in mankind, the Occidental world will have to acquire humility when it turns to the Orient.  The Oriental world will not, because of its inherent nature, generate the physical energy to go to the West.  We Westerners went into the East in search of markets – outlets for the products of our mechanical power – and we must return to our own world, magnetized by the subjective energies of the East and conscious of it.  Our aggressive commercial penetration of Oriental lands and peoples has had the end result of bringing the literature, the philosophy and the arts of the East into the [viii] West as uncalculated dividends.  We can, if we choose, make use of the vast heritage of Oriental culture available to us, even in our neighborhood libraries.

Our main hope of survival in this highly polarized world lies in a prodigious effort at synthesis of the two cultures while there is still time.  Should the Orient deny us that time and decide to meet us merely on our own grounds, then this might write finis to the story for all of us, East and West.

During our industrial and expansionist age there have been increasing evidences of the permeating power of Oriental thought in the fields of science, philosophy and the arts of the West.  Psychosomatic medicine, parapsychology, Jung's analytical psychology are only a few indications of contemporary inwardly-oriented researches.  The re-entry of the spiritual factor in life and education is something more than a recrudescence of some earlier forms of Christian ideology.

In this education for the New Age, the type of East-West philosophy presented by the Tibetan will find its proper setting.  Here we have the elements of a complete theory, as follows:

(a) Subjective Planning; a theory of the creative self-development of the individual.

(b) Objective Planning; a theory of the good society for human persons to live in.

The psychological and social implications of the education for the New Age must be stated as explicitly as possible.  The next step is to test the validity of the principles in concrete applications.  The testing must be done in terms of operational techniques relevant to the Hindu psychology, rather than by Western positivistic procedures.  Until this program has been given a fair trial, it is a waste of time to attempt to prejudge the issue.  Yet it is not necessary to consider the ancient East and the modern West approaches [ix] as two mutually exclusive alternatives.  In some instances the approaches are merely two "languages" for stating universal truths about human nature and we are not faced with an either-or antithesis.  Intertranslation may reduce the strangeness of terminology.  For example, the Tibetan's view that "meditation is thinking things through" is good Dewey doctrine.  As the elements of unfamiliarity diminish, understanding is facilitated.

That the research project so briefly sketched is not some vague philosophical phantasy but an urgent and immediate need is indicated by a document drawn up by the Department for Cultural Activities of Unesco which formulated the theme for discussion in these terms:  "The Concept of Man and the Philosophy of Education in East and West."  Here it is stated:

"Unesco could not remain indifferent to this problem (of East and West); it was bound to face it squarely in the present circumstances of the world, brought about by the increasingly rapid process of unification, the reduction of distances, the growing importance of technology, the gradual attainment by all peoples of political independence and international responsibility and, above all, the disquiet and perplexity prevailing among the two great civilizations of yesterday, ready to give birth to the one civilization of tomorrow but cowering under the threat of a world crisis far beyond their capacity to control."

In an article on Our Goal Is Unity in The Free World of October, 1944, Dr. Albert Einstein regretfully took note of "an odious materialistic attitude toward life which leads to the predominance of an unrestrained selfishness."  But how shall this materialism and selfishness of our culture be corrected?  By geodesies in the space-time manifold of relativity theory?  This would be cold comfort from a warm heart and Einstein does not offer this way out.  Indeed, Einstein offers no clear solution.  The simple truth is that the only counterweight to "materialism" is "idealism" and this must come out [x] of the very heart of science, as an evolutionary development.  Researchers who know the data of science must take our knowledge about nature and synthesize it into a body of integrated principles to establish the Pythagorean-Platonic-Bruno cosmology, a world picture similar to the pantheism of Eastern thought, wherein man can reverence nature because nature is worthy of awe and reverence.  A humanism that is exclusively anthropocentric is over-balanced and is in need of a world philosophy in which the infinite and eternal cosmos yields the other pivot for the axis around which the new synthesis can move and grow.

There is a remedy for "the sickness of modern man" and many of its constituents are found in this book on the education of the future.  The implementation of the principles involved is the work of humanity itself.  That its theories are not beyond the need and grasp of contemporary educationists is borne out by the fact that steps are already taken in several places for the setting up of experiments in education which are to express the need for synthesis.  As an example of this development there is the "self-survey" project financed by the Ford Foundation out of which has come a proposal for a Department of Integrating Studies in the University of Pittsburgh.  Part of the statement presenting this experiment reads as follows:

"It has been proposed that a new department, outside the present three distribution fields of the Humanities, the Social Sciences and the Natural Sciences, and different from the departments within existing distribution fields, be established at the University of Pittsburgh. This new department shall be termed the Department of Unified Studies. It shall be concerned with seeking the interrelationships between various subject matter disciplines already available in the offerings of the University.  The main objective is to cultivate the habit of reflective synthesis and find or create a body of wisdom for human evolution and personal self-development.

[xi]

"Since unified interpretation and understanding is not a science in its own right but a synoptic comprehension of antecedent bodies of concepts and principles, this department shall not offer degrees in its own area or 'field.'  The Department of Unified Studies is primarily a service department to the students and faculty members carrying on their primary (but not more important) activities in the more specialized areas of study.

"Until contemporary times, there has been little need for such an adjunct to our institutions of higher learning.  But with the increase in size of our specialized bodies of knowledge   – to the point where we are burying ourselves under the mountains of information and data – the time has come to take seriously the problem of finding out what all this knowledge means.  If the University cannot synthesize the overall implications of modern learning it will abdicate its historic role of providing universal principles for enlightened individuals seeking the benefits of the good life.  This urgent need here requires explicit statement and recognition, if we are consciously to design a solution to the problem.

"The broad purpose of the Advancement of Learning (to use Bacon's phrase) is to throw light on four basic questions of human existence:

(1) What is man?

(2) What kind of physical universe (cosmos) is it that man inhabits?

(3) By what processes of evolution did the human species emerge from the matrix of nature so that man could become the self-conscious and creative individual he now is?

(4) Knowing something about the cosmos and about human nature, what is the best kind of society for man's progressive self-evolution?

"In seeking answers to these questions and providing students with the stimuli and data necessary to the formulation [xii] of their own answers, the instructors in the Department of Unified Studies will not pose as experts in integration.  Along with interested students, the faculty members will be seekers after synthesis.  To illustrate the type of courses contemplated, the following possibilities are suggested:

1. The Sociology of Knowledge.

2. The Interrelationships of Religion,  Philosophy, Science and Art.

3. Information Theory, Cybernetics and Semantics.

4. The History and Philosophy of Science.

5. The History and Presuppositions of the Democratic Theory of Government (Ideology).

6. Contributions of Biology, Sociology and Psychiatry to Human Welfare and Progress.

7. The Unity of Knowledge.

8. The Evolution of Value Systems from Primitive Culture to Modern Industrial Civilization.

"The first prerequisites of all such courses is that they shall interrelate not less than three so-called departments of study.  Thus the students and faculty will be encouraged to search for vision – 'seeing life steadily and as a whole.'

The Tibetan's seed-principles will find prepared soil in such experimental fields.

OLIVER L. REISER

Department of Philosophy

University of Pittsburgh

Pittsburgh, Pennsylvania

U.S.A.

 

 

CHAPTER I - The Objective of the New Education

The Objective of the New Education

INTRODUCTORY STATEMENTS        <Pages xii,7>

[1]

This presentation might be regarded as concerning itself with three different aspects of one general theme, which is that of the new and coming educational methods and ideas.  The objective is to elucidate the cultural unfoldment of the race and to consider the next step to be taken in the mental development of humanity.  Teaching, if true, must be in line with the past and must provide scope for endeavour in the present and must also hold out further enlightenment for those who have succeeded or are succeeding in attaining the indicated goals.  There must be a spiritual future indicated.  It is that which is required now.

The word "spiritual" does not refer to religious matters, so-called.  All activity which drives the human being forward towards some form of development – physical, emotional, mental, intuitional, social – if it is in advance of his present state is essentially spiritual in nature and is indicative of the livingness of the inner divine entity.  The spirit of man is undying; it forever endures, progressing from point to point and stage to stage upon the Path of Evolution, unfolding steadily and sequentially the divine attributes and aspects.

[2]

The three points of our general theme are:

1. The Technique of the Education of the Future.

2. The Science of the Antahkarana.  This deals with the mode of bridging the gap which exists in man's consciousness between the world of ordinary human experience, the threefold world of physical-emotional-mental functioning, and the higher levels of so-called spiritual development which is the world of ideas, of intuitive perception, of spiritual insight and understanding.

3. Methods of Building the Antahkarana.  This leads to the overcoming of the limitations – physical and psychological – which restrict man's free expression of his innate divinity.  Here we can only prepare the ground for this third point because the subject involves advanced meditation practices which must be approached gradually.  I have dealt with meditation in my other books.

The question might here be asked, why it is of value to consider giving time to that which lies as yet in the future.  I would reply by reminding you that "As a man thinketh, so is he."  This is a truism and a platitude of occultism.  Therefore, what is true of the individual is also true of the group and as a group thinks, so does it eventually react.  As the group thought-waves penetrate into the mental atmosphere of humanity, men become impressed and the inaugurating of the new ways of living and of developing proceeds with increased facility.  Here I seek only to give you some brief and general ideas which will serve to indicate to you the trend of my thought and the purpose which I have in mind.  Perhaps the easiest way for me to do this is to formulate certain propositions which are of interest and which can carry illumination.

I. Education, up to the present time, has been occupied with the art of synthesising past history, past achievement [3] in all departments of human thought and with the attainments to date of human knowledge.  It has dealt with those forms of science which the past has evolved.  It is primarily backward-looking and not forward-looking.  I would remind you that I am here generalising, and that there are many and notable small exceptions to this attitude.

II. Education has concerned itself primarily with the organising of the lower mind, and a child's calibre has been largely gauged by its reaction to accumulated information (where education is concerned), collated and collected data, sequentially handed out, digested and arranged so as to equip the child to compete with the information which other people possess.

III. Education to date has been largely memory training, though there is now emerging the recognition that this attitude must end.  The child has to assimilate the facts that the race believes to be true, has tested in the past and found adequate.  But each age has a differing standard of adequacy.  The Piscean Age dealt with the detail of the endeavour to measure up to a sensed ideal.  Hence we have a history which covers the method whereby tribes acquired national status through aggression, war and conquest.  That has been indicative of racial achievement.

Geography has been based on a similar reaction to an idea of expansion, and through it the child learns how men, driven by economic and other necessities, have conquered territory and absorbed lands.  This too has been regarded, and rightly so, as a racial achievement.  The various branches of science are also regarded as constituting the conquest of areas of territory, and this again is acclaimed as racial achievement.  The conquests of science, the conquests of nations, and the conquests of territory are all indicative of the Piscean method, with its idealism, its militancy, and its separativeness in all fields – religious, political and economic.  But the age of synthesis, of inclusiveness and of understanding is upon us, and the new education of the [4] Aquarian Age must begin very gently to penetrate the human aura.

IV. Education is more than memory training and more than informing a child or student as to the past and its achievements.  Those factors have their place, and the past must be understood and studied, for out of it must grow that which is new, its flower and its fruit.  Education involves more than the investigation of a subject and the forming of subsequent conclusions leading to hypotheses which, in their own turn, lead to still more investigation and conclusions.  Education is more than a sincere effort to fit a child or adult to be a good citizen, an intelligent parent and no charge upon the state.  It has a far wider application than producing a human being who will be a commercial asset and not a commercial liability.  Education has other objectives than rendering life enjoyable and so enabling men and women to achieve a culture which will permit them to participate with interest in all that transpires in the three worlds of human affairs.  It is all the above, but should also be much more.

V. Education has three major objectives, from the angle of human development:

First, as has been grasped by many, it must make a man an intelligent citizen, a wise parent, and a controlled personality; it must enable him to play his part in the work of the world and fit him for living peaceably and helpfully and in harmony with his neighbours.

Second, it must enable him to bridge the gap between the various aspects of his own mental nature, and herein lies the major emphasis of the instructions which I am now purposing to give you.

In the esoteric philosophy we are taught, as well you know, that on the mental plane there are three aspects of the mind, or of that mental creature we call a man.  These three aspects constitute the most important part of his nature:

[5]

1. His lower concrete mind, the reasoning principle.  It is with this aspect of the man that our educational processes profess to deal.

2. That Son of Mind, which we call the Ego or Soul.  This is the intelligence principle, and is called by many names in the esoteric literature, such as the Solar Angel, the Agnishvattas, the Christ principle, etc.  With this, religion in the past has professed to deal.

3. The higher abstract mind, the custodian of ideas, and that which is the conveyor of illumination to the lower mind, once that lower mind is en rapport with the soul.  With this world of ideas philosophy has professed to deal.

We might call these three aspects:

The receptive mind, the mind as dealt with by the psychologists.

The individualised mind, the Son of Mind.

The illuminating mind, the higher mind.

Third, the gap between the lower mind and the soul has to be bridged, and curiously enough humanity has always realised this and has talked therefore in terms of "achieving unity" or "making the at-one-ment" or "attaining alignment."  These are all attempts to express this intuitively realised truth.

VI. Education also should concern itself during the new age with the bridging of this gap between the three aspects of the mind nature:  between the soul and the lower mind, thus producing at-one-ment between soul and personality; between the lower mind, the soul and the higher mind.  For this the race is now ready, and for the first time in the career of humanity the bridging work can go forward on a relatively large scale.  On this I need not enlarge, for it concerns the technicalities of the Ancient Wisdom, on which I have given you much in my other books.

[6]

VII. Education is therefore the Science of the Antahkarana.  This science and this term is the esoteric way of expressing the truth of this bridging necessity.  The antahkarana is the bridge the man builds – through meditation, understanding and the magical creative work of the soul – between the three aspects of his mind nature.  Therefore the primary objectives of the coming education will be:

1. To produce alignment between mind and brain through a correct understanding of the inner constitution of man, particularly of the etheric body and the force centres.

2. To build or construct a bridge between the brain-mind-soul, thus producing an integrated personality which is a steady developing expression of the in-dwelling soul.

3. To build the bridge between the lower mind, soul, higher mind, so that the illumination of the personality becomes possible.

VIII. The true education is consequently the science of linking up the integral parts of man, and also of linking him up in turn with his immediate environment, and then with the greater whole in which he has to play his part.  Each aspect, regarded as a lower aspect, can ever be simply the expression of the next higher.  In this phrase I have expressed a fundamental truth which embodies not only the objective, but also indicates the problem before all interested in education.  This problem is to gauge rightly the centre or the focus of a man's attention and to note where the consciousness is primarily centered.  Then he must be trained in such a way that a shift of that focus into a higher vehicle becomes possible.  We can also express this idea in an equally true manner by saying that the vehicle which seems of paramount importance can become and should become of secondary importance as it becomes simply the instrument of that which is higher than itself. [7] If the astral (emotional) body is the centre of the personality life, then the objective of the educational process imposed upon the subject will be to make the mind nature the dominating factor, and the astral body then becomes that which is impressed by, and is sensitive to, environing conditions, but is under the control of the mind.  If the mind is the centre of personality attention, then the soul activity must be brought into fuller expression; and so on and on the work proceeds, progress being made from point to point until the top of the ladder has been reached.

It might be noted here that this entire exegesis of the mind and of the needed bridge building is but the practical demonstration of the truth of the occult aphorism that "before a man can tread the Path he must become that Path itself."  The antahkarana is the Path symbolically.  This is one of the paradoxes of the esoteric science.  Step by step and stage by stage, we construct that Path just as the spider spins its thread.  It is that "way back" which we evolve out of ourselves; it is that Way which we also find and tread.

SOME QUESTIONS ANSWERED         <Pages 7,14>

I will now attempt to deal somewhat with three questions on education asked by one of the students.  I can but indicate the ideal, and in so doing I run the risk of producing an effect of being so visionary that any approach under our present system might be regarded as impossible.

In answer to the first question, the prime function of all educators is twofold:

1. To train the brain to respond intelligently to impressions coming to it via the sense apparatus and so carrying information about the outer tangible world.

2. To train the mind so that it can fulfill three duties:

a. Deal intelligently with information relayed to it by the brain.

[8]

b. Create thoughtforms in response to impulses emanating from the physical planes; to emotional reactions set in motion by the feeling-desire nature; to the thought world, in which the man's environment is found.

c. Orient itself to the subjective spiritual self, so that, from a condition of potentiality, the self may emerge into active government.

In this formulation of the function of the apparatus with which all educators have to deal (the mind and the brain), I have indicated the answer to the second question asked, which was:

"Are there definite types of activities, changing with the growing years and based on the phases of the growth process in the individual, that make for his best all-around development?"

I differ somewhat concerning the periods indicated by such occult teachers as Steiner, for though the seven year cycles have their place, the division is apt to be over-applied.  I would also suggest ten year cycles of development, divided into two parts:  seven of learning and three of application.

In the first ten years of a child's life he is taught to deal intelligently with information coming to him via the five senses to the brain.  Observation, rapid response, and physical coordination as the result of intention, must be emphasised.  The child must be taught to hear and see, to make contacts and to use judgment; and his fingers must then respond to creative impulses to make and produce what he sees and hears.  Thus are laid the elements of the arts and crafts, of drawing and of music.

In the next ten years the mind is definitely trained to become dominant.  The child is taught to rationalise his emotional and desire impulses, and to discriminate the right from the wrong, the desirable from the undesirable, and the essential from the nonessential.  This can be taught him [9] through the medium of history and the intellectual training which the cycle of his life makes compulsory under the laws of the country in which he lives.  A sense of values and of right standards is thus established.  He is taught the distinction between memory training and thinking; between bodies of facts, ascertained by thinkers and tabulated in books, and their application to the events of objective existence, plus (and here lies a thought of real importance) their subjective cause and their relation to the world of reality of which the phenomenal world is but the symbol.

At the age of seventeen the study of psychology will be added to the rest of the curriculum and the nature of the soul and its relation to the World Soul will be investigated.  Meditation along suitable lines will be part of the curriculum.  It should be noted here, however, that the religious implications of meditation are needless.  Meditation is the process whereby the objective tendencies and outgoing impulses of the mind are thwarted, and it begins to be subjective, to focus and to intuit.  This can be taught through the medium of deep thinking on any subject – mathematics, biology, and so forth.

The tendency of the newer education should be to make the subject of the educational experiment the conscious possessor of his equipment; it should leave him standing clear-eyed before life, with open doors ahead of him into the world of objective phenomena and relationships; it should have brought him to the knowledge of a door leading into the world of Reality and through which he may pass at will and there assume and work out his relation to other souls.

This second question – relating to the type of experience which would aid the child to round out his development and be supplementary to the compulsory state curriculum – is well-nigh impossible to answer, owing to the wide differences in human beings and the practical impossibility of finding those teachers who work as souls and as minds.

[10]

Every child should be studied in three directions.  First, to ascertain the natural trend of his impulses:  Are they towards physical expression, towards manual labor, in which one would include such a wide range of opportunity as that of the mechanical factory worker and the trained skill of the electrician?  Is there a latent capacity for one or other of the arts, a reaction to colour and form, or a response to music and rhythm?  Is the intellectual calibre one that should warrant a definitely mental training in analysis, deduction, mathematics or logic?  Then perhaps as life goes on our young people will be graded into two groups:  the mystical, under which heading one would group those with religious, artistic and the more impractical tendencies; and the occult, which would include the intellectual, scientific and mental types.  By the time a child is seventeen the training given should have enabled him to strike his note clearly, and should have indicated the pattern into which his life impulses will most probably run.  In the first fourteen years, opportunity should be given to experiment in many fields of opportunity.  Pure vocational training should not be emphasised until the later years of the educational process.

The time is coming when all children will be studied in the following directions:

1. Astrologically, to determine the life tendencies and the peculiar problem of the soul.

2. Psychologically, supplementing the best of modern psychology with a knowledge of the Seven Ray types, which colours eastern psychology (see pages 18-23).

3. Medically, with special attention to the endocrine system, plus the usual modern methods in relation to eyes, teeth and other physiological defects.  The nature of the response apparatus will be carefully studied and developed.

4. Vocationally, so as to place them later in life where their gifts and capacities may find fullest expression [11] and enable them thus to fulfill their group obligations.

5. Spiritually.  By this I mean that the apparent age of the soul under consideration will be studied, and the place on the ladder of evolution will be approximately noted; mystical and introspective tendencies will be considered and their apparent lack noted.  Coordination between:

a. Brain and the response apparatus in the outer world of phenomena,

b. Brain and desire impulses, plus emotional reactions,

c. Brain and mind and the world of thought,

d. Brain, mind and soul,

will be carefully investigated so as to bring the entire equipment of the child, latent or developed, into functioning activity and to unify it into a whole.

The third question asks:

"What is the process of the unfoldment of the intellect in man?  How does the higher mind manifest, if at all, in the growing years?"

It is not possible in the short time at our command to deal here with the history of the progress of mental development.  A study of its racial growth will reveal much, for every child is an epitome of the whole.  A study, for instance, of the growth of the God-idea in the human consciousness would prove a profitable illustration of the phenomena of thought development.  A sequence of growth might most inadequately and briefly be tabulated as follows, based upon the process of unfoldment in a human being:

1. Response to impact, the infant's sense awakened.  He begins to hear and see.

2. Response to possession and to acquisitiveness.  The child begins to appropriate, becomes self-conscious and grasps for the personal self.

[12]

3. Response to the instinct governing the animal and desire nature, and to human tendencies.

4. Response to the group.  The child becomes aware of his environment and that he is an integral part of a whole.

5. Response to knowledge.  This begins with the impartation of informative facts, and so to the registration, through the memory, of these facts; thus are developed interest, correlation, synthesis and application to the exigencies of the life.

6. Response to the innate need to search.  This leads to experiment on the physical plane, to introspection on the emotional plane, and to intellectual study and a love of reading or of listening, thus bringing the mind into some condition of activity.

7. Response to economic and sex pressure or to the law of survival.  This forces him to use his equipment and knowledge and so take his place as a factor in the group life, and to promote group welfare by some aspect of active work and by the perpetuation of the species.

8. Response to pure intellectual awareness.  This leads to a conscious free use of the mind, to individual thinking, to the creation of thoughtforms, and eventually to the steady orientation of the mind to a wider and wider field of realisation and awareness.  These expansions of consciousness finally bring a new factor into the field of experience.

9. Response to the Thinker or the soul.  With the registration of this response, the man enters into his kingdom.  The above and the below become as one.  The objective and the subjective worlds are unified.  Soul and its mechanism function as a unit.

Towards this consummation all education should tend.  Practically speaking, except in rare and highly evolved souls, [13] the higher mind does not manifest in children, any more than it did in infant humanity.  It can only truly make its presence felt when soul and mind and brain are aligned and coordinated.  Flashes of insight and vision when seen in the young, are frequently the reaction of their very sensitive response apparatus to group ideas and the dominant thoughts of their time and age, or of someone in their environment.

Let me now deal briefly with the points raised concerning the attitude of the teacher, particularly towards adult aspirants.

The true teacher must deal in truth and in sincerity with all seekers.  His time (in so far as he is held by the time equation on the physical plane) is too valuable to waste in social politeness or in refraining from making critical comment where a good purpose would be served.  He must depend thoroughly upon the sincerity of those whom he teaches.  Nevertheless, criticism and the pointing out of faults and errors does not always prove helpful; it may but increase responsibility, evoke antagonism or unbelief, or produce depression – three of the most undesirable results of the use of the critical faculty.

By stimulating their interest, by producing a subjective synthesis in the group he is teaching, and by fanning the flame of their spiritual aspiration, the group may arrive at a right discrimination as to their joint quality and necessities, and thus they will render the ordinary faultfinding attitude of the teacher unnecessary.

Those upon the teaching ray will learn to teach by teaching.  There is no surer method, provided it is accompanied by a deep love, personal yet at the same time impersonal, for those who are to be taught.  Above everything else, I would enjoin upon you the inculcation of the group spirit, for that is the first expression of true love.  Two points only would I make:

First of all, in teaching children up to fourteen years of age, it is necessary to bear in mind that they are emotionally [14] focussed.  They need to feel, and rightly to feel beauty, strength and wisdom.  They must not be expected to rationalise before that time, even if they show evidence of the power so to do.  After fourteen years and during adolescence their mental response to truth should be drawn out and counted upon to deal with presented problems.  Even if it is not there, an effort should be made to evoke it.

Secondly, an attempt should be made to approximate the child's place upon the ladder of evolution by a study of his background, his physical equipment, the nature of his response apparatus with its varied reactions, and his major interests.  This enquiry sets up a subjective rapport with the child which is far more potent in its results than would be months and months of strenuously used words in the effort to convey an idea.

THEORY, METHODS AND GOALS      <Pages 14,29>

All that I have to say here is still in the nature of introductory remarks.  Please bear this in mind.  I am anxious, however, to lay a sound foundation for our future discussions on the building of the antahkarana, so that we can work intelligently, but not critically.  It is essential that as we start our work it should be based on that which is today in existence.  Nature works without any gaps, and this is so even when (from the standpoint of academic science) there is an apparent hiatus between facts and known species.  In transitional periods some of the bridging forms have disappeared and the gap appears to be there.  But it is not so in fact.  We have not yet discovered all that is to be found in the world of phenomenal appearances.  We are passing through one of the great natural transitional periods at this time.  We are laying the foundation for the emergence of a new species of human being – a more highly evolved unit within the human family – hence much of our problem, and much of the present failure to meet the demands [15] of the race, and to measure up to human need for development.

We have, in the world, a general theory as to education, and certain basic methods are universally employed.  Countries vary greatly in the application of methods, and systems differ very considerably.  All, however, teach these same fundamental things; they teach the youth of the country to read and write and to attain a fair measure of ability to deal with figures through instruction in elementary arithmetic.  These three are curiously symbolic of the whole evolutionary unfoldment of the race.

Reading has to do with the clothing of ideas with form and is related to the first step in the creative process, wherein Deity, governed and impelled by an idea (embodying God's purpose and plan), converted that idea into the desired substance and clothed it with the needed outer appearance.  Writing symbolises the method whereby the process is carried on, but it is of course far more personal in its implications.  Reading is concerned essentially with the realisation of a clothed idea of some kind, whereas writing is, curiously enough, concerned with the individual's conscious self-relation to ideas, and his use of words in writing is the measure of the grasp he may have of these universal ideas.  Arithmetic (and the power to add, to subtract, and to multiply) is related also to the creative process and concerns the production of those forms upon the physical plane which will adequately produce the idea and bring it to manifestation.

Vision might be regarded as concerning itself with the higher levels of the mental plane, whereon the idea is sensed and seen.  Writing has a more definite relation to the concrete levels of the mental plane and to the ability of the man to bring through and express these visioned ideas in his own particular form.  Arithmetic has a definite relation to subsequent aspects of the process and to the emergence of the idea into some correlated form upon the [16] physical plane.  The visioning of the thoughtform is a process which must be succeeded by the appropriation of as much energy by the idea as is needed to make it effective or "apparent" (esoterically speaking).  Of this the symbolism of arithmetic is the expression.

From another angle, man reads his destiny in the heavens and writes out that destiny in his life upon the earth; he reduces, knowingly or unknowingly, the idea of his soul to due and proper form, so that each life adds, subtracts and multiplies, until the sum of each soul's experiencing is complete.  Thus, symbolically, the three basic ideas are held in elementary education, though their true meaning is divorced from reality and the right significance is entirely lost.  All that we have, however, emerging slowly and definitely through the medium of world education, is built upon this unrealised scaffolding.  The fundamental necessity which today confronts the educational world is the need to relate the process of unfolding the human mentality to the world of meaning, and not to the world of objective phenomena.  Until the aim of education is to orient a man to this inner world of realities, we shall have the misplaced emphasis of the present time.  Until we can arrive in our educational objectives at the bridging of the gap between the three lower aspects of man and the soul (a bridging which must take place upon the mental levels of consciousness), we shall make but little progress in right directions and all interim activity will be inadequate to the modern need.  Until the fact of the higher mind is recognised, and the place which the lower concrete mind should fill as the servant of the higher is likewise recognised, we shall have the overdevelopment of the concrete materialising faculty – with its aptitude to memorise, to correlate facts and to produce that which will meet man's lower desire – but we shall not have a humanity which can truly think.  As yet, the mind reflects the lower desire nature and does not attempt to cognise the higher.

[17]

When the right method of training is instituted, the mind will be developed into a reflector or agent of the soul and so sensitised to the world of true values that the lower nature – emotional, mental and physical or vital – will become simply the automatic servant of the soul.  The soul will then function on earth through the medium of the mind, thereby controlling its instrument, the lower mind.  Yet at the same time, the mind will remain the recorder and reflector of all information coming to it from the world of the senses, from the emotional body, and will register also the thoughts and the ideas current in its environment.  At present, it is alas true, the trained mind is regarded as the highest expression of which humanity is capable; it is viewed entirely as a personality, and the possibility of there being something which can use the mind, as the mind in its turn uses the physical brain, is overlooked.

One of the things which we shall seek to do in our studies together is to grasp the relation of the world of meaning to the world of expression; we shall attempt to study the technique whereby this world of quality (which expresses itself through the world of meaning) can be entered and understood by the integrated consciousness of the intelligent human being.

Certain words will recur again and again as we work and study together; such words as meaning, quality, value – all of which stand revealed in their vital spiritual significance when man learns to grasp the fact of the higher realities and bridges the gap between his higher and his lower consciousness.  The significance also of creative activity and the right understanding of what we call genius will likewise be made clearer, and in this way creative work will no longer be regarded as unique and manifesting sporadically as is now the case but will become the subject of trained attention, and so assume its normal place in man's unfoldment.  It might be added here that creative activity in the field of art becomes possible when the first aspect of [18] the bridging energy of man can function and the soul (manifesting its third or lowest aspect) can begin to work.  Creative work can be carried forward when two of the "knowledge petals" of the egoic lotus are unfolded.  The man can produce, through knowledge and creative energy, something upon the physical plane which will be expressive of the soul's creative power.  When two of the "love petals" are also unfolded, then a genius makes his appearance.  This is a technical piece of information for those students who are studying the science of the Ageless Wisdom, but it is of no value to those who do not recognise symbology, or the fact of the higher ego or soul.

It might be of value here if I clarified my use of the words "higher ego."  As you know, if you have read A Treatise on the Seven Rays, Vols. I and II (Esoteric Psychology), the soul is an aspect of the divine energy in time and space.  We are told that the Solar Logos circumscribed for His use and for the meeting of His desire, a certain measure of the substance of space and informed it with His life and consciousness.  He did this for His good purposes and in conformity with His self-realised plan and intent.  Thus He submitted Himself to limitation.  The human monad followed the same procedure and – in time and space – limited itself in a similar manner.  On the physical plane and in the physical body, this phenomenal and transient entity controls its phenomenal appearance through the two aspects of life and consciousness.  The life principle – the flow of divine energy through all forms – is temporarily seated in the heart, while the consciousness principle, the soul of all things, is located (temporarily as far as the form nature of a particular human unit is concerned) within the brain.  As again you know, the life principle controls the mechanism through the medium of the blood stream, for "the blood is the life," and uses the heart as its central organ; whilst the consciousness principle [19] uses the nervous system as its instrument, with the intricate extensions of the organ of sensitivity, the spinal column.

The objective of education should therefore be the training of the mechanism to respond to the life of the soul.  The higher Self or Soul is the sumtotal of the consciousness of the Monad, again in time and space.  The lower self or soul is, for our purposes, as much of that sumtotal as any one person in any one life can use and express.  This activity is dependent upon the type and quality of the body nature, the mechanism produced by soul activity in other lives, and the effect of reaction to environing conditions.  The increasing of soul awareness, the deepening of the flow of consciousness, and the development of an inner continuity of awareness, plus the evocation of soul attributes and aspects upon the physical plane through the medium of its triple mechanism, constitute the objective of all education. These aspects are, as you well know:

1. Will or purpose.  This, through education, should be developed to the point where the manifested life is governed by conscious spiritual purpose and the life tendency is correctly oriented towards reality.

The right direction of the will should be one of the major concerns of all true educators.  The will-to-good, the will-to-beauty, and the will-to-serve must be cultivated.

2. Love-wisdom.  This is essentially the unfolding of the consciousness of the whole.  We call it group consciousness.  Its first development is self-consciousness, which is the realisation by the soul that (in the three worlds of human evolution) man is the Three in One and One in Three.  He can therefore react to the associated groups of lives which constitute his own little phenomenal appearance; self-consciousness [20] is, therefore, a stage on the way to group consciousness and is the consciousness of the Immediate.

Through education, this self-consciousness must be unfolded until the man recognises that his consciousness is a corporate part of a greater whole.  He blends then with the group interests, activities and objectives.  They are eventually his and he becomes group conscious.  This is love.  It leads to wisdom, which is love in manifested activity.  Self-interest becomes group interest.  Such should be the major objective of all true educational endeavour.  Love of self (self-consciousness), love of those around us (group-consciousness), become eventually love of the whole (God consciousness).  Such are the steps.

3. Active Intelligence.  This concerns the unfolding of the creative nature of the conscious, spiritual man.  It takes place through right use of the mind, with its power to intuit ideas, to respond to impact, to translate, analyse, and to construct forms for revelation.  Thus the soul of man creates.  This creative process can be described, as far as its steps are concerned, as follows:

a. The soul creates its physical body, its phenomenal appearance, its outer form.

b. The soul creates, in time and space, in line with its desires.  Thus the secondary world of phenomenal things comes into being and our modern civilisation is the result of this creative activity of the soul's desire nature, limited by form.  Ponder on this.

c. The soul creates through the direct agency of the lower mind and hence the appearance of the world of symbols which fill our united lives with interest, concepts, ideas and beauty, through the written word, the spoken word, and the creative [21] arts.  These are the products of the thought of the thinkers of the race.

The right direction of this already developed tendency is the aim of all true education.  The nature of ideas, the modes of intuiting them, and the laws which should govern all creative work are its goals and objectives.  Thus we come to the world of attributes which supplement the activity of the three aspects, in the same way that the three major rays are enhanced and aided by the work of the four minor rays.  These four attributive unfoldments in man, through the activity of the soul in manifestation, are:

4. The attribute of harmony, produced through conflict.  This leads to release and to the eventual power to create.  This is one of the attributes which education should deal with from the angle of the intuition and should hold before its exponents as personality and group objectives.  It is the attribute latent in all forms and is that innate urge or discontent which leads man to struggle and progress and evolve in order finally to make atonement and union with his soul.  It is the lowest aspect of that higher spiritual and monadic triad which reflects itself in the soul.  It is the consciousness of harmony and beauty which drives the human unit along the path of evolution to an eventual return to his emanating Source.

Education must work, therefore, with this dissatisfaction and interpret it to those who are taught, so that they can understand themselves and work intelligently.

5. The attribute of concrete knowledge whereby man is enabled to concretise his concepts and so build thoughtforms whereby he materialises his visions and his dreams and brings his ideas into being.  This he does through the activity of the lower concrete mind.

[22]

The true work of education is to train the lower man in right discrimination and true sensitivity to the vision, so that he can build true to the purpose of his soul and produce upon the earth that which will be his contribution to the whole.  It is right here that the work of modern education has to begin.  Not yet can man work with intelligence in the world of ideas and of patterns; not yet is he sensitive to the true spiritual values.  This is the goal for the disciple, even though the masses cannot yet function on these levels.  The first thing that must be done is to train the child in the correct use of the discriminating faculty and in the power of choice and of directed purpose.  He must be brought to a truer understanding of the underlying purpose of being, and be led to work with wisdom in the field of creative activity, which means, in the last analysis, in the right use of the "mind stuff" (the chitta of Patanjali).  Thus and only thus, can he be released from the control of his lower nature.

6. The attribute of devotion is the next to be considered.  Devotion grows out of and is the fruit of dissatisfaction, plus the use of the faculty of choice.  According to the depths of a man's discontent, and of his power to see clearly, he passes from one point of temporary satisfaction to another, each time demonstrating his devotion to a desire, to a personality, to an ideal, and to a vision, until he finally unifies himself with the ideal which is the highest possible to man.  This is, first of all, the soul; and then the Oversoul or God.

Educators are therefore faced with the opportunity of dealing intelligently with the innate idealism to be found in any child, and with the interesting task of leading the youth of the world on from one realised goal to another.  But this they must do in the future from the angle of the ultimate [23] soul objective and not, as in the past, from the angle of a particular standard of national education.  This is an important point, for it will mark the shift of attention from the nonessential to the essential.

7. Finally the attribute of order, and the imposition of an established rhythm through the development of innate faculty to function under directed purpose and ritual.  This particular attribute of divinity is now highly developed in one aspect, so that we have today much standardisation of humanity, and the autocratic imposition of a ritualistic rhythm upon public life in a large number of countries.  It can be seen to perfection in the life in our public schools – but it is an undesirable perfection.  This is partly due to the recognition that the unit or individual is only a part of a greater whole (a recognition which is much needed) and a part of the evolutionary unfoldment of the race.  Owing, however, to our faulty application of any new truth it means as yet the submergence of that unit in the group, leaving him little opportunity for the free play of the individual will, intelligence, purpose and soul technique.  Educators will have to work with this principle of innate attribute and this instinct to ordered rhythm, making it more creatively constructive and so providing, through it, a field for the unfoldment of soul powers.

I have digressed thus far so as to instill certain of the basic ideas which should underlie the educational tendencies.  These thoughts, coupled with those already given, constitute a statement of the objectives before the educators of the world which you would find it of value to consider.  Earlier I suggested the goal.  I now link that goal up with possibilities, for I have here touched upon the [24] equipment (aspects and attributes) which is found, in some stage of development, in every human being.  It is with these hidden traits and instincts that the future educational systems must work.  They must not work, as they do today, with the brain apparatus and with the lowest aspects of the mind; nor must they lay their emphasis upon the effort to impress upon that brain and mind the facts, so-called, of the evolutionary process and of physical plane investigation.

The above remarks will serve to show you that the true educator should be working with energies in a world of energy; that these energies are tinged and qualified by distinctive divine attributes, and that each human being therefore can be regarded as an aggregate of energies, dominated by some one particular type of energy which serves to make him distinctive among his fellows, and which produces the differences among human beings.  If it is true that there are seven major types of energy qualifying all forms, and that these in their turn are subdivided into forty-nine types of qualified energy, the complexity of the problem emerges clearly.  If it is true that all these distinctive energies play constantly upon energy-substance (spirit-matter), producing "the myriad forms which make up the form of God" (Bhagavad Gita, XI), and that each child is the microcosmical representation (at some stage of development) of the Macrocosm, the magnitude of the problem becomes evident, and the extent of our demanded service will call forth to the utmost the powers which any human being can express at any given moment in time and space.

You will note that these words "in time and space" have repeatedly recurred in this instruction.  Why is this?  Because it must constantly be remembered that we are living in the world of illusion – an illusion which is temporary and transient and which will some day disappear, taking with it the illusion of appearance, the illusion of evolutionary [25] unfoldment, the illusion of separativeness, and the illusion of distinctive identity – that illusion which makes us say "I am."  The educator of the future will start his service to the child with the recognition of this ephemeral and transient misconception of the soul, and will deal primarily with the mind aspect, and not with the imposition of as much imparted organised knowledge concerning phenomenal existence as the memory of the child is capable of grasping.  How can I illustrate this changed attitude to you in the simplest form?  Perhaps by pointing out that, whereas today parents and guardians of the child spend much of their time in answering or evading questions posed by the awakening consciousness of the child, in time to come the situation will be reversed.  Parents will ceaselessly meet the demands of the emerging intelligence of the child by always enquiring of the child, Why?  Why ask this?  Why is it thus? – and so throwing always the responsibility of answering the questions upon the child, yet at the same time dropping the solution of the question subtly into the child's mind.

This process will begin in the fifth year of the child's life; the seeking intelligence (which is the child itself) will always be forced by the teacher into the position of inward search, not outer demand for a reply which can be memorised and which rests upon the authority of the older person.  If this seems to you as yet impossible, remember that the children who will or have come into incarnation, after the period of increased stimulation found between the years 1935 and 1942, will normally and naturally respond to this evocation of the mind element.

One of the major functions of those who train the infant minds of the race will be to determine, as early as possible in life, which of the seven determining energies are controlling in each case.  The technique to be later applied will then be built upon this important initial decision – hence again, the growing responsibility of the [26] educator.  A child's note and quality will be early determined, and his whole planned training will grow out of this basic recognition.  This is not yet possible, but will shortly be so, when the quality and nature of any individual etheric body can be scientifically discovered.  This development is not as distant as might be supposed or anticipated.

It is not my intention to deal with the details of this process, nor to elaborate the methods whereby the children of the race can be trained.  Our objective is to deal with the more universal and immediate necessity of bridging the gap between the different aspects of the lower self, so that an integrated personality emerges; and then of bridging the gap between the soul and the spiritual triad, so that there can be the free play of consciousness and complete identification with the One Life, thus leading to the loss of the sense of separateness and to the merging of the part with the Whole, with no loss of identity but with no recognition of self-identification.

Here an interesting point should be carefully noted.  It holds the key to future racial unfoldment.  For it the new science of psychology, which has developed so remarkably during the past thirty years, is preparing us.  Students should train themselves to distinguish between the sutratma and the antahkarana, between the life thread and the thread of consciousness.  One thread is the basis of immortality and the other the basis of continuity.  Herein lies a fine distinction for the investigator.  One thread (the sutratma) links and vivifies all forms into one functioning whole and embodies in itself the will and the purpose of the expressing entity, be it man, God or a crystal.  The other thread (the antahkarana) embodies the response of the consciousness within the form to a steadily expanding range of contacts within the environing whole.

The sutratma is the direct stream of life, unbroken and immutable, which can be regarded symbolically as a direct stream of living energy flowing from the centre to the periphery, [27] and from the source to the outer expression or the phenomenal appearance.  It is the life.  It produces the individual process and the evolutionary unfoldment of all forms.  It is, therefore, the path of life, which reaches from the monad to the personality, via the soul.  This is the thread soul and it is one and indivisible.  It conveys the energy of life and finds its final anchor in the centre of the human heart and at some central focal point in all forms of divine expression.  Naught is and naught remains but life.

The consciousness thread (antahkarana) is the result of the union of life and substance or of the basic energies which constitute the first differentiation in time and space; this produces something different, which only emerges as a third divine manifestation, after the union of the basic dualities has taken place.  It is the thread which is woven as a result of the appearance of life in form upon the physical plane.  Speaking again symbolically, it might be said that the sutratma works from above downward and is the precipitation of life into the outer manifestation.  The antahkarana is woven, evolved, and created as the result of this primary creation, and works from below upwards, from the without to the within, from the world of exoteric phenomena into the world of subjective realities and of meaning.

This "Path of Return," by means of which the race is withdrawn from outer emphasis and begins to recognise and register those inner conscious knowledges of that which is not phenomenal, has already (through the evolutionary process) reached a point of development wherein some human beings can follow along this path from the physical consciousness to the emotional, and from the emotional to the mental.  That part of the work is already accomplished in many thousands of cases and what is now required is facility and right use of this power.  This thread of energy, coloured by conscious sentient response, is later [28] coloured by the discriminating consciousness of the mind, and this produces that inner integration which makes man eventually an efficient thinking being.  At first, this thread is used purely for lower selfish interests; it steadily gets stronger and more potent as time goes on, until it is a definite, clear, strong thread reaching from the outer physical life, from a point within the brain, straight through to the inner mechanism.  This thread, however, is not identified with the mechanism, but with the consciousness in man.  Through the means of this thread a man becomes aware of his emotional life in its many forms (note this phraseology), and through it he becomes aware of the world of thought; he learns to think and begins to function consciously on the mental plane, in which the thinkers of the race – a steadily increasing number – live and move and have their being.  Increasingly he learns to tread this path of consciousness, and thereby ceases to be identified with the animal outer form and learns to identify himself with the inner qualities and attributes.  He lives first the life of dreams, and then the life of thought.  Then the time comes when this lower aspect of the antahkarana is completed, and the first great conscious unity is consummated.  The man is an integrated, conscious, living personality.  The thread of continuity between the three lower aspects of the man is established and can be used.  It stretches, if such a term can be used (my intent being entirely pictorial), from the centre of the head to the mind, which is in its turn a centre of energy in the world of thought.  At the same time, this antahkarana is interwoven with the thread of life or the sutratma which emerges from the heart centre.  The objective of evolution in form is now relatively complete.

When this stage has been reached, the sensitive feeling-out into the environing universe still continues.  Man weaves a thread which is like the thread the spider weaves so amazingly.  He reaches out still further into his possible [29] environment and then discovers an aspect of himself of which he had little dreamt in the early stages of his development.  He discovers the soul and then passes through the illusion of duality.  This is a necessary but not a permanent stage.  It is one which characterises the aspirant of this world cycle, perhaps I should say this manvantara or world period.  He seeks to merge himself with the soul, to identify himself, the conscious personality, with that overshadowing soul.  It is at this point, technically speaking, that the true building of the antahkarana must be begun.  It is the bridge between the personality and the soul.

The recognition of this constitutes the problem with which the modern educator is faced.  It is a problem that has always existed but it has concerned the individual hitherto more than the group.  Now it concerns the group, for so many of the sons of men are ready for this building.  Down the ages individuals have built their individual bridges between the higher and the lower, but so successful has been the evolutionary process that today the time has come for a group understanding of this emerging technique, for a group bridging, leading to a consequent or subsequent group revelation.  This provides the modern opportunity in the field of education.  It indicates the responsibility of the educator and points out the necessity for a new unfoldment in educational methods.  The "group aspirant" must be met and the group antahkarana must be built.  This, however, when rightly understood, will not negate individual effort.  That always must be met; but the group understanding will increasingly aid the individual.

COORDINATION AND INTEGRATION          <Pages 29,37>

Thus far we have been occupied with generalisations as to the educational processes later to be applied, with the mental apparatus which comes under definite and planned training, and which is subjectively and superconsciously [30] influenced during the process.  I am presuming that you already grasp the necessity for the building of the antahkarana and for this bridging work.  It is wise also to accept the fact that we are in a position to begin the definite process of constructing the link or bridge between the various aspects of man's nature, so that instead of differentiation there will be unity, and instead of a fluid, moving attention, directed here and there into the field of material living and emotional relationships, we shall learn to control the mind and to bridge the divisions, and so can direct at will the lower attention in any desired manner.  Thus all aspects of man, spiritual and natural, can be focussed where needed.

This bridging work has in part already been done.  Humanity has as a whole already bridged the gap between the emotional astral nature and the physical man.  As I said elsewhere:

We might generalise in the following manner as to the stages of growth and consequent ability to become the agent of ever increasing powers, tapping the resources of dynamic energy in the three worlds:

Lower types of humanity use the sutratma as it passes through the etheric body.

Average men utilise almost entirely that part of the sutratma which passes through the astral plane.  Their reactions are largely based on desire, and are emotional.

Intellectual men utilise the sutratma as it passes through the lower levels of the mental plane, down through the astral to the physical in its two sections.  Their activities are energised by mind and not by desire, as in the earlier cases.

Aspirants of the physical plane use the sutratma as it passes through the two lower subplanes of the [31] abstract levels of the mental plane, and are beginning gradually to build the antahkarana, or the bridge between the Triad and the Personality.  The power of the Ego can begin to make itself felt.

Applicants for initiation and initiates up to the third initiation use both the sutratma and the antahkarana, employing them as a unit.  The power of the Triad begins to pour through, thus energising all human activities upon the physical plane, and vitalising in ever increasing degree the man's thought forms.  The key to the formation of the Mayavirupa is found in the right comprehension of the process.

A Treatise on Cosmic Fire, pp. 959-960.

It should be noted here that the bridging has to be done in the consciousness aspect, and concerns the continuity of man's awareness of life in all his various aspects.  The energy which is used in connecting, in consciousness, the physical man and the astral body is focussed in the solar plexus.  Speaking in symbolical terms, many today are carrying that bridge forward and linking the mind with the two aspects already linked.  This thread of energy emanates from, or is anchored in, the head.  A few people are steadily linking the soul and the mind, which in its turn is linked with the other two aspects.  The soul energy, when linked with the other threads, has its anchor in the heart.  A very few people (the initiates of the world) having effected all the lower syntheses, are now occupied with bringing about a still higher union with that triple Reality which uses the soul as its medium of expression, just as the soul in its turn is endeavouring to use its shadow, the threefold lower man.

These distinctions and unifications are matters of form, [32] symbols in speech, and are used to express events and happenings in the world of energies and forces in connection with which man is definitely implicated.  It is to these unifications that we refer when the subject of initiation is under consideration.

The life thread, the silver cord or the sutratma, is, as far as man is concerned, dual in nature.  The life thread proper, which is one of the two threads which constitute the antahkarana, is anchored in the heart, whilst the other thread which embodies the principle of consciousness, is anchored in the head.  This you already know, but this I feel the need constantly to reiterate.  In the work of the evolutionary cycle, however, man has to repeat what God has already done.  He must himself create, in both the world of consciousness and of life.  Like a spider, man spins connecting threads, and thus bridges and makes contact with his environment, thereby gaining experience and sustenance.  The spider symbol is often used in the ancient occult books and the scriptures of India in connection with this activity of the human being.  The threads which man creates are triple and with the two basic threads which have been created by the soul, constitute the five types of energy which make man a conscious human being.  The triple threads created by man are anchored in the solar plexus, the head and the heart.  When the astral body and the mind nature are beginning to function as a unit, and the soul also is consciously connected (do not forget that it is always unconsciously linked), an extension of this fivefold thread – the basic two and the human three – is carried to the throat centre; when that occurs man can become a conscious creator on the physical plane.  From these major lines of energy lesser lines can radiate at will.  It is upon this knowledge that all future intelligent psychic unfoldment must be based.

In the above paragraph and its implications you have a brief and inadequate statement as to the Science of the [33] Antahkarana.  I have endeavoured to express this in terms, symbolic if you will, which will convey some general idea of the process to your minds.  We can learn much through the use of the pictorial and visual imagination.  Many aspirants have already established the following links of the bridging antahkarana:

1. From the physical to the vital or etheric body.  This is really an extension of the life thread between the heart and the spleen.

2. From the physical and the vital, regarding them as a unity, to the astral or emotional vehicle.  This thread emanates from, or is anchored in, the solar plexus, and is carried upward by means of the aspiration till it anchors itself in the love petals of the egoic lotus.

3. From the physical and astral vehicles to the mental body.  One terminal is anchored in the head, and the other in the knowledge petals of the egoic lotus, being carried forward by an act of the will.

Many, too, are in process of linking the three lower aspects, which we call the personality, with the soul itself, through meditation, discipline, service and directed attention.  When this has been accomplished, a definite relation is established between the sacrifice or will petals of the egoic lotus and the head and heart centres, thus producing a synthesis between consciousness, the soul and the life principle.  The process of establishing this interlinking and interrelation, and the strengthening of the bridge thus constructed, goes on until the third initiation.  The lines of force are then so interrelated that the soul and its mechanism of expression are a unity.  A higher blending and fusing can then go on.

It is necessary for me to stop at this point and indicate that all the above are simply word pictures of a process of [34] energy interrelations, and have a definite value if they can introduce and make real to you the fact of the indicated processes.  Some aspirants and students have the mystical consciousness highly developed, and are therefore apt to resent and regard as unnecessary the more technical and intellectual presentation of a truth which they sense and know, but which remains a truth yet undefined.  It is my purpose to assist you towards a greater definiteness of realisation and expression; this should in no way detract from the wonder and the beauty of what you sense, but should increase your power to know and also to make available to others the knowledge which you have gained.  In the past the mystic expressed his realisation through love and practical kindness, expressing it on the physical plane through charitable deeds and self-sacrifice, and on emotional levels by his aspiration, his vision, and his ability to express the love of God to the world.  The mystic today continues with the same process, but under the evolutionary urge becomes capable of more than this.  He should be able to formulate his knowledge intelligently and to express his awareness clearly, in order that he may share it with the public which is steadily growing in intelligence, but greatly needs the vision.  I therefore beg of you not to resent the technical formulation of truth, for if education means anything at all, and if we are to consider the ways in which education is to be applied to bring about this bridging and synthesis, it is essential that we avoid that mental laziness and mystical inertia which are characteristic of so many mystics and the line of least resistance for many would-be disciples.

It is necessary therefore that we grasp the facts that:

1. The new education will primarily be concerned with the scientific and conscious bridging between the various aspects of the human being, thus producing coordination and synthesis and an increased [35] expansion of consciousness through the establishing of right lines of energy.

2. The task of the new education is therefore the coordination of the personality, eventually bringing about its at-one-ment with the soul.

3. The new education will deal with, analyse and interpret the laws of thought, because the mind will be regarded as the link between the soul and the brain.  These laws are the means whereby:

a. Ideas are intuited.

b. Ideals are promulgated.

c. Mental concepts or thoughtforms are constructed which in due time will make their impact telepathically upon the minds of men.

4. The new education will organise and develop the lower concrete mind.

5. It will teach the human being to think from universals to particulars, as well as to undertake the analysis of particulars.  There will consequently be less emphasis in future schools upon the training of the memory.  Interest will greatly aid the will to recall.

6. The new education will make a man a good citizen by developing the rational aspects of his consciousness and life, teaching him to use his inherited, acquired and endowed equipment for the evidencing of the social consciousness and attitudes.

7. Above all else, the educators in the new age will endeavour to teach man the science of unifying the three aspects of himself which are covered by the general title of mental aspects:

a. The lower concrete mind.

b. The Son of Mind, the Soul, the Self.

c. The higher, abstract or intuitional mind.

or:

a. The receptive mind or common-sense.

[36]

b. The individualised mind.

c. The illuminating mind.

8. The educators in the new age will deal with the processes or methods to be employed in bridging the gaps in consciousness between the different aspects.  Thus the Science of the Antahkarana will be brought definitely to the attention of the public.

9. The extension of this concept of bridging will be developed to include not only the internal history of man, but also the bridging between him and his fellowmen on all levels.

10. It will include also the training of the human mechanism to respond to life impacts, and to the soul.  This soul is essentially intelligence, vitally used on each plane.  It functions as the discriminating mind on the mental plane, as the sensitive consciousness on the emotional plane, and as the active participator in physical life.  This intelligent activity is always used from the wisdom angle.

11. The new education will take into consideration:

a. The mind and its relation to the energy body, the etheric body, which underlies the nervous system and which galvanises the physical body into activity.

b. The mind and its relation to the brain.

c. The mind and its relation to the seven centres of force in the etheric body, and their externalisation and utilisation through the medium of the major nerve plexi to be found in the human body, and their relation (which will become increasingly obvious) to the endocrine glands.

d. The brain as the coordinating factor in the dense body, and its capacity to direct the activities of the man through the medium of the nervous system.

[37]

In the above statements you will see how large is our theme, and yet it is one which I intend to cover with the utmost brevity, writing only a fundamental textbook which will serve as a signpost for the production of the new culture which will distinguish the Aquarian Age.  Other disciples will later elaborate my theme, but the subject is as yet so little understood that much that could be said would be meaningless, even to the most intelligent.

Modern education is beginning to give some attention to the nature of the mind and to the laws of thought.  In this connection we owe much to psychology and philosophy.  There is also an increasing interest in the Science of Endocrinology as a material means of producing changes, usually in deficient children and morons.  Nevertheless, until modern educators begin to admit the possibility that there are central units in man which underlie the tangible and visible mechanism, and will also admit the possibility of a central powerhouse of energy behind the mind, progress in education will be relatively at a standstill; the child will not receive the initial training and the foundational ideas which will enable him to become a self-directed, intelligent human being.  Psychology, with its emphasis upon the three aspects of man – thought, emotional feeling, and the bodily organism – has already made a vital contribution and is doing much to bring about radical changes in our educational systems.  Much remains to be done.  The interpretation of men in terms of energy and the grasping of the seven types of energy which determine a man and his activities, will bring about immediate changes.

 

ВИТЯГ ІЗ ЗАЯВИ ТИБЕТЦЯ

Досить сказати, що я є тибетським учнем певного ступеню, але це мало про що вам говорить, оскільки всі – від скромного шукача істини до Самого Христа і вище – є учнями. Як і інші люди, я живу в фізичному тілі на кордоні Тибету, і час від часу (з екзотеричного погляду), коли це дозволяють мої інші обов'яз­ки, керую великою групою тибетських лам. Тому й з'явилися повідомлення про те, що я є настоятелем одного з ламаїстських монастирів. Ті, хто пов'язаний зі мною у зв’язку з роботою Ієрархії (а всі справжні учні пов'язані з цією роботою), знають мене під іншим ім'ям і у зв’язку з іншою роботою. А.А. Бейлі знає, хто я є, і знає мене під двома моїми іменами.

Я є вашим побратимом, який пройшов Шляхом трохи далі, ніж середній учень, тож на мені лежить і більша відповідаль­ність. Я є одним з тих, хто виборов собі право на більший обсяг світла, ніж середній здобувач чи шукач істини, що читає ці нотатки, і тому повинен служити передавачем світла, незважаю­чи ні на що. Я не є старим з погляду вчителів, але водночас не є й молодим і недосвідченим. Моя робота полягає в тому, щоб вчити і поширювати знання Позачасової Мудрості всюди, де знаходжу відгук, і я робив це упродовж багатьох років. Я нама­гаюся також допомагати Вчителю Морія та Вчителю Кут Хумі за будь-якої нагоди, оскільки я тривалий час пов'язаний з Ними та Їхньою роботою. Я вже сказав вам багато і водночас не сказав нічого такого, що могло б спонукати вас до сліпого послуху і нерозумної відданості, які виявляє емоційний шукач істини що­до Гуру чи Вчителя, з Яким він ще не здатний встановити зв'я­зок. Але він і не зможе досягти бажаного зв’язку доти, доки не трансформує емоційну відданість в бажання безкорисливо слу­жити людству, а не Вчителю.

Книги, написані і розіслані мною, не вимагають прийняття чи схвалення. Вони можуть бути слушними, правдивими та ко­рисними, а можуть і не бути такими. Це ваша справа переко­натися в їхній істинності за допомогою правильної практики і вправляння в інтуїції. Ні я, ні А.А. Бейлі зовсім не зацікавлені в проголошенні цих книг натхненними писаннями або в тому, що­би про них говорили (затамувавши подих), як про працю одного з Учителів. Якщо ці книги подають істину в такий спосіб, що вона послідовно продовжує вже послані у світ вчення, якщо на­дана інформація переносить ваші прагнення і волю-до-служіння з емоційного рівня на рівень розуму (рівень, на якому Вчителя можна знайти), тоді вони відповідають своїй меті. Хай надане вчення буде прийнятим у випадку, коли воно пробуджує відгук просвітленого розуму світового працівника і викликає спалах його інтуїції. Але не інакше. Якщо викладені судження підтвер­джуються чи їх вважають дійсними, як такі що перевірені Зако­ном Відповідностей, тоді все добре. Але якщо це не так, хай тоді учень не приймає сказаного.

Серпень 1934 року.

 

ВЕЛИКИЙ ЗАКЛИК

З витоку Світла в Розумі Бога

Хай світло струмує в розуми людей.

Хай світло зійде на Землю.

 

З витоку Любові в Серці Бога

Хай любов струмує в серця людей.

Хай Христос повернеться на Землю.

 

З центру, де Воля Бога відома,

Хай мета веде малі волі людей -

Мета, яку знають і якій служать Учителі.

 

З центру, який називають родом людським,

Хай План Любові та Світла здійсниться.

І запечатані будуть двері, за якими мешкає зло.

 

Хай Світло, Любов і Могутність відновлять План на Землі.

 

“Наведений Заклик, чи Молитва, належить людству, а не якійсь окремій особі чи групі. Краса та Могутність цього Заклику – в його простоті та висловленні певних основних істин, які природно приймає кожна людина. Це істина про те, що існує сутнісний Розум, який ми обтічно називаємо Богом; істина, що за всім видимим стоїть Любов, спонукальна сила Всесвіту; істина, що Велика Індивідуальність, яку християни називають Христом, прийшла на Землю і втілила цю любов так, щоб ми могли її зрозуміти; істина, що і любов, і розум є наслідками того, що називають Волею Бога; і, зрештою, самоочевидна істина, що лише з допомогою людства може бути втілений Божественний План”.

   

 

ПЕРЕДМОВА

ТЕНДЕНЦІЇ РОЗВИТКУ ОСВІТИ ПІД ЧАС СВІТОВОЇ КРИЗИ

Ця книга з філософії освіти виходить у часи кризи, яка ви­кликає глибоке занепокоєння щодо збереження і збагачення люд­ських цінностей. Це занепокоєння характеризує сучасне критичне мислення в галузі теорії освіти. Чи можемо ми відстоювати наш демократичний індивідуалізм за умов дії сил стандартизації за­хідної машинної цивілізації, яка може поглинути і східний світ? Чи можемо ми компенсувати тоталітаризми, які обожнюють ма­теріалізм сучасної культури, що стає все більш індустріальною?

У травні цього року (1953) я побував на дводенному семінарі в Чикаго, який спонсорував Центр вивчення проблем гуманітар­ної освіти для дорослих (підрозділ Фонду Форда). Центр створе­ний для висловлення занепокоєння щодо духовних основ нашої цивілізації. При формулюванні завдання “Освіта в демокра­тичному суспільстві”, яке досліджувала наша група, ми дізнались таке:

“Освіта повинна задовольняти потреби людського духу. Вона покликана допомагати людям розвинути задовільну особисту фі­лософію та відчуття цінностей, культивувати літературні, музичні та мистецькі смаки, розвивати вміння аналізувати проблеми і доходити до змістовних висновків.”

Таке формулювання завдань освіти вимагає перегляду її тео­рії та практики. Дослідження сучасних тенденцій розвитку освіти вказує на те, що професійні педагоги нарешті починають прояс­нювати загальну філософію, а також свідомо намагаються окрес­лити теорію освіти, яка відповідала б реаліям нового світу, що формується. Така філософія повинна задовольняти три фундамен­тальні потреби: (1) у психологічній теорії людської особи, якій слід “давати освіту”; (2) у соціальній теорії суспільства, яке ми намагаємось збудувати чи зберегти як придатне вмістилище для поширюваних ідеалів культури; (3) у світогляді чи космології, теорії про місце людини у Всесвіті, в якому вона є і глядачем, і актором.

Наше завдання – досягти певного всеосяжного синтезу, на зразок того, яким забезпечує своїх послідовників марксизм чи неосхоластика, але домогтись цього через вільно обрану співпра­цю, яку відстоював Дьюї (Оехтеу). В якнайширшому розумінні, такий світогляд уможливить побудову планетарної цивілізації шляхом об’єднання всіх позачасових і транс-просторових істин про людину та всесвіт, які можна видобути з регіональних куль­тур усіх часів та народів. Ці універсальні принципи, врешті-решт, забезпечать стандарти Освіти в Новій Епосі, як її визначає Тибетець.

Світ сьогодні страждає від культурної провінційності, засно­ваної на дуалізмі вивернутого назовні (чи об’єктивного) ставлен­ня західного світу і спрямованості на внутрішнє (чи суб’єктивнос­ті) східних народів. Обидві цивілізації, у своїх крайніх формах, втратили рівновагу – кожна у своєму напрямі. Людина повинна поєднати обидва ідеали в гармонійному житті, щоб стати ціліс­ною істотою, єдиною зі світом. Мені здається, що це найважливі­ша тема цієї праці.

Щодо майбутнього, засіб від соціальних розколів та психоло­гічного роз’єднання, які стоять на перешкоді нашим сьогодніш­нім зусиллям подолати розділення людства, можна відшукати у відновленні єдності принципів, на основі чого можна здійснити спробу інтеграції людських цінностей та досягнень. Причетність освіти до цього процесу очевидна. Як зазначає Тибетець, на су­б’єктивних рівнях ми повинні забезпечити возз’єднання людської особистості та подолати двоїстість свідомості, яка є результатом культурного розділення внаслідок “заперечення особистого я”, як панівного принципу культури мирної цивілізації Сходу, і агресив­ного “індивідуалізму” Заходу, як ідеалу західної людини. Відпові­дно, нам потрібен не лише політичний синтез Всесвітньої Феде­рації, в якій східна та західна півкулі функціонують як права і ліва частини головного мозку людини, а Всесвітній Мозок є міс­цем, в якому перетинаються планетарні нерви, нам потрібні ще й планетарний спосіб життя, планетарна етика та планетарний спо­сіб відчувати, щоб забезпечувати могутню енергію для вирішення великих завдань, які стоять перед нами.

Саме зараз час відновити єдність об’єктивного та суб’єктив­ного, екстравертивних та інтровертивних цивілізацій, а також до­сягти оркестрової гармонійності культури. Японія не була агре­сивною країною, поки не навчилась цього в Заходу. До того, як її двері були насильно відкриті, її мистецтво та філософія були в гармонії зі східними традиціями. З освоєнням західних технологій вона відкинула свою давню культуру. Те, що відбулося в Японії, може відбутися також і в інших країнах Сходу, але Японія була відносно невеликою країною, а Китай, Індія та їхні сусіди – вели­чезні й густонаселені. Борони нас Боже від того, щоб ці країни повторили історію Японії. Наша діяльність у сфері світового возз’єднання повинна включати в себе – через наші зусилля зрозуміти й оцінити – заклик до країн Сходу зберігати і розвивати засадничі цінності своїх регіональних культур. Поки Захід шукає принципи, на яких можна заснувати мирне й плідне життя, Схід може надати противагу нашому агресивному матеріалізмові.

Якщо цей новий синтез повинен відновити культурну та ду­ховну єдність людства, то західному світові доведеться виробити смирення в стосунках із Сходом. Східний світ за своєю природою не породжуватиме фізичної енергії, щоб іти на Захід. Ми, західні люди, прийшли на Схід у пошуках ринків збуту для продукції нашої механічної енергії, і ми повинні повернутися в наш світ, намагнічені суб’єктивними енергіями Сходу, усвідомлюючи їх.

Наше агресивне комерційне проникнення у східні землі й тамтешні народи принесло неочікувані дивіденди, а саме: літера­тура, мистецтво і філософія Сходу стали доступними для Заходу. Ми можемо, якщо таким буде наш вибір, скористатись величез­ною спадщиною східної культури, хоча б завдяки найближчим бібліотекам.

Необхідно прикладати величезні зусилля в напрямі синтезу обох культур. Це наша головна надія на виживання в цьому вкрай поляризованому світі, поки ще є час. Якщо Схід відмовить нам у цьому часі і вирішить зустріти нас на наших власних засадах, це може стати кінцем історії для всіх нас, як на Сході, так і на Заході.

У наш час індустріалізації та експансії ми отримуємо все бі­льше свідчень сили східної думки, яка проникає в науку, філосо­фію та мистецтво Заходу. Психосоматична медицина, парапсихо­логія, аналітична психологія Юнга – це лише кілька прикладів прояву сучасних досліджень, орієнтованих на внутрішнє. Повер­нення духовного чинника в життя та освіту – це щось більше, ніж рецидив деяких ранніх форм християнської ідеології.

У системі освіти Нової Епохи поданий Тибетцем тип східно- західної філософії знайде своє належне місце. У ній ми бачимо такі елементи завершеної теорії:

  • Суб’єктивне планування; теорія творчого саморозвитку індивіда.
  • Об’єктивне планування; теорія сприятливого суспільства, в якому люди могли б гідно жити.

Психологічні й соціальні аспекти освіти Нової Епохи потріб­но сформулювати настільки ясно, наскільки це можливо. Наступ­ний крок – перевірка правильності принципів на практиці, на кон­кретних прикладах. При цьому тестування слід проводити радше в руслі оперативних методів індуської психології, ніж за допомо­гою західних позитивістських методів. І поки ця програма не про­йде неупередженої перевірки, намагатися оцінювати її заздалегідь – це марна трата часу. І все ж, не варто вважати підходи стародав­нього Сходу та сучасного Заходу двома взаємовиключними аль­тернативами. У деяких випадках ці підходи є лише двома спосо­бами вираження універсальних істин про людську природу, і ми не обмежені необхідністю їх протиставляти: “або-або”. Взаємний переклад з “мови” одного підходу на “мову” іншого може зглади­ти незвичності термінології. Наприклад, думка Тибетця, що “ме­дитація – це глибоке осмислення речей”, може бути подана як доктрина Дьюї. Розуміння полегшується, коли менше стає незна­йомих елементів.

Те, що цей стисло викладений дослідницький проект є нага­льною та невідкладною потребою, а не якоюсь невиразною філо­софською фантазією, підтверджує документ відділу в справах культури ЮНЕСКО, в якому тема для обговорення сформульо­вана так: “Концепція людини і філософія освіти на Сході та Захо­ді”. У цьому документі сказано:

“ЮНЕСКО не може залишатися байдужою до проблеми про­тистояння Сходу і Заходу; вона змушена безпосередньо мати справу з цією проблемою за нинішніх світових умов, зумовлених зростанням темпів об’єднання, зменшенням значущості відста­ней, зростанням важливості технологій, поступовим досягненням усіма народами політичної незалежності та усвідомленням між­народної відповідальності, але, насамперед, занепокоєнням та розгубленістю, що домінують в обох великих цивілізаціях мину­лого, які завтра готові дати народження єдиній цивілізації майбутнього, проте знітились перед загрозою світової кризи, що виходить далеко за межі їхніх можливостей контролювати її”.

У статті “Наша мета – Єдність”, опублікованій у “Вільному світі за жовтень 1944 р., д-р Альберт Айнштайн з прикрістю від­значив “огидне матеріалістичне ставлення до життя, яке веде до необмеженого егоїзму”. Але як виправити цей матеріалізм та его­їзм нашої культури? Використовуючи апарат просторово-часово­го континууму теорії відносності? Звісно, Айнштайн цього не пропонує. Реально він не дає чіткого вирішення. А проста правда полягає в тому, що лише “ідеалізм” є противагою “матеріалізму”, і він повинен виходити з самої серцевини науки, як наслідок її еволюційного розвитку. Дослідники, яким відомі наукові факти, повинні взяти наші знання про природу і синтезувати з них цілісну систему принципів, щоб створити космологію Піфагора- Платона-Бруно, – картину світу, подібну до пантеїзму східної па­радигми, в якій людина могла б глибоко шанувати природу, оскі­льки вона гідна такого благоговіння та глибокої поваги. Гуманізм є винятково антропоцентричним, і тому вкрай незбалансованим. Він потребує всесвітньої філософії, в якій нескінченний і вічний Космос давав би ще одну точку для побудови осі, навколо якої може поширюватись і зростати новий синтез.

Ліки від “хвороби сучасної людини” є. І в цій книзі, присвя­ченій питанням виховання та освіти в майбутньому, можна знай­ти багато їхніх складників. Реалізація цих принципів на практиці є роботою самого людства. Те, що елементи цієї теорії відповіда­ють потребам і можуть бути зрозумілими сучасним педагогам, підтверджується тим, що в декількох місцях на їхній основі вже зроблено експериментальні кроки в галузі освіти, які повинні ви­разити потребу в синтезі. Одним із прикладів таких спроб є про­ект “самопізнання”, фінансований Фондом Форда, від якого наді­йшла пропозиція до факультету інтегральних досліджень у Пітсбургському університеті. Ось кілька цитат з цього документу:

“Запропоновано заснувати в університеті Пітсбургу новий факультет на додачу до трьох існуючих підрозділів гуманітарних, соціальних та природничих наук та факультетів, які входять у ці підрозділи, і назвати його факультетом об’єднаних досліджень. Він шукатиме взаємозв’язки між різними дисциплінами, які вже викладають в університеті. Його головне призначення – це розви­ток навику рефлексивного синтезу та збирання або накопичення мудрості, необхідної для людської еволюції та особистісного саморозвитку”.

“Оскільки інтегральна інтерпретація та розуміння не є нау­кою в строгому розумінні цього слова, а швидше синоптичним осмисленням апріорних концепцій та принципів, цей факультет не повинен присуджувати вчені ступені у своїй царині. Факультет об’єднаних досліджень служить насамперед допоміжним факуль­тетом для студентів і викладачів університету, які виконують ос­новну (проте не важливішу) роботу в спеціалізованих сферах досліджень”.

“До сьогодні наші установи вищої освіти не мали особливої потреби в такому доповненні. Проте зі збільшенням кількості знань в спеціалізованих галузях, коли нас буквально накриває хвиля інформації, настав час серйозно поставитися до проблеми з’ясування того, що означають усі ці знання. Якщо університет не зможе синтезувати загальні засадничі елементи сучасної освіти, він не зможе виконати своєї історичної ролі в донесенні універса­льних принципів до освічених людей, які шукають переваг гідно­го життя. Така нагальна потреба вимагає точного формулювання і усвідомлення, якщо ми хочемо свідомо вирішити цю проблему”.

Головна мета “прогресу навчання” (за Беконом) полягає в проливанні світла на чотири засадничі питання людського буття:

  • Що таке людина?
  • Яким є фізичний всесвіт, в якому людина живе?
  • Які процеси еволюції спричинилися до того, що з матри­ці природи повстала людина і змогла стати тим самосві­домим і творчим індивідом, яким вона є тепер?
  • Який тип суспільства є найкращим для прогресивного са­морозвитку людини з огляду на те, що ми знаємо про космос і людську природу?

“У пошуку відповідей на ці запитання, надаючи студентам стимули та інформацію, необхідні для формулювання їхніх влас­них відповідей, викладачі Факультету об’єднаних досліджень не видаватимуть себе за експертів з інтеграції. Разом із зацікавлени­ми студентами викладачі будуть шукачами синтезу. Для ілюстра­ції характеру пропонованих курсів наводимо можливі теми:

  1. Соціологія знання.
  2. Взаємовідносини релігії, філософії, науки та мистецтва.
  3. Теорія інформації, кібернетика та семантика.
  4. Історія та філософія науки.
  5. Історія та основи теорії демократичного державного управ­ління (ідеологія).
  6. Внесок біології, соціології та психіатрії в людський добро­бут і прогрес.
  7. Єдність знань.
  8. Еволюція систем цінностей від первісної культури до су­часної індустріальної цивілізації”.

“Першою передумовою всіх таких курсів є те, що їх необхід­но викладати на основі взаємодії хоча б трьох так званих науково- дослідних факультетів. Це заохочуватиме студентів і викладачів розвивати бачення – “незмінно бачити життя як ціле”.

Засіяні Тибетцем насіння-принципи впадуть у підготований ґрунт таких експериментальних царин.

Олівер Л. Рейзер

Кафедра філософії,

Університет Пітсбурга,

Пітсбург, Пенсільванія,

США

 

РОЗДІЛ 1

ЗАВДАННЯ НОВОЇ ОСВІТИ

ВСТУПНІ ЗАУВАЖЕННЯ

Можна вважати, що матеріал книги стосується трьох різних аспектів однієї загальної теми – теми нових методів та ідей освіти майбутнього. Завдання полягає в тому, щоб пролити світло на культурне розкриття раси та розглянути наступний крок, який має бути зроблено в ментальному розвитку людства. Правильна осві­та повинна бути продовженням методів минулого, забезпечувати простір для докладання зусиль у сьогоденні, а також приносити просвітлення тим, хто успішно реалізовував чи реалізовує зазна­чені цілі. Освіта повинна вказувати на духовне майбутнє. Саме це зараз потрібно.

Слово “духовне” не стосується так званих релігійних справ. Будь-яка діяльність, яка веде людську істоту вперед шляхом розвитку того чи іншого її аспекту (фізичного, емоційного, ро­зумового, інтуїтивного, соціального) і дозволяє покращити наяв­ний стан людини, є в основі своїй духовною за природою та вка­зує на життєздатність внутрішньої божественної сутності. Дух людини не вмирає; він перебуває вічно, прогресуючи від точки до точки, від стадії до стадії на Шляху Еволюції, неухильно й послідовно розкриваючи божественні атрибути й аспекти.

Трьома аспектами чи підтемами нашої загальної теми є:

  1. Методика навчання в майбутньому.
  2. Наука Антахкарани, яка описує спосіб усунення наявного в людській свідомості розриву між світом звичайного людського досвіду (потрійним світом фізично-емоційно- ментального функціонування) і вищими рівнями так зва­ного духовного розвитку (світом ідей, світом інтуїтивно­го сприйняття, світом духовного прозріння та розуміння).
  3. Методи побудови Антахкарани. Побудова Антахкарани приводить до подолання фізичних і психологічних обме­жень, які перешкоджають вільному вираженню людиною своєї внутрішньої божественності. Тут можна лише під­готувати підґрунтя для цієї третьої підтеми, оскільки цей предмет включає використання поглиблених медитатив­них практик, до яких слід підходити поступово. Предмет медитації розглянуто в інших моїх книгах.

Може виникнути запитання: “Навіщо витрачати час на роз­гляд того, що поки належить майбутньому?” У відповідь нага­даю елементарний трюїзм і банальність окультизму: “Як люди­на мислить, такою вона і є”. Правильне для індивіда є правиль­ним і для групи, і як група думає, так вона, врешті-решт, і реа­гує. Коли групові думки-хвилі проникають у ментальну атмо­сферу людства, тоді люди сприймають враження, надихаються ними, і запровадження нових способів життя та розвитку відбу­вається легше. Тут я намагаюсь лише коротко окреслити деякі загальні ідеї, що вкажуть вам на напрями мого мислення та ме­ту, яку маю на увазі. Напевно найпростіше зробити це, сформу­лювавши певні цікаві твердження, які можуть привнести яс­ність.

  1. Досі освіта мала справу з мистецтвом узагальнення історії минулого (минулих досягнень у всіх сферах людської думки) та накопиченням людського знання. Вона мала справу з тими нау­ками, які розвинулися в минулому. Насамперед вона орієнтова­на на минуле, а не на майбутнє. Хотів би нагадати, що я узагаль­нюю; є багато помітних незначних винятків з правила.
  2. Освіта передусім мала справу з організацією нижчого ро­зуму, і якість дитини (якщо говорити про освіту) значною мірою оцінювали за її реакцією на накопичену інформацію, зібрані та впорядковані факти, які послідовно надавались, засвоювались і групувались для того, щоб оснастити дитину для конкуренції з іншими людьми, з інформацією, якою ті володіють.
  • Освіта досі тренувала переважно пам’ять, однак з’являє­ться усвідомлення, що такий підхід вже вичерпав себе. Дитина мала засвоювати факти, які раса вважає істинними, бо перевіри­ла їх у минулому та визнала адекватними. Але кожна епоха має свій критерій адекватності. Епоха Риб мала справу з намаганням відповідати ідеалу, який відчувався. Тому ми маємо історію, яка приховує метод, за допомогою якого племена набували статусу націй через агресію, війни та завоювання. Це було показником расового досягнення.

В основі географії лежала подібна реакція на ідею експан­сії. З географії дитина дізнається, як люди, керовані економічни­ми та іншими потребами, захоплювали території та приєднували землі. Це також вважали расовим досягненням, і цілком справе­дливо. У різних галузях науки також панує установка на завою­вання територій, і це, знову ж, проголошують расовим досягнен­ням. Завоювання науки, завоювання націй, завоювання території – усі вказують на метод Риб з його ідеалізмом, войовничістю та відособленням у всіх сферах (релігійній, політичній, економіч­ній та інших). Але епоха синтезу, прийняття та розуміння вже прийшла, і нова освіта Епохи Водолія повинна почати дуже м’я­ко насичувати людську ауру.

  1. Освіта – це щось більше, ніж тренування пам’яті, і біль­ше, ніж інформування дитини чи учня про досягнення минуло­го. Ці чинники важливі, минуле треба розуміти та вивчати, бо з нього має вирости нове: його квітка й плід. Освіта – це більше, ніж дослідження предмету й формування відповідних висновків, що дають можливість висувати гіпотези, які, своєю чергою, ве­дуть до подальших досліджень і висновків. Освіта – це більше, ніж щира спроба навчити дитину чи дорослого бути хорошим громадянином, розумним батьком, а не тягарем для держави. У неї набагато ширше призначення, ніж сформувати комерційно заможну людину, а не боржника. В освіти інші завдання, ніж зробити життя приємним та оснастити чоловіків і жінок культу­рою, яка дозволила б їм з цікавістю брати участь у всьому, що відбувається в трьох світах людських справ. Вона все це охоп­лює, але має бути також і чимось набагато більшим.
  2. З огляду на людський розвиток освіта має три головні завдання:

По-перше, як відзначено багатьма, вона повинна робити людину розсудливим громадянином, мудрим батьком і контро­льованою особистістю; вона повинна надати змогу людині вико­нати свою частину світової роботи, підготувати її до миролюб­ного корисного життя в гармонії зі своїми ближніми.

По-друге, вона повинна надати людині можливість усунути розрив між різними аспектами її ментальної природи, і на цьому я особливо наголошую.

Як відомо, езотерична філософія навчає, що на ментально­му рівні є три аспекти розуму, або того ментального створіння, яке ми називаємо людиною. Ці три аспекти є найважливішою частиною природи людини:

  1. Її нижчий конкретний розум, принцип здатності думати. Наші системи освіти мають справу саме з цим аспектом людини.
  2. Син Розуму. Ще його називають Его, або Душею. Це ін­телектуальний принцип, принцип розуміння, який в езотеричній літературі має багато назв, зокрема, Сонячний Ангел, Агнішват- та, принцип Христа та інші. Релігія в минулому мала справу са­ме з цим принципом.
  3. Вищий абстрактний розум, хранитель ідей, передавач просвітлення до нижчого розуму, як тільки нижчий розум вста­новлює зв’язок з душею. З цим світом ідей працювала філософія.

Можемо ще так назвати ці три аспекти:

Розум, який сприймає. З ним мають справу психологи.

Індивідуалізований розум, Син Розуму.

Розум, який осяює, вищий розум.

По-третє, має бути усунуто розрив між нижчим розумом та душею завдяки побудові моста. Цікаво, що людство завжди це усвідомлювало і тому говорило в термінах “досягнення єднос­ті”, “вироблення єднання” чи “здійснення вирівнювання”. Це все спроби висловити цю інтуїтивно усвідомлювану істину.

  1. Освіті упродовж нової епохи слід практикувати усунен­ня розриву між трьома аспектами природи розуму: між душею та нижчим розумом, забезпечуючи в такий спосіб єднання душі та особистості; нижчого розуму, душі та вищого розуму. До цьо­го раса людей зараз готова, і вперше в історії становлення людс­тва праця над наведенням моста може просуватись вперед у від­носно великих масштабах. Про це нема потреби говорити біль­ше, оскільки це стосується технічних сторін Древньої Мудрості, про які багато сказано в інших моїх книгах.
  • Тому освіта є Наукою Антахкарани. Ця наука та й сам цей термін є езотеричним способом висловити істину про необ­хідність побудови моста для усунення розриву. Антахкарана – це міст, який вибудовує людина за допомогою медитації, розу­міння та магічної творчої роботи душі, міст між трьома аспекта­ми своєї природи розуму. Тому першочерговими завданнями майбутньої освіти будуть:
  1. Досягнення вирівнювання між розумом і мозком через правильне розуміння внутрішньої будови людини, зокрема, її ефірного тіла й силових центрів.
  2. Побудова моста між мозком, розумом і душею, що при­веде до створення інтегрованої особистості – вираження втіле­ної душі, що неухильно розвивається.
  3. Побудова моста між нижчим розумом, душею та вищим розумом, щоб просвітлення особистості стало можливим.

VIII. Отже, істинна освіта – це наука єднання складових ча­стин людини, а також поєднання людини з її безпосереднім ото­ченням, а пізніше – з більшим цілим, в якому їй доводиться гра­ти свою роль. Кожен аспект, який розглядають як нижчий, ко­лись можна буде просто вважати вираженням наступного, ви­щого аспекту. Цим я висловив фундаментальну істину, в якій не лише втілена мета, але й вказана проблема, що повстає перед усіма зацікавленими в освіті. Ця проблема полягає в тому, щоб правильно оцінити місце центру чи фокусу людської уваги та відзначити, де саме переважно центрована свідомість людини. Тоді людину слід тренувати так, щоб стало можливим перемі­щення її фокусу у вищий провідник. Можна висловити цю ідею по-іншому: провідник, який має зараз, нібито, першочергове значення, може і повинен стати вторинним, будучи лише ін­струментом вищого провідника. Якщо астральне (емоційне) тіло є центром особистісного життя, то завдання процесу навчання людини в тому, щоб зробити її розумову природу панівним чин­ником; тоді її астральне тіло, яке отримує враження і є чутливим до навколишніх умов, перебуватиме вже під контролем розуму. Якщо розум є центром уваги особистості, то активність душі по­трібно підвести до повнішого вираження. І так далі й далі про­сувається робота, поступово прогресує людина, поки не досягне вершини.

Принагідно зауважимо, що всі наші міркування про розум та необхідність побудови моста є лише практичною демонстра­цією істини окультного афоризму: “Перед тим, як людина стане на Шлях, вона повинна сама стати цим Шляхом”. Символічно антахкарана є Шляхом. Це один з парадоксів езотеричної науки. Крок за кроком, щабель за щаблем ми вибудовуємо цей Шлях, подібно до того як павук плете свою павутину. Це той “шлях назад”, який ми вибудовуємо з себе, і одночасно це шлях, який ми знаходимо і йдемо ним.

 

ВІДПОВІДІ НА ДЕЯКІ ЗАПИТАННЯ

Тепер обговоримо три запитання про освіту, задані одним з учнів. Все, що зараз можливо, це лише окреслити ідеал, але, ро­блячи так, я ризикую справити враження мрійника настільки ві­дірваного від дійсності, що будь-яке наближення до ідеалу за наявної системи вважатимуть неможливим.

У відповідь на перше запитання скажу, що основна діяль­ність усіх педагогів двоскладова:

  1. Тренувати мозок інтелектуально відгукуватися на вра­ження, які надходять до нього від органів чуття і містять інфор­мацію про зовнішній матеріальний світ.
  2. Тренувати розум виконувати три функції:
  • Переробляти в процесі пізнання інформацію, що надхо­дить до нього від мозку.
  • Створювати мислеформи у відповідь на імпульси з фізич­них рівнів; на емоційні реакції, які запускає природа почуттів-бажань; на світ мислення, в якому перебуває оточення людини.
  • Орієнтувати себе в напрямку суб’єктивного духовного “я”, щоб зі стану потенційності це “я” могло перейти до активного керування.

У цьому окресленні функцій апарату (розуму і мозку), з яким усім педагогам доводиться мати справу, я відповів на дру­ге поставлене запитання, а саме: “Чи існують певні, змінні з роками види діяльності, властиві етапам зростання індивіда, які сприяли б його найкращому всебічному розвитку?”

Мій погляд на періоди трохи відрізняється від тих, на які вказують такі окультні наставники, як Штайнер. Хоча семирічні цикли і мають місце, такий поділ схильні надмірно переоціню­вати. Я б запропонував десятирічні цикли розвитку, які склада­ються з двох частин: семи років навчання і трьох років практич­ного застосування.

У перші десять років життя дитину вчать розумно перероб­ляти інформацію, що надходить до неї в мозок від п’яти органів чуття. Особливо повинні розвиватися спостережливість, швидка реакція та фізична координація, як результат наміру. Дитину потрібно навчити чути й бачити, встановлювати контакт і вино­сити судження. Далі її пальці повинні відповідати на творчі ім­пульси, створюючи, оформляючи те, що вона бачить і чує. Так закладають елементи мистецтв і ремесел, малювання та музики.

У наступні десять років розум навчають домінувати. Дити­ну вчать давати раціональні пояснення своїм емоційним імпуль­сам та бажанням і відрізняти правильне від неправильного, ба­жане від небажаного, суттєве від неістотного. Цього можна нав­чати за допомогою вивчення історії та інтелектуального тренін- ґу, які в цьому циклі життя дитини є обов’язковими за законами країни, де вона живе. Так встановлюється відчуття цінностей та правильних норм. Дитину вчать розпізнавати відмінності між тренуванням пам’яті та мисленням; між стосами фактів, встано­влених мислителями і зібраних у книгах, і їхнім застосуванням до подій об’єктивного існування, а також (що справді є дуже ва­жливим) розпізнавати їхні суб'єктивні причини та зв’язок зі сві­том реальності, стосовно якого наш феноменальний світ є лише символом.

У сімнадцять років навчальну програму доповнює вивчення психології, а також дослідження природи душі та її зв’язку зі Всесвітньою Душею. Медитація в прийнятних для індивідууму формах також стає частиною навчальної програми. Тут слід зазначити, що релігійний підтекст медитації не є необхідним. Медитація – це процес, за допомогою якого зупиняють об’єк­тивні тенденції та вихідні імпульси розуму, внаслідок чого ро­зум починає ставати суб’єктивним, зосередженим та інтуїтив­ним. Цього можна навчити через глибоке розмірковування над будь-якою темою математики, біології тощо.

Нова освіта повинна зробити суб’єкт освітнього експери­менту свідомим господарем свого оснащення; вона має відкрити йому очі на життя, відчинити перед ним двері у світ об’єктив­них явищ і стосунків; вона повинна підвести його до знання про двері у світ Реальності, через які він зможе пройти за власним волевиявленням, щоб там зав’язати та зміцнити стосунки з ін­шими душами – такою має бути тенденція нової освіти.

Відповісти на друге запитання (про види діяльності чи дос­віду, які допомогли б дитині завершити свій розвиток, доповню­ючи обов’язковий державний курс навчання) майже неможливо через величезні відмінності між людьми і практичну неможли­вість знайти вчителів, які працюють як душі та як розуми.

Кожну дитину слід вивчати в трьох напрямках. По-перше, щоб з’ясувати природу її імпульсів: тяжіє вона до фізичного ви­раження чи ручної праці, яка охоплює широкий спектр можли­востей – від кваліфікації робітника на механічному заводі до майстерності досвідченого електротехніка? Чи є в неї приховані здібності до того чи іншого мистецтва, відгук на колір і форму, музику та ритм? Чи дозволяє інтелектуальний рівень дитини пройти ментальний вишкіл у галузі аналізу, дедукції, математи­ки чи логіки? Далі, з плином життя, наших молодих людей, мо­жливо, розділять на дві групи: містичну, в яку входитимуть ті, кому властиві релігійні, художні й різноманітні ідеалістичні на­хили, і окультну, яка об’єднуватиме людей з інтелектуальними, науковими та ментальними нахилами. До сімнадцяти років от­риманий вишкіл має дати дитині змогу чітко звучати на власній ноті, а також прояснити скерованість її основних життєвих ім­пульсів. У перші чотирнадцять років життя дитині повинна на­даватися можливість пробувати себе в багатьох сферах реаліза­ції можливостей. Акцент на чисто професійному приготуванні можна зробити в останні роки навчального процесу.

Настає час, коли дітей вивчатимуть з погляду:

  1. Астрології, щоб визначити життєві тенденції та специ­фічну проблему душі.
  2. Психології, доповнюючи найкраще в сучасній психології знанням семи променевих типів, яке забарвлює східну психоло­гію (див. с. 29-33).
  3. Медицини з її сучасними методами лікування захворю­вань очей, зубів та інших фізіологічних дефектів, приділяючи особливу увагу ендокринній системі. Природу апарату відгуку будуть ретельно вивчати і розвивати.
  4. Професійної орієнтації, щоб пізніше рекомендувати їм місце в житті, де б їхні таланти та здібності могли знайти най­повніше вираження і дозволили б їм виконати свої групові зобов’язання.
  5. Духу. Тут я маю на увазі, що будуть вивчати можливий вік душі та приблизно визначати її місце на щаблях еволюції; будуть аналізувати містичні та інтроспективні тенденції, або відзначати їхню явну відсутність. Координацію між:
  • мозком та апаратом відгуку в зовнішньому світі явищ;
  • мозком та імпульсами бажань, а також емоційними реак­ціями;
  • мозком та розумом, а також світом думки;
  • мозком, розумом і душею

ретельно досліджуватимуть, щоб задіяти та об’єднати в єдине ціле все, що є в дитині, приховане чи розвинене.

Третє запитання: “Яким є процес розкриття інтелекту в лю­дині? Як вищий розум виявляє себе з роками, якщо взагалі вияв­ляє?”

Неможливо за той короткий час, який нам відведено, висві­тлити історію прогресу ментального розвитку. Вивчення цього зростання в расовому масштабі відкриє багато, бо кожна дитина є мініатюрним відображенням цілого. Наприклад, вивчення роз­витку ідеї Бога в людській свідомості могло б послужити плід­ною ілюстрацією феномену розвитку мислення. Не зовсім адек­ватно, у першому наближенні, послідовність зростання можна коротко подати в такому вигляді, виходячи з процесу розкриття людської істоти:

  1. Відгук на вплив. Чуття немовляти пробудилися. Дитя по­чинає чути і бачити.
  2. Відгук на володіння і накопичення. Дитина починає при­власнювати, усвідомлює себе і хапає для свого особистого “я”.
  3. Відгук на інстинкт (який керує тваринною природою та природою бажання), а також на людські тенденції.
  4. Відгук на групу. Дитина починає розпізнавати своє ото­чення і те, що вона є інтегральною частиною цілого.
  5. Відгук на знання. Спочатку пізнають факти, потім за до­помогою пам’яті їх реєструють; так розвивається інтерес, вмін­ня зіставляти, синтезувати і використовувати їх на потребу дня.
  6. Відгук на внутрішню потребу досліджувати. Це спонукає до експериментування на фізичному рівні, самоаналізу в емо­ційній площині та інтелектуальних досліджень, до розвитку лю­бові читати чи слухати, тим самим підводячи розум до певного стану активності.
  7. Відгук на економічний тиск і сексуальний потяг, або на закон виживання, що спонукає людину використовувати своє оснащення та знання і в такий спосіб зайняти своє місце, як чин­ника життя групи, сприяти груповому добробуту за допомогою деяких аспектів активної праці та через продовження роду.
  8. Відгук на чисто інтелектуальну обізнаність. Він веде до свідомого вільного використання розуму, індивідуального мис­лення, створення мислеформ і, нарешті, до стійкої орієнтації ро­зуму на все ширші сфери усвідомлення й обізнаності. Ці розши­рення свідомості, врешті-решт, привносять новий чинник у поле досвіду.
  9. Відгук на Мислителя, або душу. З реєстрацією цього від­гуку людина вступає у своє царство. Те, що вгорі, і те, що внизу, стають єдиним. Об’єктивний та суб’єктивний світи об’єдную­ться. Душа та її механізм функціонують як одне ціле.

Саме до такого завершення має скеровувати весь процес освіти. Практично ж, за винятком рідкісних високорозвинених душ, вищий розум не виявляє себе в дітях, як не виявляв він себе і в дитячому людстві. Він може зробити свою присутність дійсно відчутною тільки тоді, коли душа, розум і мозок є вирів­няними та скоординованими. У молоді спалахи осяяння та ба­чення часто є реакціями їхніх дуже чутливих апаратів відгуку на групові ідеї та панівні думки свого часу і віку, або когось з їх­нього оточення.

Тепер коротко обговоримо ставлення наставника до претен­дентів на учнівство, особливо дорослих претендентів.

Справжній наставник повинен бути правдивим і щирим з усіма кандидатами на учнівство. Його час (оскільки рівняння ча­су ще тримає його на фізичному рівні) занадто дорогий, щоб марнувати його на світську ввічливість, або утримуватися від критичних зауважень, які могли б послужити благій меті. Він повинен повністю покладатися на щирість тих, кого наставляє. Однак критицизм, вказування на недоліки і помилки не завжди є помічними; вони можуть лише посилити відповідальність, ви­кликати антагонізм чи недовіру, а то й привести до депресії – це три найнебажаніші результати критики.

Наставник може підвести групу до правильного розпізна­вання своєї спільної якості та своїх потреб – через стимулюван­ня інтересу, формування суб’єктивного синтезу в групі, яку він наставляє, і роздмухування полум’я духовного устремління уч­нів, внаслідок чого звичайний для наставника пошук недоліків стане непотрібним.

Ті, хто знаходяться на промені вчительства, навчаться вчи­ти, навчаючи. Немає надійнішого способу, за умови, що його су­проводжує глибока особиста та водночас безособова любов до тих, кого наставляють. Я б заповідав перш за все прищеплювати груповий дух, бо це є першим вираженням істинної любові. Під­креслю лише два пункти:

Насамперед, навчаючи дітей до чотирнадцяти років, необ­хідно мати на увазі, що вони є емоційно орієнтованими. Вони потребують відчувати красу, силу та мудрість, і це правильно. У цей час від них не слід очікувати розважливості та раціональних пояснень, навіть якщо вони і демонструють до цього очевидну здатність. Після чотирнадцяти років і в часи юності їхній мен­тальний відгук на істину повинен заохочуватися, і на нього потрібно розраховувати при вирішенні наявних проблем. Навіть якщо цього відгуку нема, потрібно намагатись його пробудити.

По-друге, слід намагатися приблизно визначити місце дити­ни на щаблях еволюції, вивчаючи її походження, фізичне осна­щення, природу апарату відгуку з його різноманітними реакція­ми та основні інтереси. Таке дослідження встановлює суб’єк­тивний взаємозв’язок з дитиною, що може дати набагато кращі результати, ніж довгі місяці посиленого використання слів у спробах передати ідею.

 

ТЕОРІЯ, МЕТОДИ ТА ЦІЛІ

Все, що я маю тут сказати, є лише вступними зауваження­ми. Пам’ятайте про це, будь-ласка. І все ж, я прагну закласти міцну основу для подальшого обговорення питання побудови антахкарани, щоб ми могли працювати розумно, але без крити­ки. Важливо, аби наша робота базувалася на тому, що є сьогод­ні. У природі нема розривів, навіть якщо (з погляду академічної науки) існує очевидна прогалина між фактами і відомими вида­ми. У перехідні періоди деякі з’єднувальні форми зникають і здається, що є розрив. Але насправді це не так. Ми ще не від­крили всього, що можна виявити у світі феноменальних явищ. Зараз ми проходимо через один із великих природних перехід­них періодів. Ми закладаємо підґрунтя для появи нового виду людської істоти, розвиненішої одиниці в людській родині. Звід­си чимало наших проблем і невдач у тому, щоб виконати вимо­ги раси і задовольнити людську потребу в розвитку.

У світі утвердилась загальна теорія освіти, і певні основні методи використовують всюди. Країни сильно різняться за за­стосуванням цих методів, внаслідок чого системи освіти істотно відрізняються. У всіх, однак, навчають одних і тих же фунда­ментальних предметів; молодь навчають читати, писати та нале­жно поводитися з числами завдяки освоєнню елементарної арифметики. Ці три здібності в дивний спосіб символізують все еволюційне розкриття раси.

Читання має справу з формою, в яку загорнуті ідеї. Воно стосується першого кроку у творчому процесі, коли Божество, яким керує і яке спонукає ідея (що втілює мету Бога і план), конвертує цю ідею в бажану субстанцію та одягає її, надавши необхідного зовнішнього вигляду. Письмо символізує метод, за допомогою якого цей процес здійснюють. Звичайно, письмо є набагато особистішим у підтекстах. Читання, по-суті, має спра­ву з усвідомленням оформленої ідеї того чи іншого типу, тоді як письмо, і це досить незвично, пов’язане зі свідомим ставленням індивіда до ідей, і те, як він використовує слова, коли пише, ха­рактеризує міру його розуміння цих ідей. Арифметика (і здат­ність додавати, віднімати та множити) також стосується творчо­го процесу і має справу зі створенням тих форм на фізичному рівні, які адекватно представляють і виявляють ідею.

Можна вважати, що бачення пов’язане з вищими підрівня- ми ментального рівня, на яких ідею відчувають і бачать. Письмо стосується конкретніших підрівнів ментального рівня і здатнос­ті людини переносити побачені ідеї та виражати їх у власній особливій формі. Арифметика пов’язана з подальшими стадіями цього процесу та появою ідеї у відповідній формі на фізичному рівні. Візуалізація мислеформи є процесом, під час якого ідеї надають стільки енергії, скільки потрібно для того, щоб зробити її ефективною чи “очевидною” (кажучи езотерично). Арифмети­ка символізує цей процес.

З іншого боку, людина читає свою долю на небесах і пише цю долю своїм життям на землі; свідомо чи несвідомо, вона зво­дить ідею своєї душі в належну відповідну форму, так що кожне життя щось додає, віднімає і множить, доки душа не набере не­обхідну суму життєвого досвіду. Отже, кажучи символічно, три основні ідеї закладено в елементарну освіту, хоч їхнє істинне розуміння далеке від реального, а їхнє істинне значення цілко­вито втрачене. Проте, все, що ми маємо, повільно й неухильно виявляється за допомогою світової освіти та вибудовується на цих неусвідомлених риштуваннях. Фундаментальна потреба, пе­ред якою стоїть сьогодні педагогічний світ, – це необхідність налагодження зв'язку процесу розкриття людської ментальності зі світом істинного значення, а не зі світом об’єктивних явищ. Поки орієнтація людини на її внутрішній світ реальностей не стане призначенням освіти, ми матимемо неналежний акцент те­перішнього часу. Поки усунення розриву між трьома нижчими аспектами людини і душею (а це має відбутись на ментальних рівнях свідомості завдяки побудові моста) ми не сформулюємо як завдання нашої освіти, не слід очікувати якогось прогресу в правильних напрямках, і будь-яка тимчасова активність не буде відповідати сучасним потребам. Поки факт існування вищого розуму не буде визнано і не буде усвідомлено місце нижчого конкретного розуму (як слуги вищого), ми матимемо надмірний ухил до конкретної матеріалізації (з її схильністю запам’ято­вувати, співвідносити факти і створювати те, що задовольняє нижчі бажання людини) і не матимемо людства, здатного пра­вильно мислити. Поки що розум відображає природу нижчих бажань, не намагаючись пізнати вищу природу.

З впровадженням правильного методу навчання розум роз­виватимуть як відображувача чи агента душі, і він стане настіль­ки чутливим до світу істинних цінностей, що нижча природа – емоційна, ментальна й фізична (чи життєва) – стане просто авто­матичним слугою душі. Душа тоді функціонуватиме на землі за посередництва розуму, контролюючи в такий спосіб свій інстру­мент, нижчий розум. Водночас розум, як і раніше, залишиться реєстратором і відображувачем всієї інформації, що надходить до нього зі світу почуттів, від емоційного тіла, і буде фіксувати думки та ідеї, що циркулюють в його оточенні. На жаль, у наш час тренований розум вважають найвищим вираженням, на яке здатне людство; його розглядають цілковито як особистість і не помічають можливості існування чогось, що може використо­вувати розум так само, як той використовує фізичний мозок.

Одна з цілей, яку ми спробуємо досягнути нашими спільни­ми дослідженнями, полягає в усвідомленні того, як світ значен­ня пов’язаний зі світом вираження; ми спробуємо опрацювати методику, за допомогою якої розумна людська істота своєю ін­тегрованою свідомістю може увійти в цей світ якостей (що ви­ражає себе через світ значення) і зрозуміти його.

Під час нашої спільної роботи та досліджень деякі слова будуть знову й знову повторюватися; такі слова, як сенс, якість, цінність та інші, які відкриваються у своєму життєвому духов­ному значенні, коли людина вчиться сприймати факт існування вищої реальності та долає розрив між своєю вищою і нижчою свідомістю. Яснішим стане також значення творчої активності та розуміння того, кого називають генієм, і творчу роботу не вважатимуть більше унікальною та такою, що виникає спора­дично, як вважають зараз; вона стане об’єктом кваліфікованої уваги і займе своє належне місце в процесі людського розкрит­тя. Тут слід додати, що творча активність у мистецтві стає мож­ливою, коли перший аспект з’єднувальної енергії (моста, який вибудовує людина) може функціонувати, і душа (яка виявляє свій третій, або нижчий аспект) може почати роботу. Творча ро­бота може просуватися, коли розкриті дві “пелюстки знання” егоїчного лотоса. Тоді людина з допомогою знань і творчої енергії здатна створювати на фізичному рівні щось, що буде вираженням творчої сили душі. Коли до того ж розкриті дві “пелюстки любові”, тоді з’являється геній. Ця частина технічної інформації призначена для учнів, які вивчають науку Спокон­вічної Мудрості, але не має жодної цінності для тих, хто не розпізнає символізму чи факту наявності вищого Его, чи Душі.

Було б корисно тут прояснити вжиті мною слова “вище Его”. Як ви знаєте, якщо читали перші два томи “Трактату про Сім Променів” (“Езотеричну Психологію”), душа є аспектом бо­жественної енергії, проявленим у часі та просторі. Кажуть, що Сонячний Логос обмежив Себе для власної потреби, і для здій­снення Свого бажання виокремив певну частину субстанції про­стору та наситив її Своїм життям і свідомістю. Він зробив це для Своїх благих цілей і відповідно до плану та наміру, як це Він усвідомлював. Отож, Він Себе обмежив. Людська монада зробила те ж саме, вона аналогічно себе обмежила в часі та просторі. На фізичному рівні та у фізичному тілі ця феноменальна перехідна сутність контролює свій феноменальний прояв за до­помогою двох аспектів: життя та свідомості. Життєвий прин­цип (потік божественної енергії, що пронизує усі форми) тимча­сово розташований у серці, тоді як принцип свідомості (душа всіх речей) локалізований (тимчасово, оскільки мова йде про природу форми індивідуальної людської одиниці) в мозку. Зно­ву ж, як ви знаєте, життєвий принцип керує механізмом через кровоносну систему, бо “кров є життя”, і використовує серце як її центральний орган, тоді як принцип свідомості використовує, як інструмент, нервову систему та спинний мозок – складне по­ширення органу чутливості.

Тому тренування механізму відгукатись на життя душі має бути завданням освіти. Вище “Я”, Душа, є загальною сукупніс­тю свідомості Монади, знову ж таки в часі та просторі. Нижче “я”, душа, являє собою ту частину цієї сукупності, яку будь-яка особа в поточному житті зуміє використати та виразити. Ця ак­тивність залежить від типу та якості тілесної природи, від меха­нізму, створеного активністю душі в інших життях, і від реакції на навколишні умови. Завданнями освіти, загалом, є зростання знань того, що знає душа, поглиблення потоку свідомості, роз­виток внутрішньої неперервності усвідомлення та втілення атрибутів і аспектів душі на фізичному рівні через її потрійний механізм. Цими аспектами, як відомо, є:

  1. Воля, або мета. За допомогою освіти цей аспект слід роз­винути до рівня, на якому свідома духовна мета скеровує прояв­лене життя, і життєва тенденція правильно зорієнтована на реальність.

Вірна спрямованість волі повинна стати однією з головних турбот усіх справжніх педагогів. Необхідно культивувати волю- до-добра, волю-до-краси та волю-до-служіння.

  1. Любов-Мудрість. За своєю суттю це розкриття свідомос­ті цілого. Ми називаємо її груповою свідомістю. Її першим про­явом є самосвідомість, тобто осягнення душею (в трьох світах людської еволюції) того, що людина – це Три в Одному та Один у Трьох. Тому вона може реагувати на пов’язані з нею групи життів, які становлять її власний малий феноменальний прояв; тож, самосвідомість є етапом на шляху до групової свідомості та усвідомленням Безпосереднього.

За допомогою освіти цю самосвідомість необхідно розкри­вати доти, доки людина не усвідомить, що її свідомість є скла­довою частиною більшого цілого. Після цього людина поєднує себе з груповими інтересами, діяльністю та завданнями. Врешті- решт, вони стають її власними, і людина набуває групової свідо­мості. Це і є любов. Вона веде до мудрості, яка є любов'ю в про­явленій активності. Інтерес до себе переходить в інтерес до гру­пи. Це має бути головним завданням істинного освітнього почи­нання. Любов до себе (самосвідомість), любов до оточуючих (групова свідомість) переходять, врешті-решт, у любов до ціло­го (Божественна свідомість). Такими є послідовні кроки.

  1. Активний Інтелект. Цей аспект пов’язаний з розкриттям творчої природи свідомої духовної людини. Це відбувається зав­дяки правильному використанню розуму з його здатністю інтуї­тивно схоплювати ідеї, відгукуватись на впливи, пояснювати, аналізувати і конструювати форми для одкровення. Так творить душа людини. Покроково творчий процес можна описати так:
  • Душа створює своє фізичне тіло, свій феноменальний прояв, свою зовнішню форму.
  • Душа творить у часі та просторі відповідно до своїх ба­жань. Так входить у буття вторинний світ феноменальних речей, і наша сучасна цивілізація є результатом цієї творчої активності природи бажань душі, обмеженої формою. Подумайте над цим.
  • Душа творить безпосередньо через нижчий розум – звід­си поява світу символів, який насичує послідовності наших жит­тів інтересом, концепціями, ідеями та красою через написане й усне слово та образотворчі мистецтва. Всі вони є плодами думок мислителів раси.

Призначенням істинної освіти є правильне скерування цієї вже розвиненої активності. Її цілі та завдання – роз’яснювати природу ідей, способи інтуїтивного вловлювання ідей, а також закони, які повинні скеровувати будь-яку творчу роботу. Так ми наближаємося до світу атрибутів, які доповнюють активність трьох аспектів, аналогічно як чотири малі Промені підсилюють роботу трьох головних, допомагаючи їм. Існують такі чотири атрибути, які розкриваються в людині через активність душі в проявленні:

  1. Атрибут гармонії, створеної через конфлікт. Він веде до звільнення і, зрештою, до здатності творити. Це один з атрибу­тів, який освітяни повинні розглядати з погляду інтуїції, ставля­чи це перед учнями як особисте та групове завдання. Цей атри­бут прихований у всіх формах, саме він створює внутрішній по­тяг і незадоволення, що спонукають людину боротись, прогре­сувати та розвиватись, щоб, врешті-решт, домогтись спокуту­вання та єдності зі своєю душею. Це найнижчий аспект тієї ви­щої духовної та монадичної Тріади, який відображає себе в ду­ші. Це свідомість гармонії та краси, що веде людську одиницю шляхом еволюції до остаточного повернення до своїх Витоків.

Педагоги повинні працювати з цією невдоволеністю та по­яснювати її учням, щоб ті могли розуміти самих себе і працю­вати осмислено.

  1. Атрибут конкретного знання, що дає змогу людині кон­кретизувати свої концепції і будувати мислеформи, за допомо­гою яких вона матеріалізує своє бачення, мрії, ідеї, надаючи їм життя. Вона робить це за допомогою нижчого конкретного ро­зуму.

Освіта реально повинна працювати над тим, щоб навчати нижчу людину правильно розрізняти та справді відчувати ба­чення, щоб вона могла якнайточніше будувати згідно з метою своєї душі, створюючи на Землі те, що буде її внеском у ціле. Саме з цього повинна починатися сучасна освіта. Людина ще не здатна з розумінням працювати у світі ідей та зразків; вона ще не відчуває істинних духовних цінностей. Це мета для учня, на­віть якщо маси не здатні ще функціонувати на цих рівнях. Пер­ше, що необхідно зробити, – це тренувати дитину правильно використовувати вміння розрізняти, здатності вибирати та спря­мовувати себе до обраної мети. Необхідно підвести її до кращо­го розуміння мети, що лежить в основі буття, і підготувати до мудрої праці у сфері творчої активності, що означає, врешті- решт, правильне використання “розумової матерії” (чітти за Патанджалі). Так і лише так вона зможе звільнитись від диктату своєї нижчої природи.

  1. Атрибут відданості. Відданість походить з невдоволен­ня, є наслідком невдоволення та здатності вибирати. Залежно від глибини свого невдоволення і здатності ясно бачити, людина переходить від одного тимчасового задоволення до іншого, що­разу демонструючи свою відданість – спочатку бажанням, потім особистості, далі ідеалу й баченню, поки, нарешті, не стане єди­ним цілим з найвищим можливим для людини ідеалом. Насам­перед, це душа, а потім Над-душа, чи Бог.

Тим самим педагоги стоять перед сприятливою можливіс­тю працювати розумно з притаманним кожній дитині внутріш­нім ідеалізмом і цікавим завданням вести світову молодь від однієї досягнутої мети до іншої. Проте в майбутньому вони по­винні робити це з огляду на верховний задум душі, а не виходя­чи з окремих стандартів національної освіти, як у минулому. Це важливо, оскільки цей факт засвідчить зміщення уваги від не­суттєвого до суттєвого.

  1. Нарешті, атрибут порядку і накладання встановленого ритму шляхом розвитку внутрішньої спроможності діяти згідно зі спрямовуючою метою та ритуалом. Цей конкретний атрибут божественності зараз високорозвинений лише в одному з аспек­тів; у наш час спостерігаємо значну стандартизацію людства і деспотичне накладання ритуалізованих шаблонів на суспільне життя в багатьох країнах. Бачимо, якої досконалості досягнуто в цьому в наших державних школах. Але це небажана доскона­лість. Частково це наслідок визнання того, що одиниця, або ін­дивід, є лише частиною більшого цілого (і розпізнавання цього є вкрай необхідним) і частиною еволюційного розкриття раси. Однак, внаслідок невірного застосування нами будь-якої нової істини, це ще означає таке розчинення цього індивіда в групі, яке залишає йому мало можливостей для вільного прояву інди­відуальної волі та інтелекту, а також цілей та духовних методів реалізації. Педагогам доведеться працювати з цим вродженим атрибутом, з цим інстинктом до впорядкованого ритму, роблячи його більш творчим та конструктивним і формуючи з його допо­могою поле для розкриття здібностей душі.

Я так далеко відхилився від теми для того, щоб закласти пе­вні засадничі ідеї, які повинні лежати в основі освітніх тенден­цій. Ці думки в поєднанні з викладеними раніше – це, по суті, формулювання завдань, які стоять перед педагогами світу і які варто розглянути. Вище я запропонував мету. Тепер я поєдную цю мету з можливостями, для чого зачепив питання оснащення (аспекти та атрибути), властивого кожній людській істоті на пев­ній стадії розвитку. Системи освіти в майбутньому повинні пра­цювати саме з цими прихованими характерними рисами та ін­стинктами. Вони не повинні, як це є сьогодні, працювати з апа­ратом мозку та нижчими аспектами розуму. Також не повинні вони акцентувати на заповненні мозку та розуму так званими фактами еволюційного процесу і досліджень на фізичному рівні.

Наведені зауваження показують, що справжній педагог зо­бов’язаний працювати з енергіями у світі енергій; що енергії ці забарвлені та насичені якостями окремих божественних атрибу­тів і що кожну людину можна розглядати як сукупність енергій, одна з яких домінує; саме це і робить людину особливою серед своїх ближніх та створює усі відмінності між людьми. Якщо ві­рно, що існують сім головних типів енергії, які наділяють якіс­тю всі форми, і що вони, своєю чергою, поділяються на сорок дев’ять типів енергії, які визначають якість, то складність проб­леми є очевидною. Якщо вірно, що усі ці різні енергії безперер­вно впливають на енергію-субстанцію (дух-матерію), створю­ючи “міріади форм, об’єднаних у форму Бога” (Бхагавад-Гіта, XI), і що кожна дитина є мікрокосмічний образ (на певній стадії розвитку) Макрокосму, масштаб проблеми стає очевидним, і очікуване від нас служіння вимагає граничного напруження сил, які людина здатна продемонструвати в будь-який момент у часі та просторі.

Ви зауважите, що слова “у часі та просторі” неодноразово повторюються в цих інструкціях. Чому? Тому що треба постій­но пам’ятати: ми живемо у світі ілюзії – ілюзії, яка є тимчасо­вою та скороминущою і яка одного дня зникне, захопивши з со­бою ілюзію видимого, ілюзію еволюційного розкриття, ілюзію відособлення та ілюзію особливої індивідуальності – ту ілюзію, що змушує нас стверджувати “Я є”. Педагог майбутнього почне своє служіння дитині з визнання цієї ефемерної та хибної кон­цепції про душу і буде працювати насамперед над розумовим аспектом, а не забивати пам’ять дитини знаннями, пов’язаними з феноменальним існуванням. Як найпростіше проілюструвати таку зміну в підході? Напевно такими міркуваннями. Якщо сьо­годні батьки та вихователі дитини витрачають багато часу, від­повідаючи на запитання, які ставить свідомість дитини, що про­буджується, або ухиляючись від них, то в майбутньому ситуація стане зворотною. Батьки задовольнятимуть потреби інтелекту дитини, що розвивається, самі постійно запитуючи її: “Чому? Чому питаєш це? Чому це так?” – заохочуючи дитину до пошу­ку відповіді на запитання, водночас тонко підводячи її розум до відповіді.

Цей процес буде починатися на п’ятому році життя дитини. Вчитель завжди підштовхуватиме інтелект (тобто саму дитину), що шукає, до самостійного внутрішнього пошуку, а не вимага­тиме відповіді, яку можна запам’ятати і яка ґрунтується на авто­ритеті старшого. Якщо це видається вам поки що неможливим, пам’ятайте, що діти, які увійшли чи увійдуть у втілення після періоду посиленої стимуляції між 1935 і 1942 роками, нормаль­но і природно відгукуватимуться на таку стимуляцію розуму.

Одна з головних функцій тих, хто тренує дитячі розуми ра­си, полягатиме у визначенні, причому якомога раніше, які з се­ми визначальних енергій контролюють у кожному конкретному випадку. Метод, який застосовуватимуть пізніше, засновувати­меться на цьому важливому початковому визначенні (знову ба­чимо зростання відповідальності педагога). Спочатку встанов­люватимуть ноту та якість дитини, і все її наступне навчання й виховання будуть вибудовувати на цьому важливому визначен­ні. Поки що це неможливо, але незабаром можна буде науково визначати якість та природу будь-якого індивідуального ефірно­го тіла. І станеться це швидше, ніж можна припускати.

У мої наміри не входить розгляд деталей процесу та ретель­на розробка методів, за допомогою яких можна навчати дітей. Наше завдання – розглянути найуніверсальнішу та нагальну не­обхідність усунення розриву між різними аспектами нижчого “я”, щоб з’явилася інтегрована особистість; тоді актуальним стане усунення розриву між душею і духовною тріадою, щоб можливими стали вільна гра свідомості та повне ототожнення з Єдиним Життям, що спричинить втрату відчуття окремішності та злиття частини з Цілим, без втрати своєї індивідуальності, але і без ототожнення з “я”.

Відзначимо цікавий момент, який містить ключ до майбут­нього розкриття раси. До цього нас готує наука психологія, яка так дивовижно розвинулась упродовж останніх тридцяти років. Учні повинні тренуватися розрізняти між сутратмою та антахкараною, між ниткою життя та ниткою свідомості. Одна з них є основою безсмертя, інша – основою неперервності. Дослідник тут знайде тонку відмінність. Одна нитка (сутратма) пов’язує усі форми в одне функціональне ціле й оживляє їх. Вона втілює в собі волю та мету сутності, що виражає себе (незалежно, люди­на це, Бог чи кристал). Інша нитка (антахкарана) втілює відгук свідомості всередині форми на постійно розширюваний спектр контактів у межах навколишнього цілого.

Сутратма є прямим потоком життя, неперервним і непору­шним. Символічно її можна розглядати як безпосередній потік життєвої енергії від центру до периферії, від джерела до зовніш­нього вираження чи феноменального прояву. Це і є життя. Воно створює індивідуальний процес та еволюційне розкриття усіх форм. Отже, це шлях життя, який пролягає від монади до особи­стості через душу. Це єдина й неподільна нитка душі. Вона пе­редає енергію життя і остаточно закріплена в серцевому центрі людини та в деякій центральній фокусній точці в усіх формах божественного прояву. Нічого нема й нічого не залишається, крім життя.

Нитка свідомості (антахкарана) є результатом з’єднання життя та субстанції (базових енергій першої диференціації в ча­сі й просторі). Вона породжує щось інше, що з’являється як тре­тій божественний прояв лише після об’єднання основної двоїс­тості. Це нитка, яка сплітається в результаті появи життя у фор­мі на фізичному рівні. Можна сказати (знову символічно), що сутратма працює згори донизу і є осадженням життя в зовніш­ній прояв. Антахкарана, зіткана, розвинена і створена як резуль­тат цього первинного творіння, працює знизу догори, від зовні­шнього до внутрішнього, від світу екзотеричних феноменів до світу суб’єктивних реальностей і сенсу.

За допомогою цього “Шляху Повернення” рід людський відходить від акценту на зовнішньому і починає розпізнавати та реєструвати внутрішнє свідоме знання того, що не є феномена­льним. Внаслідок процесу еволюції цей шлях вже досяг такої точки розвитку, коли деякі людські істоти можуть йти ним від фізичної свідомості до емоційної та від емоційної до менталь­ної. Ця частина роботи вже виконана в багатьох тисячах випад­ків, тепер потрібні сприятливі умови і правильне використання цієї здатності. Ця нитка енергії, забарвлена свідомим розумним відгуком, пізніше забарвлюється здатною розрізняти свідомістю розуму, і це створює ту внутрішню інтеграцію, яка, врешті- решт, робить людину ефективною істотою, що мислить. На початках цю нитку використовують винятково з нижчих егоїстич­них інтересів; вона постійно зміцнюється з плином часу, аж по­ки не стає виразною, ясною, міцною ниткою, яка тягнеться від зовнішнього фізичного життя, від точки всередині мозку, прямо до внутрішнього механізму. Ця нитка, однак, ототожнена зі сві­домістю в людині, а не з механізмом. Завдяки цій нитці людина стає обізнаною про своє емоційне життя в його багатьох формах (відзначте цей вираз), через неї вона дізнається і про світ думки; вона вчиться думати і починає функціонувати свідомо на мен­тальному рівні, на якому мислителі раси – кількість яких неухи­льно зростає – “живуть, рухаються та існують”. Вона все більше навчається прокладати цей шлях свідомості і в результаті пере­стає ототожнюватися з зовнішньою тваринною формою та вчи­ться ототожнюватися з внутрішніми якостями й атрибутами.

Спочатку вона живе життям мрій, потім життям думки. Далі приходить час, коли нижчий аспект антахкарани завершено і до­сягнуто першої великої свідомої єдності. Людина стає інтегро­ваною свідомою живою особистістю. Нитка неперервності між трьома нижчими аспектами людини встановлена і може викори­стовуватися. Вона тягнеться, якщо можна вжити такий термін (я віддаю перевагу образним висловлюванням), від центру голови до розуму, який, своєю чергою, є центром енергії у світі думки. Водночас ця антахкарана переплітається з ниткою життя, чи сутратмою, яка виходить з серцевого центру. Після цього зав­дання еволюції у формі відносно виконано.

З досягненням цієї стадії продовжується чутливе сприйнят­тя навколишнього світу. Людина сплітає нитку подібну до тієї, яку плете павук. Вона витягує її все далі в напрямку свого мож­ливого оточення, а потім виявляє свій аспект, про який і не ду­мала на ранніх стадіях свого розвитку. Вона відкриває душу і далі проходить через ілюзію двоїстості. Це необхідна тимчасова стадія, яка характеризує здобувача чи шукача істини в поточно­му світовому циклі, напевно краще сказати в цій Манвантарі чи в цьому світовому періоді. Він прагне злитися з душею, ототож­нити себе, свідому особистість, із затіненою душею. Саме в цей момент, говорячи технічною мовою, має початись справжня по­будова антахкарани, тобто моста між особистістю й душею.

Розпізнавання цього і становить проблему, перед якою сто­їть сучасний педагог. Ця проблема існувала завжди, але дотепер це була проблема радше індивіда, ніж групи. Тепер вона стосує­ться групи, бо багато синів людських готові до такої побудови. Упродовж століть індивіди вибудовували свої індивідуальні мо­сти між вищим і нижчим, але еволюційний процес відбувався настільки успішно, що зараз настає час для групового розуміння цієї нової методології побудови групового моста, який веде до подальшого групового одкровення. Це зумовлює появу сучасної сприятливої можливості в галузі освіти. Вона вказує на відпові­дальність педагога і на необхідність розвитку нових методів в освіті. “Груповий шукач істини” має бути визнаний, групову антахкарану потрібно будувати. За правильного розуміння це, однак, не означає відкидання індивідуального зусилля. Воно завжди має знаходити підтримку, але групове розуміння все більше і більше допомагатиме індивідуальному.

 

КООРДИНАЦІЯ ТА ІНТЕГРАЦІЯ

Дотепер ми мали справу з узагальненням освітніх процесів, які повинні утвердитися в майбутньому, а також з ментальним апаратом, що проходить через певний спланований вишкіл, під час якого зазнає суб’єктивного та надсвідомого впливу. Припус­каю, ви вже збагнули необхідність побудови антахкарани і цієї роботи з побудови моста. Мудро також визнати, що ми зараз пе­ребуваємо на початку процесу побудови зв’язку чи моста між різними аспектами людської природи, щоб замість диференціа­ції виникла єдність і замість нестійкої уваги, яка метається туди-сюди в полі матеріального життя та емоційних стосунків, ми на­вчились контролювати розум та долати розділення і в такий спо­сіб отримати можливість за допомогою волі скеровувати свою нижчу увагу в бажаному напрямі. Так всі аспекти людини (і ду­ховні, і матеріальні) можна фокусувати в необхідному напрямі.

Робота з побудови моста частково вже виконана. Людство, як ціле, вже ліквідувало розрив між емоційною астральною при­родою і фізичною людиною. Як вже сказано в іншому місці:

“Стадії зростання та посилення здатності ставати посеред­ником постійно зростаючих сил, скеровуючи ресурси динаміч­ної енергії в три світи, можна узагальнено описати так:

Малорозвинені типи людей використовують сутратму, яка проходить через ефірне тіло.

Середні люди майже цілковито користуються тією части­ною сутратми, яка проходить через астральний рівень. Їхні реак­ції ґрунтуються переважно на бажанні і є емоційними.

Інтелектуально розвинені люди використовують сутратму, яка проходить через нижчі підрівні ментального рівня і далі че­рез астральний рівень на фізичний у двох його підрозділах. Енергія розуму стимулює активність цих людей, а не бажання, як у попередніх випадках.

Шукачі на фізичному рівні користуються сутратмою, що проходить через два нижчих підрівні абстрактних рівнів розуму, і поступово починають вибудовувати антахкарану, або міст між Тріадою й Особистістю. Могутність Его може вже відчуватися.

Кандидати на посвяту та посвячені до третього ступеню включно використовують сутратму і антахкарану як одне ціле. Могутність Тріади починає проливатись через людину, енерге- тизуючи будь-яку її активність на фізичному рівні, все сильніше наповнюючи життям мислеформи людини. Ключ до утворення Майявірупи приховано у вірному розумінні цього процесу.”

“Трактат про Космічний Вогонь”, С. 959-960.

Зауважмо, що міст має бути побудовано в аспекті свідо­мості, він стосується неперервності усвідомлення життя у всіх його аспектах. Енергія, яку використовують для побудови моста (у свідомості) між фізичною людиною і астральним тілом, зосе­реджена в сонячному сплетінні. Говорячи символічно, багато хто сьогодні виконує цю роботу, поєднуючи розум з обома вже пов’язаними аспектами (астральним і фізичним). Ця нитка енер­гії виходить з голови (чи закріплена в ній). Поки що небагато людей встановлюють стійкий зв’язок між душею і розумом, який, своєю чергою, пов’язаний з двома іншими аспектами. Енергія душі, яка сплетена з іншими нитками, є закріпленою в серці. Дуже мало людей (мова про посвячених світу) після до­сягнення нижчого синтезу працюють над здійсненням ще вищо­го об’єднання з троїстою Реальністю, яка використовує душу як засіб свого вираження так само, як душа намагається використо­вувати свою тінь, тобто трискладову нижчу людину.

Ці відмінності та об’єднання стосуються форми та мовних символів і використовуються для вираження подій і того, що стається у світі енергій та сил, до зв’язку з яким людина безпо­середньо причетна. Саме такі види об’єднань мають на увазі, коли розглядають предмет посвяти.

Нитка життя, срібний ланцюжок чи сутратма, є двоїстою за природою, якщо говорити про людину. Сама нитка життя, тобто одна з двох ниток, що являють антахкарану, закріплена в серці, тоді як інша, яка втілює принцип свідомості, закріплена в голо­ві. Це ви вже знаєте, але я відчуваю необхідність повертатися до цього знову і знову. У роботі еволюційного циклу людина зобо­в’язана повторити те, що Бог вже зробив. Вона сама повинна творити, як у світі свідомості, так і у світі життя. Як павук, лю­дина пряде сполучні нитки, вибудовуючи мости і встановлюючи контакт зі своїм оточенням, тим самим здобуваючи досвід і за­соби для існування. Символ павука часто використовують у ста­ровинних окультних книгах і священних писаннях Індії, коли мова йде про таку активність людської істоти. Людина створює нитку, яка є троїстою. Разом з двома базовими нитками, сфор­мованими душею, маємо п’ять типів енергії, які роблять людину свідомою людською істотою. Три формовані людиною нитки закріплені в сонячному сплетінні, голові та серці. Коли астра­льне тіло та природа розуму починають функціонувати як одне ціле, а також є свідомий зв’язок з душею (не забувайте, несвідо­мо вони поєднані завжди), подовження цієї п’ятискладової нит­ки – дві базові й три людські – простягається до горлового цент­ру; коли це стається, людина може стати свідомим творцем на фізичному рівні. Від цих головних ліній енергії актом волі мож­на простягати менші лінії. Саме на цьому знанні повинно ґрун­туватися в майбутньому все інтелектуальне психічне розкриття.

У наведеному вище абзаці та в його прихованому змісті ма­ємо короткий і не цілком адекватний виклад Науки Антахкара- ни. Я намагався висловлюватися в термінах, якщо хочете, сим­волічних, які донесуть до вас певне загальне уявлення про про­цес. Багато можна навчитися за допомогою живої, образної уя­ви. Чимало шукачів вже вибудували такі ланки антахкарани:

  1. Від фізичного до життєвого чи ефірного тіла. Реально це продовження нитки життя між серцем і селезінкою.
  2. Від фізичного і життєвого, вважаючи їх одним цілим, до астрального (емоційного) провідника. Ця нитка виходить з со­нячного сплетіння, закріплена в ньому, і продовжується завдяки устремлінню, поки не закріпиться в пелюстках любові егоїчного лотоса.
  3. Від фізичного та астрального провідників до ментально­го тіла. Один кінець закріплений в голові, інший – в пелюстках знання егоїчного лотоса і продовжується вгору актом волі.

Багато людей перебувають також у процесі з’єднання трьох нижчих аспектів, які ми називаємо особистістю, з самою душею за допомогою медитації, дисципліни, служіння і спрямованої уваги. Коли це виконано, встановлюються певні взаємодії між пелюстками жертви чи волі егоїчного лотоса і головним та сер­цевим центрами, створюючи в такий спосіб синтез між свідоміс­тю, душею та життєвим принципом. Процес встановлення такої пов’язаності, взаємозв’язку та взаємодії, а також зміцнення по­будованого в такий спосіб моста триває аж до третьої посвяти. Лінії сили тоді є настільки взаємопов’язаними, що душа та її ме­ханізм вираження становлять єдність. Після цього може продов­жуватись вище змішування і сплавлення.

Необхідно зупинитися на цьому та зауважити, що все ска­зане є просто словесними описами процесу взаємодії енергій і має певну цінність лише тоді, коли може познайомити та зроби­ти реальним для вас фактичне існування зазначених процесів. Деякі шукачі істини та учні мають високо розвинену містичну свідомість, тому вони схильні обурюватись і вважати непотріб­ним таке технічне, інтелектуальне подання істини, яку вони від­чувають і знають, але яка ще залишається невизначеною. Моя мета: допомогти вам краще визначити те, що треба усвідомити та висловити; це ніяк не повинно применшувати дива й краси того, що ви відчуваєте, але має посилити вашу здатність знати, а також робити набуте вами знання доступним для інших. У ми­нулому містик виражав себе через любов і практичну доброту, виявляючи її на фізичному рівні благодійними справами й само­пожертвою, а на емоційних рівнях – своїм устремлінням, бачен­ням та вмінням виражати любов Бога до світу. Сьогодні містик продовжує робити те ж саме, але внаслідок еволюційного спо­нукання здатний до більшого. Він має вміти чітко формулювати своє знання інтелектуально та ясно висловлювати свою обізна­ність, щоб ділитись із загальною масою людей, інтелектуальний рівень яких неухильно підвищується і яким вкрай бракує бачен­ня. Тому прошу вас не обурюватися з приводу технічного фор­мулювання істини, бо, якщо освіта взагалі хоч щось означає і якщо ми повинні з’ясувати, як застосовувати її для побудови моста та досягнення синтезу, то важливо уникати ментальної лі­ні та містичної інертності, які характерні для багатьох містиків і є лінією найменшого опору для багатьох потенційних учнів.

Тому необхідно усвідомити, що:

  1. Нова освіта буде мати справу насамперед з науковою і свідомою побудовою моста між різними аспектами людської іс­тоти, щоб у такий спосіб виробляти координацію, синтез і все- зростаюче розширення свідомості через встановлення правиль­них ліній енергії.
  2. Тому завдання нової освіти полягає в координуванні осо­бистості, що, врешті-решт, приведе до її єднання з душею.
  3. Нова освіта матиме справу з законами мислення, аналі­зом та інтерпретацією цих законів, тому що розум вважатимуть зв’язковою ланкою між душею і мозком. Ці закони є засобами, за допомогою яких:
  • Інтуїтивно схоплюють ідеї.
  • Поширюють ідеали.
  • Будують ментальні концепції, чи мислеформи, які в належний час телепатично впливатимуть на розуми людей.
  1. Нова освіта буде організовувати і розвивати нижчий кон­кретний розум.
  2. Вона навчатиме людську істоту мислити від загального до часткового, не обходячи увагою аналіз часткового. Як наслі­док, у майбутніх школах менше наголошуватимуть на тренуван­ні пам’яті. Інтерес відчутно допомагатиме волі згадати.
  3. Нова освіта формуватиме людину як доброго громадяни­на, розвиваючи раціональні аспекти її свідомості та життя, на­вчаючи її використовувати успадковане, набуте та освоєне осна­щення для прояву своєї суспільної свідомості та свого станови­ща в суспільстві.
  4. Понад усе інше, педагоги нової епохи намагатимуться на­вчити людину науки об’єднання трьох її аспектів. Їхня характер­на загальна назва “ментальні аспекти”. Мовиться про
  • Нижчий конкретний розум;
  • Сина Розуму, Душу, “Я”;
  • Вищий абстрактний чи інтуїтивний розум, або
  • Розум, що сприймає, чи здоровий глузд;
  • Індивідуалізований розум;
  • Розум, що просвітлює.
  1. Педагоги нової епохи матимуть справу з процесами та методами усунення розривів у свідомості між різними аспекта­ми. Отже, Наука Антахкарани стане загальнодоступною.
  2. Буде розширено концепцію побудови моста, щоб та включала не лише внутрішню історію людини, а й зведення мо- ста між нею та її ближніми на всіх рівнях.
  3. Вона включатиме також тренування людського механіз­му, щоб він відгукувався на імпульси життя і на душу. Ця душа є, по-суті, інтелектом, який використовується на кожному рівні. Він функціонує на ментальному рівні як розум, який розрізняє; на емоційному – як чутлива свідомість; у фізичному житті як його активний учасник. В основі такої інтелектуальної діяльно­сті завжди лежить мудрість.
  4. Нова освіта буде розглядати:
  • Розум та його зв’язок з енергетичним (ефірним) тілом, яке лежить в основі нервової системи і є провідником енергії для активності фізичного тіла.
  • Розум та його зв’язок з мозком.
  • Розум і його зв’язок із сімома центрами сили в ефірно­му тілі, їхню екстерналізацію і використання через го­ловні нервові сплетіння в людському тілі, а також їх­ній зв’язок (все очевидніший з плином часу) з ендо­кринними залозами.
  • Мозок, як чинник координації в щільному тілі, та його здатність керувати діяльністю людини за посередниц­тва нервової системи.

З наведених тверджень видно, яка широка наша тема, і все ж я маю намір охопити її гранично коротко, описуючи лише за- садничі принципи, що послужить дороговказом для вироблення нової культури Епохи Водолія. Згодом мою тему розвинуть інші учні, а поки предмет розуміють погано, і багато з того, що можна було б сказати, виявиться безглуздим навіть для найро­зумніших.

Сучасна освіта починає приділяти увагу природі розуму і законам мислення. Цим ми багато чим завдячуємо психології та філософії. Зростає також інтерес до Науки Ендокринології, яка за допомогою матеріальних засобів викликає зміни, особливо у відсталих дітей та недоумкуватих. Тим не менш, поки сучасні педагоги не почнуть припускати можливості існування в людині центрів, які лежать в основі відчутного та видимого механізму, а також можливість існування центрального джерела енергії, зо­внішнім проявом якого є розум, освіта не вибереться з відносно глухого кута, дитина не отримуватиме належного початкового виховання та фундаментальних ідей, які б дали змогу їй ставати самостійною мислячою людською істотою. Психологія з її ак­центом на трьох аспектах людини (думках, емоційних почуттях і тілесному організмі) вже зробила свій життєво важливий вне­сок і багато робить, щоб спричинити радикальні зміни в наших освітніх системах. Багато ще треба зробити. Дослідження люди­ни з погляду енергії та розуміння семи типів енергії, які визна­чають людину та її активність, призведуть до швидких змін.

 

CHAPTER II - The Cultural Unfoldment of the Race

The Cultural Unfoldment of the Race

CIVILISATION AND CULTURE

[38]

Much emphasis is being laid today upon education – coordinating, relational, psychological, vocational and equipping.  To this must be added the old method of memory training and the attempt either to infuse religion into the mind of the child or to omit it with decision and with purpose.  Modern education has been primarily competitive, nationalistic and, therefore, separative.  It has trained the child to regard the material values as of major importance, to believe that his particular nation is also of major importance and that every other nation is secondary; it has fed pride and fostered the belief that he, his group and his nation are infinitely superior to other people and peoples.  He is taught consequently to be a one-sided person with his world values wrongly adjusted and his attitudes to life distinguished by bias and prejudice.  The rudiments of the arts are taught him in order to enable him to function with the needed efficiency in a competitive setting and in his particular vocational environment.  To read, to write and to be able to add and do elementary arithmetic are regarded as the minimum requirement; to know something of past events – historical, geographical, literary, philosophical and scientific – are likewise added in many countries and for certain classes of people.  Some of the literature of the world is also brought to his attention.

[39]

The general level of world information is high but usually biassed, influenced either by national or religious prejudices, serving thus to make a man a citizen of his own country but not a human being with world relations.  World citizenship is not emphasised.  The teaching imparted stimulates the latent mass consciousness of the child, and evokes the memory (racial and individual) through the impartation of facts – uncorrelated facts – most of them unrelated to daily living.  These facts could serve (if used as seed thoughts in meditation and technically employed) to recover from that race consciousness and racial memory, not only national history but past history as well.  I mention this in order to emphasise the danger of such undue emphasis upon the past, for if this were done on a large scale it would prove disastrous; it would put a premium on racial and national ideals and objectives and would lead rapidly to racial crystallisation and senility – metaphorically speaking.  An example of an effort in this direction was seen going on in Germany, and in a lesser way in Italy; it culminated in the Axis.  Fortunately, the tide of life in the youth of any nation can be trusted to swing the thought of the race into a better direction than the evocation of past glory, so-called, and the emphasising of the things which should be left behind.

I would like here to enlarge somewhat upon the interpretation of the much used words (frequently also misused):  culture and civilisation.  For it is the production of some form of culture – material or spiritual, or material and spiritual – which is the objective of all education.  Education is the major agent in the world.

Civilisation is the reaction of humanity to the purpose of any particular world period.  In each age, some idea must be expressed in the current racial idealism.  In Atlantean times, the idea that predominated was basically sensory religious idealism or mysticism, expressing itself in terms of approach to a felt but unseen deity, an expression of the [40] way of feeling.  Yet there were highly sensitive races, composed of nations and groups who laboured over the development of the feeling nature, consciously sometimes, but mostly unconsciously.  Their attitude to each other, as individuals or nations, was primarily sensitive and emotional – a state of consciousness (I cannot say state of mind) most difficult for the modern Aryan race to grasp, or even intuit, for with us the mind is beginning to function.  Their attitude to the deity was equally sensitive, and their religious activities were mystical and devotional, devoid of any mental understanding.  They were significantly emotional in reactions to beauty, to the terror evoked by divinity and to the emotional characteristics of God, to the sense of light and to wonder.  The mysterious, the sense of awe, the following blindly of some recognised "sensitive" of a higher order than the ordinary human being, and the interpretation of God and nature in terms of feeling-perception – these laid the basis of that ancient civilisation and have largely coloured our present racial attitudes, at least up until the advent of Christ, Who wrought great changes in the human consciousness and ushered in a new civilisation.  Children are still largely Atlantean in their consciousness; it is with them a form of recapitulation, analogous to the prenatal stage; the same recapitulation goes forward upon the Path when a man develops the mystical consciousness anew, after he has evoked his mental nature and prior to unfolding true occult awareness or knowledge and the reactions of the higher mind.  The problem before Education is to take the Atlantean consciousness of the child and make it Aryan or mental.  The Atlanteans had no educational system as we understand the term.  The kings and priests intuited; the masses obeyed.

In the present race a different civilised attitude is emerging and is nearing its consummation.  In each age, some idea functions and expresses itself in both racial and national idealisms.  Its basic trend down the centuries has [41] produced our modern world and this has been strictly materialistic.  A nation today is regarded as civilised when it is awakened to mental values and at the same time it is demanding material values; and when the mind (the lower mind) – in its memory aspect, its discriminating and separative aspects, its analysing functions, and its ability to formulate concrete ideas based on material perception, material desire and material purposes – is receiving the training which will make a material civilisation, and has made our material civilisation what it is today.  With the emphasis shifting away from feeling-perception to mental attitudes towards life, with the desire to make the material life of the citizen of every nation the dominant factor in the national thought, with the mind unfoldment consecrated to material living, and with science definitely committed to the enunciation only of the provable and concerned only with the energies of material effect, is it any wonder that the major consideration of our modern civilisation lies in the field of the economic life?  We are occupied with material conditions, with the object of increasing possessions, with bettering worldly situations, elaborating physical plane living, and substituting the tangible for the intangible, the concrete for the spiritual, and physical values for the subjective values.  However, these latter must some day emerge into expression.

The above statement is superficial and of so general a character that it does not deal with the relatively small minority who do sense these larger values and are working to bring about their emergence into the racial life.  These people are the custodians for the advance ideals of the current civilisation, but the energy which they release works out frequently in the establishment, temporarily, of the more concrete values.  My remarks are only partial, and the facts equally so.  I exaggerate perhaps; yet maybe I do not.  Nevertheless, the fact remains that the two great civilisations about which we can really know anything – the Aryan [42] and the Atlantean – present two extreme objectives or positions towards which the humanity of the two periods directed and still direct their attention.

The Atlantean civilisation was definitely religious in its attitudes; religion was the commonplace of life and the raison d'être of all that was.  The world after death was the subject of interest and unwavering, unquestioning belief.  The subtle influences emanating from the unseen realms, the forces of nature and man's relation to them through a keen sensitivity, and the entire gamut of his emotional attitudes constituted the life of the race, and coloured all that there was or might have been of embryo thought.  The result of all this, inherited by us when history as we now have it arose (from the time of the flood, whenever that might have been), can be expressed by such words as animism, spiritualism, lower psychism and feeling.  The sense of God, the sense of immortality, the sense of subtler inner relationships, the sense of worship and the undue sensitivity of modern man is our outstanding heritage from the civilisations which existed upon old Atlantis.

Upon all this basic structure the exact opposite is being imposed today, and in the reaction – normal, right and developing – man is laying a superstructure in which the emphasis is increasingly upon the tangible, the material, the seen, and upon that which can be proved, diagnosed, analysed, and utilised for the improving of man's outer life and his material position upon the planet.  Both civilisations have gone too far, and in the swing of the pendulum we shall inevitably return to a middle position, to the "noble middle path."  This middle way, utilising the best and the highest ideals which the two preceding civilisations have produced, will characterise the coming Aquarian Age and its civilisations.  Such an expression of the material and the immaterial, of the seen and the unseen, of the tangible and the spiritual has ever been the goal and the objective of those who comprehend the true meaning of culture.  In [43] the last analysis, and for the purposes of our theme, civilisation concerns the masses and the racial consciousness, while culture concerns the individual and the unseen spiritual man.  Therefore a civilisation which is a full expression of true culture lies far ahead in the development of the race.

Culture is the approximation of the two ways – feeling and mind; of two worlds – sensitivity and thought; and of the attitudes, relational in nature, which will enable a man to live as an intelligent, subjective being in a tangible physical world.  The man of culture relates the world of meaning to the world of appearances and regards them in his mind (thus recognising them with his brain, an indication of an established link or relationship) as constituting one world with two aspects.  He moves with equal freedom in both worlds, and with simultaneity as far as his consciousness or his sense of awareness is concerned.  Even in Atlantean times there were those who comprehended the significance of culture as an outgrowth of civilisation.

The masses must be civilised as a step towards giving them that culture which will make of them true and significant human beings.  A human being has perforce to be a man, capable of living in the world of external realities, and at the same time capable of recognising himself as living in an inner world, as a mind and a soul.  He then expresses an inner subjective life of such potency that it controls and dominates the physical plane life, motivating it and giving it true direction.  This attitude of the human being and the task of bringing this condition of consciousness to fruition, have been regarded for centuries as the task of organised religion, whereas it is essentially and necessarily that of education.  It is true that the Church in ancient days was the educator of the time, but the emphasis was laid upon the inner and subjective life, and as a rule no attempt was made to fuse and blend the two – outer material well-being and inner spiritual existence.  Education is the task of the outstanding [44] thinkers of the race and the responsibility of all governments, one however that they seldom recognise.

Finally, we shall seek to see what are the basic ideas (beginning with the recognised instincts) which have led man, step by step, to his present struggle for world betterment, group elevation and natural self-determination with a view – unconscious for the most part – of providing a better organ of expression within the living organism, humanity.

It is therefore a platitude and truism to state that humanity is today passing through a crisis of immense proportions.  The causes of this crisis must be sought in many factors.  They lie in the past, in the growth through evolution of certain basic tendencies in man; in past mistakes, present opportunities and the powerful activity of the Hierarchy of Love.*  The future is of great promise, provided man can learn the lessons of the present which have been clearly presented to him; he must accept them and understand clearly the nature of his problem and of the crisis with its many ramifications and various implications.

The seething turmoil in which the masses of the people are now living and the emergence of one or two key people in every nation have a close relationship.  These key people make their voices heard and evoke attention; their ideas are followed – rightly or wrongly – with attention, appreciation or distrust.

The slow and careful formation of the New Group of World Servers is indicative of the crisis.  They are overseeing or ushering in the New Age and are present at the birthpangs of the new civilisation and the coming into manifestation of a new race, a new culture and a new world outlook.  The work is necessarily slow and those of you who are immersed in the problems and pains find it hard to view [45] the future with assurance or to interpret the present with clarity.

In the field of education united action is essential.  Surely a basic unity of objectives should govern the educational systems of the nations, even though uniformity of method and of techniques may not be possible.  Differences of language, of background and of culture will and should always exist; they constitute the beautiful tapestry of human living down the ages.  But much that has hitherto militated against right human relations must and should be eliminated.

In the teaching of history, for instance, are we to revert to the bad old ways wherein each nation glorifies itself at the expense frequently of other nations, in which facts are systematically garbled, in which the pivotal points in history are the various wars down the ages – a history, therefore, of aggression, of the rise of a material and selfish civilisation and one which had the nationalistic and, therefore, separative spirit, which has fostered racial hatred and stimulated national prides?  The first historical date usually remembered by the average British child is "William, the Conqueror, 1066."  The American child remembers the landing of the Pilgrim Fathers and the gradual taking of the country from its rightful inhabitants, and perhaps the Boston Tea Party.  The heroes of history are all warriors – Alexander the Great, Julius Caesar, Attila the Hun, Richard Coeur de Lion, Napoleon, George Washington and many others.  Geography is largely history in another form but presented in a similar manner – a history of discovery, investigation and seizure, followed frequently by wicked and cruel treatment of the inhabitants of the discovered lands.  Greed, ambition, cruelty and pride are the keynotes of our teaching of history and geography.

These wars, aggression and thefts which have distinguished every great nation without exception are facts and cannot be denied.  Surely, however, the lessons of the evils which they wrought (culminating in the war 1914-1945) can be [46] pointed out and the ancient causes of present day prejudices and dislikes can be shown and their futility emphasised.  Is it not possible to build our theory of history upon the great and good ideas which have conditioned the nations and made them what they are, and emphasize the creativity which has distinguished all of them?  Can we not present more effectively the great cultural epochs which – suddenly appearing in some one nation – enriched the entire world and gave to humanity its literature, its art and its vision?

The war produced great migrations.  Armies marched and fought in every part of the world; persecuted peoples escaped from one land to another; welfare workers went from country to country, serving the soldiers, salvaging the sick, feeding the hungry and studying conditions.  The world today is very, very small and men are discovering (sometimes for the first time in their lives) that humanity is one and that all men, no matter what the colour of their skin or the country in which they live, resemble each other.  We are all intermingled today.  The United States is composed of people from every known country; over fifty different races or nations compose the U.S.S.R.  The United Kingdom is a Commonwealth of Nations, independent nations bound together into one group.  India is composed of a multiplicity of peoples, religions and tongues – hence her problem.  The world itself is a great fusing pot, out of which the One Humanity is emerging.  This necessitates a drastic change in our methods of presenting history and geography.  Science has always been universal.  Great art and literature have always belonged to the world.  It is upon these facts that the education to be given to the children of the world must be built – upon our similarities, our creative achievements, our spiritual idealisms, and our points of contact.  Unless this is done the wounds of the nations will never be healed and the barriers which have existed for centuries will never be removed.

The educators who face the present world opportunity [47] should see to it that a sound foundation is laid for the coming civilisation; they must undertake that it is general and universal in its scope, truthful in its presentation and constructive in its approach.  What initial steps the educators of the different countries take will inevitably determine the nature of the coming civilisation.  They must prepare for a renaissance of all the arts and for a new and free flow of the creative spirit in man.  They must lay an emphatic importance upon those great moments in human history wherein man's divinity flamed forth and indicated new ways of thinking, new modes of human planning and thus changed for all time the trend of human affairs.  These moments produced the Magna Charta; they gave emphasis, through the French Revolution, to the concepts of liberty, equality and fraternity; they formulated the American Bill of Rights and on the high seas in our own time they gave us the Atlantic Charter and the Four Freedoms.  These are the great concepts which must govern the new age with its nascent civilisation and its future culture.  If the children of today are taught the significance of these five great declarations and are, at the same time, taught the futility of hate and war, there is hope of a better and happier as well as of a safer world.

Two major ideas should be taught to the children of every country.  They are:  the value of the individual and the fact of the one humanity.  The war boys and girls have learnt, from appearances, that human life has small value; the fascist countries have taught that the individual is of no value except in so far as he implements the designs of some dictator – a Mussolini or a Hitler.  In other countries, some people and some groups – through hereditary position or financial assets – are regarded as of importance and the rest of the nation as of little importance.  In still other countries, the individual regards himself of so much importance and his right to please himself of so much moment that his relation to the whole is entirely lost.  Yet the value of the individual and the existence of that whole we call Humanity [48] are most closely related.  This needs emphasising.  These two principles, when properly taught and understood, will lead to the intensive culture of the individual and then to his recognition of his responsibility as an integral part of the whole body of humanity.

In the schools of today (grammar or primary schools, high schools or secondary schools, universities or colleges, using terms in general use) there can be seen an imperfect and symbolic picture of the triple objectives of the new education:  Civilisation, Culture, Unification.

The grammar or primary schools might be regarded as the custodians of civilisation; they must fit the child for citizenship, teach him his place as a social unit, and emphasise his group relations, thus fitting him for intelligent living and evoking the racial memory through the courses given, in order to lay the foundation for his human relations.  Reading, writing and arithmetic, elementary history (with the emphasis upon world history), geography and poetry will be taught.  They must teach him certain basic and important facts of living, foundational truths, coordination and control.

The high schools or the secondary schools should regard themselves as the custodians of culture; they should emphasise the larger values of history and literature and give some understanding of art.  They should begin to train the boy or girl for that future profession or mode of life which it is obvious will condition them.  Citizenship will be taught in larger terms and the world of true values be pointed out and idealism consciously and definitely cultivated.  The practical application of ideals will be emphasised.  They should teach the youth of the world in such a manner that he will begin to fuse the world of appearances and the world of values and of meaning in his consciousness.  He should begin to relate the worlds of objective outer living and of inner subjective existence.  I am choosing my words with care.

[49]

Our colleges and universities should be a higher extension of all that has been already done.  They should beautify and complete the structure already erected and should deal more directly with the world of meaning.  International problems – economic, social, political and religious – should be considered and the man or woman related still more definitely to the world as a whole.  This in no way indicates neglect of individual or national problems or undertakings but it seeks to incorporate them into the whole as integral and effective parts, and thus avoid the separative attitudes which have brought about the downfall of our modern world.

The college or the university should in reality be the correspondence in the field of education to the world of the Hierarchy; it should be the custodian of those methods, techniques and systems of thought and of life which will relate a human being to the world of souls, to the Kingdom of God, and not only to other human beings upon the physical plane; not only to the world of phenomena but also to the inner world of values and quality.

Again I repeat, this fitting of a man for citizenship in the Kingdom of God is not essentially a religious activity, to be handled by the exponents of the great world religions.  It should be the task of the higher education, giving purpose and significance to all that has been done.  If this seems idealistic and impossible to you, let me assure you that by the time the Aquarian Age is in full flower, this will be the assured and recognised objective of the educators of that time.

The following sequence suggests itself as we consider the curriculum to be planned for the youth of the immediate generations:

            Primary education          Civilisation Ages 1-14

            Secondary education     Culture        Ages 14-21

            Higher education Spiritual      Ages 21-28

It is only our economic material emphasis and pressure which force the young to work before they are mature. [50] It should also be remembered (and this is being more widely recognised) that the quality of the young children now coming into incarnation is steadily getting better and higher.  They are in many cases abnormally intelligent, and what you (in your technical parlance) call their I.Q. is frequently phenomenally high.  This will be increasingly the case, until young people of fourteen will have the equipment and intelligence of the brilliant college men and women of today.

It is not possible for me to prove the truth of these statements, but a study of the race and of the modern child in our more civilised countries will indicate trends and tendencies which may make my position sounder in your final estimation.  You would all do well to study carefully this distinction between culture and civilisation.

Putting this same truth in other words, and recognising as a basic premise the essentially supernormal potentialities of the human being, we might say that:

The first effort of education to civilise the child will be to train and rightly direct his instincts.

The second obligation upon the educators will be to bring about his true culture, by training him to use his intellect rightly.

The third duty of education will be to evoke and to develop the intuition.

When these three are developed and functioning you will have a civilised, cultured and spiritually awakened human being.  A man will then be instinctively correct, intellectually sound, and intuitively aware.  His soul, his mind, and his brain will be functioning as they should and in right relation to each other, thus again producing coordination and correct alignment.  Some day an analysis will be made of the contribution of the three great continents – Asia, Europe and America – to this triple unfoldment, as far as the Aryan race is concerned.  The glory of humanity must, however, be remembered; it consists in this:  each race has produced those who have expressed the highest [51] which was possible in their day and time – men who blended in themselves the triplicity of instinct, intellect and intuition.  Their numbers were relatively few in the early stages of mankind's unfoldment, but the process of speeding up the development is rapidly going forward, and many are today fitting themselves for the "higher education" in the true sense of the term.  Much more will be accomplished when the educators of the world grasp the purpose of the process as a whole planned unfoldment, and will then give their attention to the instinctual, intellectual and intuitive training of the race in such a manner that the whole twenty-eight years of training will be seen as an ordered, directed process, and the goal will be clearly visioned.

It will be apparent, then, that those to be taught will be gauged from the angles upon which I have touched:

a. Those capable of being rightly civilised.  This refers to the mass of men.

b. Those capable of being carried forward into the world of culture.  This includes a very large number.

c. Those who can add to the assets of civilisation and culture "the equipment" required for the process of functioning as conscious souls, not only in the three worlds of instinctual and intellectual living, but in the world of spiritual being also, and yet with complete continuity of consciousness and with a complete triple integration.

Not all can pass into the higher grades, and this must be appreciated.  The gauging of ability will be based upon an understanding of the ray types (the science of esoteric psychology), on a comprehension of the condition of the glandular and physiological equipment, upon certain specific tests, and upon the new form of astrology.

I would here make a simple request to the earnest student.  Ponder on the following four statements:

[52]

1. The antahkarana expresses the quality of the magnetism which opens the door into the teaching centre of the Great White Lodge.

2. The antahkarana is the conscious integrating force.

3. The antahkarana is the medium of light transference.

4. The antahkarana concerns the continuity of man's perception.

 

THE PROCESS OF UNFOLDMENT     <Pages 52,59>

I would like to add to the preceding analogy one more, which will serve to clarify the process of unfoldment in your minds and make the entire theme (from the racial angle) still more clear and definite:

General racial development    Civilisation Path of Purification

Training of the Intelligentsia  Culture        Path of Discipleship

Production of the Illuminati   Illumination          Path of Initiation

It will be apparent to you, therefore, that the whole goal of the future and of the present effort, is to bring humanity to the point where it – occultly speaking – "enters into light."  The entire trend of the present urge forward, which can be noted so distinctly in the race, is to enable the race to acquire knowledge, to transmute it into wisdom by the aid of the understanding, and thus to become "fully enlightened."  Enlightenment is the major goal of education.

It is precisely in this region of thought and of recognition that the distinction is found between the work of the Buddha and the work of the Christ.  The Buddha achieved "Enlightenment" and was the first of our humanity to do so.  Lesser grades of enlightenment have been frequently achieved by many previously incarnating Sons of God.  Christ, because of the attainment of the Buddha and because of His own point in evolution, was enabled to inaugurate a new era and institute a new goal, wherein another divine principle was enabled to come into manifestation and to achieve [53] general recognition.  He inaugurated the "age of love" and gave to the people an expression of a new divine aspect, that of love.  The Buddha culminated the "age of knowledge."  The Christ began the "age of love."  Both ages embody and express two major divine principles.  Thus the new education has been made possible by the work of the Buddha.  This will indicate to you how slowly evolution moves. The new religion has been made possible by the work and the life of the Christ.  Speaking esoterically, the knowledge petals of the human egoic lotus have unfolded, and the Buddha accelerated the rapid action of this happening.  Now the love petals of the egoic lotus of the human family are also unfolding – the rapidity of this occurrence being the result of Christ's action.  Can you understand the significance of what I am attempting to tell you, and can you grasp the meaning of what I am going to say?

The points that I am seeking to make are as follows:

Because the three knowledge petals of the human egoic lotus are now racially unfolded (and when I use the word "racial" I mean the human family and not the Aryan race), it is now possible for the love petals to unfold.  The energy flowing from the outer tier of petals has had a triple effect:

1. It has vitalised the entire body of humanity, and has produced the present speed, intelligent (or should I say "intellectual"?) civilisation, and our modern culture, wherever it is found.  The brain of humanity is now open to vitalisation, hence mass education.

2. It has opened a channel so that the love petals can vitalise the astral body of humanity, thus leading to general cooperation and group love.  The heart of humanity is now open to vitalisation, hence the philanthropic, goodwill and welfare movements of today.

3. It will make possible, eventually, the vitalising of the mind body by the will or sacrifice petals, and [54] this will give awareness of the Plan, directed purpose, and group synthesis.

The first of these three knowledge petals opened in Lemurian times and brought a measure of light to the physical plane consciousness of humanity.  The second opened in Atlantean times and brought light to the astral plane.  And in our race, the Aryan, the third petal opened and brought the light of mental knowledge to man.  Thus was completed (in the three races) the arduous task of vitalising the threefold manifested world (physical, astral, mental), and the energy of intelligence became a powerful, ruling factor.  Now the task of vitalising man with the energy of love is proceeding and making much progress, and the effects (because they emanate from the second aspect of divinity) will be produced with great facility, and in the realm of conscious awareness.  I say this for your encouragement.

Through the activity of the energy of knowledge you have:

Civilisation Culture        Illumination

and in the second case you will have:

Cooperation          Loving Understanding   Group Love

There are higher correspondences for which we have as yet no adequate words.

Cooperative goodwill is all that can, at this time, be expected from the masses, and this is the sublimation of the forces released through civilisation.  Loving understanding should be the hallmark of the cultured, wiser group, plus an ability to correlate the world of meaning with the world of outer effects.  Ponder on this sentence.  Group love is, and must be, the outstanding characteristic of the Illuminati of the world, and it is at this time the motivating power of the Masters of the Wisdom, until such time that enough disciples are expressive of this particular force.

[55]

When the will or sacrifice petals of the human egoic lotus are opened, there will then be the appearance of a still higher triad of correspondences.  These will be known as:

Participation         Purpose       Precipitation

Therefore, as a result of the evolutionary processes in humanity, there will appear the following category of forces or energies, each of them demonstrating certain definite qualities, and they will parallel the opening of the petals in the human lotus (56).

You can note from the tabulation that the love petals are indeed showing signs of opening and this will make clear to you the possibility of certain hoped-for events.  The world has to move forward regularly and in order.  Premature happenings are usually disastrous.

All this concerns the cultural unfoldment of the race and is proceeding apace.  When the conditioning factors are better understood and their method and purpose are grasped, we shall see an effort on the part of those interested in education to move with greater rapidity; this will hasten the achievement of culture by the masses, and the attainment of illumination by the more intellectual group.

There is one point that I would like to make here.  In the future, illumination will be viewed primarily from the intellectual angle and the whole subject will be approached mentally, and not so definitely (as is the case today) from the angle of religion.  Illumination, mysticism and religion have gone hand in hand.  One of the major contributions of the present age to the unfoldment of the race has been the growing recognition that spirituality is not to be confused with and confined to the acceptance and the following of the precepts contained in the world Scriptures; it cannot be held down to the implications given to these Scriptures by an orthodox priestly caste, nor can the trends of ancient theologies govern.  God can be known by His works, and these works can be more easily appreciated through the revelations

                                                      EDUCATION AND SCIENCE           

I.         KNOWLEDGE        Civilisation Culture            Illumination

                PETALS

                        The Masses of Men         The Intellectuals                Spiritual Man

                        Path of Discipleship        Path of Initiation            Path of Purification                   

Plus

                                                          RELIGION AND PHILOSOPHY        

II.        LOVE            Cooperation           Loving Understanding      Group Love

                PETALS

                        The Intellectuals The Hierarchy       World Aspirants   

Plus

                                                GOVERNMENTS AND SOCIAL ORDER

III.      WILL AND              Participation          Purpose                Precipitation

          SACRIFICE        (in the Plan)          (Directed Will of all           (of the Plan by the

                    PETALS                            Disciples)               Hierarchy)

[57] of science than by the hymns, prayers and sermons of the churches throughout the world.  What then will be the task of the churches in the future?  And what will be the major objective of the coming new religion?  Primarily it will be to bring about the opening of the love petals, thus inaugurating an era of true cooperation, loving understanding and group love.  This will be done by training the people and the individual in the rules of Right Approach.

The keynote of the new education is essentially right interpretation of life past and present and its relation to the future of mankind; the keynote of the new religion must and should be right approach to God, transcendent in nature and immanent in man, whilst the keynote of the new science of politics and of government will be right human relations and for both of these education must prepare the child.

Those working in these three groups must eventually proceed in the closest cooperation, and it is for this planned understanding and this intelligent activity of mankind that the new education must prepare.  In the above comments, plus what I have given earlier, you have the few suggestions which I have sought to make in connection with the cultural unfoldment of the race.  The true history of humanity, which is long and varied and lost in the speculative indications of the esotericists (which, when true, are seldom susceptible of proof), have brought humanity to a point in its evolution wherein the light of knowledge is definitely permeating the dark places of the earth.  A mass of information is now available to those who have the ability to read and write – and the number of these is growing every day – whilst the means of transmission and of communication have practically annihilated time and brought the whole world together as a functioning unit.  A very high level of educational attainment is also emerging in all civilised countries.  The average citizen is in possession of a vast amount of data on every imaginable subject.  Much of it is ill-digested and [58] unusable, yet it tends to the general elevation of the mental process.  The output of men's thoughts in writing and in speech, embodying that which is old, that which is new and modern, and that which is superficial and relatively worthless, is so vast today that it is impossible to register it, and the lifetime of a book is brief.  To crown all, there is a definite effort to bring the resources of education within the reach of every man upon the planet.  This eventually will be done, and the intended type of education will accomplish the following things, thus laying the ground for the future unfoldment of the higher and better education:

1. Make available to the average citizen what has "come to light" in the past.

2. Evoke interest in the new sciences and knowledge which are coming to light in the present.

3. Develop the memory and the power to recognise that which is presented to the mind.

4. Correlate the past with the present.

5. Train citizens in the rights and nature of possession, with the attention to the processes of enjoyment and right use of the material and intellectual gifts of life, and their relation to the group.

6. Indicate, after due study, the right vocation.

7. Teach the methods whereby the coordination of the Personality can be brought about.

All this will turn the man out into the arena of life with a certain amount of knowledge of what has been discovered in the past and what is his intellectual heritage; with a certain amount of mental activity, which can be developed and trained if the man himself so desires it and brings it about by the right handling of himself in relation to his environment; with certain mental ideals, dreams and speculations, which can be transmuted into valuable assets if the man is dowered with persistence, if his imaginative faculties have not been dulled by an unbalanced, enforced curriculum, [59] and if he has been fortunate enough to have a wise teacher and some understanding senior friends.

It will be apparent to you also that the task of the new education is to take the civilised masses and lead them on to the point where they are cultured; to take likewise the cultured people and train them in the ways of the Illuminati.  Eventually it will be found that what is now taught in the schools of the esotericists will be part of the acknowledged curriculum imposed upon the rising generation, and that the teaching given to the advanced, thinking people of the world today will be adapted to the needs of the youth of the period.

THE NATURE OF ESOTERICISM        <Pages 59,68>

Educators in the new age will lay an increasing emphasis upon the esoteric approach, and it might be of service if I here attempted to define esotericism in terms of the general average intelligence of esoteric students and their point in evolution.  I would remind you that true esotericism is a far deeper thing (from the angle of the Hierarchy) than you can appreciate.

One of the most inadequate of the definitions of esotericism is that it concerns that which is concealed and hidden and which, even though suspected, still remains unknown.  The inference is that to be an esotericist is to be among those who seek to penetrate into a certain secret realm to which the ordinary student is not permitted to penetrate.  If this were all that it is, then every scientist and every mystic would represent the approach of the mental type and of the developed emotional type to the world of esotericism and of the hidden realities.  This would not, however, be accurate.  The mystic is never a true esotericist, for he is not dealing in his consciousness with energies and forces, but with that vague "Something other" (called God, the Christ, the Beloved) and therefore, in reality, with that which satisfies the hunger of his soul.  The scientist who is [60] now so rapidly dealing with and entering into the world of forces and energies, is in reality a true esotericist – even if, in his effort to control the sought-for energies, he denies their source.  That is of relatively small moment; later he will recognise their emanating source.

The basic approach for all who endeavour to grasp esotericism, or to teach esoteric students, is to lay the emphasis upon the world of energies and to recognise that behind all happenings in the world of phenomena (and by that I mean the three worlds of human evolution) exists the world of energies; these are of the greatest diversity and complexity, but all of them move and work under the Law of Cause and Effect.  It is hardly necessary for me therefore to indicate the very practical nature of this definition and its applicability to the life of the individual aspirant, to community life and world affairs, or to the immediate conditioning levels of experimental spiritual energies which are constantly seeking impact upon or contact with the world of phenomena.  This they do, under spiritual direction, in order to implement the Plan.  The above statement is foundational in its importance; all other definitions are implicit in it, and it is the first important truth anent esotericism which must be learnt and applied by each aspirant to the mystery and the universality of that which moves the worlds and underlies the evolutionary process.

The first task of the esotericist is to comprehend the nature of the energies which are seeking to condition him and which work out into expression on the physical plane through the medium of his equipment or his vehicle of manifestation.  The esoteric student has, therefore, to grasp that:

1. He is an aggregation of forces, inherited and conditioned by what he has been, plus a great antagonistic force which is not a principle and which we call the physical body.

[61]

2. He is sensitive to and should be increasingly aware of certain energies, at present unknown and of no use to him; of these he must eventually become aware, if he is to move deeper into the world of hidden forces.  They may be energies which, for him, would be evil were he to work with them, and these must be distinguished and discarded; there are others which he must learn to use, for they would prove beneficial and would increase his knowledge, and should therefore be regarded as good.  Bear in mind, however, that energies per se are neither bad nor good.  The Great White Lodge, our spiritual Hierarchy, and the Black Lodge employ the same universal energies but with different motives and objectives; both groups are groups of trained esotericists.

The esotericist in training has, therefore:

1. To become aware of the nature of the forces which constitute his personality equipment and which he himself magnetically brought into expression in the three worlds.  They form a combination of active forces; he must learn to differentiate between strictly physical energy, which is automatic in its response to other and inner energies, and those which come from emotional and mental levels of consciousness, focussing through the etheric body which, in turn, motivates and galvanises his physical vehicle into certain activities.

2. To become sensitive to the impelling energies of the soul, emanating from the higher mental levels.  These seek to control the forces of the threefold man when a certain definite point in evolution is reached.

3. To recognise the conditioning energies in his environment, [62] seeing them not as events or circumstances but as energy in action; by this means he learns to find his way behind the scene of outer happenings into the world of energies, seeking contact and qualifying for the bringing about of certain activities.  He thus acquires entrance into the world of meaning.  Events, circumstances, happenings and physical phenomena of every kind are simply symbols of what is occurring in the inner worlds, and it is into these worlds that the esotericist must enter as far as his perception permits; he will sequentially discover worlds which will call for his scientific penetration.

4. For the majority of aspirants, the Hierarchy itself remains an esoteric realm which demands discovery and which will accept penetration.  I am choosing my words with care in an effort to evoke your esoteric response.

Beyond this point of humanity's destined goal I seek not to go; to initiates and disciples who have not yet taken the Initiation of Transfiguration, the higher realms of awareness and the "secret Place of the Most High" (the Council Chamber of Sanat Kumara) remain deeply esoteric.  It is a higher realm of energies – planetary, extra-planetary and inter-planetary; with them educators have no concern and with their consideration the teaching staff of an esoteric school is not called upon to deal.  The task is to train students in the recognition of energy and force; to discriminate between the various types of energy, both in relation to themselves and to world affairs, and to begin to relate that which is seen and experienced to that which is unseen, conditioning and determining.  This is the esoteric task.

There is a tendency among esoteric students, particularly those in the older Piscean groups, to regard any interest in the energies producing world events or which concern governments and politics as antagonistic to esoteric and [63] spiritual endeavour.  But the newer esotericism which the more modern groups and the more mental types will sponsor sees all events and world movements and national governments, plus all political circumstances, as expressions of the energies to be found in the inner world of esoteric research; therefore they see no sound reason for excluding such an important aspect of human affairs from their reasoning and thinking and from the discovery of those new truths and techniques which may bring about the new era of right human relations.  They ask:  Why omit political research from the spiritual curriculum?  They deem it to be of equal if not of greater importance than the activity of the churches; governments condition people and aid in the production of any current civilisation, forcing the masses of men into certain needed lines of thought.  The churches and men everywhere need to learn that there is nothing in the entire world of phenomena, of forces and of energies, which cannot be brought under the control of that which is spiritual.  All that exists is, in reality, spirit in manifestation.  The masses today are becoming politically-minded, and this is viewed by the Masters as a great step forward.  When the spiritually-minded people of the world include this relatively new area of human thought and its international activity within the field of their esoteric research, very great progress will be made.

Let me give you one simple illustration:  War is, factually, a great explosion of energies and forces, generated on the inner planes where the esotericist ought to be working (but is seldom to be found), and finding its dire and catastrophic expression upon the physical plane.  This is indicated today by the constant use of the terms "Forces of Light" and "Forces of Evil."  When the inner, esoteric and predisposing causes of war are discovered through esoteric research, then war and wars will come to an end.  This is in the nature of truly esoteric work, but is scorned by present day esotericists who regard themselves as spiritually [64] superior to such affairs and – in their ivory tower – concentrate on their own development, plus a little philosophy.

One point should here be stated:  Esotericism is not in any way of a mystical and vague nature.  It is a science – essentially the science of the soul of all things – and has its own terminology, experiments, deductions and laws.  When I say "soul," I refer to the animating consciousness found throughout nature and on those levels which lie outside the territory usually called nature.  Students are apt to forget that every level of awareness, from the highest to the lowest, is an aspect of the cosmic physical plane, and is therefore (from the angle of evolutionary process) material in nature, and (from the angle or point of view of certain divine Observers) definitely tangible and formed of creative substance.  The esotericist is dealing with substance all the time; he is concerned with that living, vibrant substance of which the worlds are made and which – inherited as it is from a previous solar system – is coloured by past events, and is (as has been said) "already tinged with karma."  It should also be noted that just as the physical plane, so familiar to us, is not regarded as a principle by the esoteric student, so the cosmic physical plane (from the standpoint of the cosmic lives) is likewise "not a principle."  I give you here much food for thought.

It might be stated that the esotericist is occupied in discovering and working with those principles which energise each level of the cosmic physical plane and which are, in reality, aspects of the qualified life energy which is working in and through unprincipled substance.  His task is to shift the focus of his attention away from the substance-form side of existence and to become aware of that which has been the source of form production on any specific level.  It is his task to develop within himself the needed responsiveness and sensitivity to the quality of the life dominating any form until he arrives eventually at the quality of the ONE LIFE [65] which animates the planet and within Whose activity we live and move and have our being.

To do this, he must first of all discover the nature of his own qualified energies (and here the nature of the governing rays enters in) which are expressing themselves through his three lower vehicles of manifestation, and later through his integrated personality.  Having arrived at a measure of this knowledge and having oriented himself towards the qualified life aspect, he begins to develop the subtle, inner mechanism through which contact can be made with the more general and universal aspects.  He learns to differentiate between the quality or karmic predispositions of the "unprincipled" substance of which his form and all forms are made, and the qualified principles which are seeking expression through those forms and, incidentally, to redeem, salvage and purify them so that the substance of the next solar system will be of a higher order than that of the present one, and consequently more responsive to the will aspect of the Logos.

Viewed from this angle, esotericism is the science of redemption, and of this all World Saviours are the everlasting symbol and exponents.  It was to redeem substance and its forms that the planetary Logos came into manifestation, and the entire Hierarchy with its great Leader, the Christ (the present world Symbol), might be regarded as a hierarchy of redeemers, skilled in the science of redemption.  Once They have mastered this science, They can then pass on to the Science of Life and deal with the energies which will eventually hold and use the qualified, redeemed and then principled substance and forms.  It is the redemption of unprincipled substance, its creative restoration and spiritual integration, which is Their goal; the fruits of Their labour will be seen in the third and final solar system.  Their activity will produce a great spiritual and planetary fusion, of which the fusion of personality and soul (at a certain point upon [66] the path of evolution) is the symbol in the microcosmic sense.  You can see by this the close relation between the work of the individual aspirant or disciple as he redeems, salvages and purifies his threefold body of manifestation and the work of the planetary Logos as He performs a similar task in connection with the "three periodical vehicles" through which He works:  His personality vehicle, His soul expression and His monadic aspect.

By means of all that I have said you will realise that I am endeavouring to take the vagueness out of the word "esotericism," and to indicate the extremely scientific and practical nature of the enterprise upon which all esotericists are embarked.

Esoteric study, when coupled with esoteric living, reveals in time the world of meaning and leads eventually to the world of significances.  The esotericist starts by endeavouring to discover the reason why; he wrestles with the problem of happenings, events, crises and circumstances in order to arrive at the meaning they should hold for him; when he has ascertained the meaning of any specific problem, he uses it as an invitation to penetrate more deeply into the newly revealed world of meaning; he then learns to incorporate his little personal problems into the problem of the larger Whole, thus losing sight of the little self and discovering the larger Self.  The true esoteric viewpoint is always that of the larger Whole.  He finds the world of meaning spread like an intricate network over all activity and every aspect of the phenomenal world.  Of this network the etheric web is the symbol and design; and the etheric web to be found between the centres up the individual spinal column is its microcosmic correspondence, like a series of doors of entrance into the larger world of meaning.  This, in reality, concerns the true Science of the Centres to which I have frequently referred.  They are modes of conscious entry (when developed and functioning) into a world of subjective realities [67] and into hitherto unknown phases of the divine consciousness.

Esotericism is not, however, concerned with the centres as such, and esotericism is not an effort scientifically to awaken the centres, as many students think.  Esotericism really is training in the ability to function freely in the world of meaning; it is not occupied with any aspect of the mechanical form; it is occupied entirely with the soul aspect – the aspect of Saviour, Redeemer and Interpreter – and with the mediating principle between life and substance.  This mediating principle is the soul of the individual aspirant or disciple (if one may use such misleading wording); it is also the anima mundi in the world as a whole.

Esotericism therefore involves a life lived in tune with the inner subjective realities; it is only possible when the student is intelligently polarised and mentally focussed; it is only useful when the student can move among these inner realities with skill and understanding.  Esotericism involves also comprehension of the relation between forces and energies and the power to use energy for the strengthening, and then for the creative use of the forces contacted; hence their redemption.  Esotericism uses the forces of the third aspect (that of intelligent substance) as recipients of the energies of the two higher aspects and, in so doing, salvages substance.  Esotericism is the art of "bringing down to earth" those energies which emanate from the highest sources and there "grounding them" or anchoring them.  As illustration:  it was an esoteric activity of a world-wide group of students which resulted in the giving out of the teaching anent the New Group of World Servers,* thereby grounding and fixing in the consciousness of humanity the fact of the existence and work of this basically subjective group; thus the work of that group was focussed and their redeeming activity intensified.

[68]

All true esoteric activity produces light and illumination; it results in the inherited light of substance being intensified and qualified by the higher light of the soul – in the case of humanity consciously functioning.  It is therefore possible to define esotericism and its activity in terms of light, but I refrain from doing so because of the vagueness and the mystical application hitherto developed by esotericists in past decades.  If esotericists would accept, in its simplest form, the pronouncement of modern science that substance and light are synonymous terms, and would recognise also that the light which they can bring to bear on substance (the application of energy to force) is equally substantial in nature, a far more intelligent approach would be made.  The esotericist does deal with light in its three aspects, but it is preferable today to attempt a different approach until – through development, trial and experiment – the esotericist knows these triple differentiations in a practical sense and not just theoretically and mystically.  We have to live down some of the mistakes of the past.

I have given you many other definitions in my various books, and some of them were quite simple; they can carry meaning today and will come to have more abstruse significances to you later on.

I would challenge all esotericists to attempt the practical approach which I have here outlined.  I would ask them to live redemptive lives, to unfold their innate mental sensitivity, and to work continuously with the meaning which is to be found behind all individual, community, national and world affairs.  If this is done, then the light will suddenly and increasingly shine upon your ways.  You can become light-bearers, knowing then that "in that light you will see Light" – and so will your fellowmen.

 

 

РОЗДІЛ 2

КУЛЬТУРНЕ РОЗКРИТТЯ РАСИ

ЦИВІЛІЗАЦІЯ ТА КУЛЬТУРА

Сьогодні значну увагу приділяють освіті – психологічній, професійній, скерованій на координацію особистості та побудову стосунків, освіті, яка б озброювала знаннями. У контексті освіти необхідно ще згадати про старий метод тренування пам’яті та на­магання нав’язати розуму дитини релігію, або ж знехтувати нею – рішуче і цілеспрямовано. Сучасну освіту побудовано переважно на суперництві, вона є націоналістичною і, отже, такою, що розді­ляє. Дитину виховують так, щоб вона ставила матеріальні ціннос­ті понад усе, а також вважала, що найважливішою є її нація, а інші – другорядні; це живить гордість і плекає віру дитини в те, що вона, її група, її нація є істотно вищі, ніж інші люди й народи. Отже, дитину виховують як однобічну особистість з неправильни­ми уявленнями про світові цінності та упередженим і забобонним ставленням до життя. Зачатки мистецтв їй викладають для того, щоб вона могла успішно конкурувати у своєму колі та професій­ному оточенні. Уміння читати, писати і виконувати елементарні арифметичні дії вважають необхідним мінімумом. Знання про де­які події минулого – історичні, географічні, літературні, філософ­ські та наукові – додають у багатьох країнах для певних класів людей. Викладають також дещо зі світової літератури.

Загальний рівень інформованості про світ у дитини високий, але, як правило, необ’єктивний через національні чи релігійні упередження і служить тому, щоб зробити людину громадянином своєї країни, але не відкритою до світу людською істотою. На сві­товому громадянстві не наголошують. Таке виховання стимулює зародкову масову свідомість дитини і пробуджує пам’ять (расову та індивідуальну), наповнюючи дитину незв’язними фактами, більшість з яких не стосується щоденного життя. Ці факти, якщо використати їх як базові думки для медитації та творчо застосува­ти, могли б послужити звільненню від негативного впливу расо­вої свідомості та расової пам’яті, і не лише національного, а й спільного минулого. Я згадую про це, щоб наголосити на небезпе­ці надмірного акценту на минулому, бо якби таке відбувалося в широкому масштабі, це могло б мати катастрофічні наслідки, оскільки стимулювало б расові та національні ідеали й завдання, швидко приводячи до расової кристалізації та згасання, якщо го­ворити образно. Приклад подібної спроби ми бачили в Німеччині й дещо меншою мірою в Італії; кульмінацією було створення Осі. На щастя, можна довіряти припливу життя через молодь будь- якої нації, що скеровує мислення раси в гідніше русло, ніж волан­ня до так званої минулої слави і наголошування на тому, що повинно бути залишено позаду.

Хотілося б дати чіткіші тлумачення таких широко вживаних, але часто неправильно інтерпретованих слів, як культура та циві­лізація, оскільки завданням освіти є створення певних форм куль­тури – матеріальної чи духовної, або ж матеріальної та духовної. Освіта є важливим чинником у світі.

Цивілізація – це реакція людства на мету відповідного кон­кретного світового періоду. У кожній епосі певна ідея повинна бути виражена в поточному расовому ідеалізмі. В атлантичні часи домінувала ідея переважно чутливого релігійного ідеалізму, чи містицизму, яка виражала себе в термінах наближення до відчут­ного, але невидимого божества, як вираження шляху чутливості. Тоді жили надзвичайно чутливі раси, що складалися з націй та груп, які працювали над розвитком природи почуттів, іноді свідо­мо, але переважно несвідомо. Ставлення індивідів один до одно­го, як і націй, було насамперед чутливим та емоційним. Їхній стан свідомості (не можу сказати розуму) представникам сучасної арійської раси надзвичайно важко збагнути чи навіть інтуїтивно осягнути з огляду на те, що в нас починає діяти розум. Їхнє став­лення до божества було сенситивним, а релігійні діяльності – міс­тичними, заснованими на відданості й зовсім позбавленими мен­тального розуміння. Вони були істотно емоційні у своїх реакціях на красу, жах, який вселяло божество, емоційні риси Бога, відчут­тя світла, чуда. Таємничість, відчуття побожного страху, сліпе слідування за якимсь визнаним “сенситивом”, який переважав за чутливістю звичайну людську істоту, тлумачення Бога та природи з позицій чуття-сприйняття, – все це становило основу тієї давньої цивілізації та здебільшого забарвлює наші теперішні расові уста­новки, принаймні до приходу Христа, Який спричинив величезні зміни в людській свідомості та започаткував нову цивілізацію. Діти переважно все ще є атлантами за своєю свідомістю; для них це форма повторення, аналогічна до передпологового періоду; та­ке ж повторення маємо далі на Шляху, коли людина заново роз­виває містичну свідомість після того, як пробудила свою менталь­ну природу, але ще не розкрила справжню окультну обізнаність чи знання та реакції вищого розуму. Проблема освіти полягає в тому, щоб перетворити атлантичну свідомість дитини в арійську чи ментальну свідомість. В атлантів не було системи освіти, як ми її розуміємо. Королі, жерці інтуїтивно сприймали, маси корилися.

У нинішній расі виникає та наближається до свого завершен­ня інший цивілізаційний підхід. У кожній епосі певна ідея функ­ціонує та виражає себе як у расовому, так і в національному ідеа­лізмі. Базова тенденція ідеї нашої епохи створила упродовж ба­гатьох століть наш сучасний світ, і ця тенденція була винятково матеріалістичною. Сьогодні націю вважають цивілізованою, якщо вона пробуджена до ментальних цінностей, вимагаючи водночас цінностей матеріальних, і якщо розум (нижчий розум) – з його па­м’яттю, здібностями розрізняти й розділяти, з його функціями аналізу та здатністю формулювати конкретні ідеї, що ґрунтують­ся на матеріальному сприйнятті, матеріальному бажанні та мате­ріальних цілях, – отримує вишкіл для формування матеріальної цивілізації. Цей розум, зрештою, і зробив нашу матеріальну циві­лізацію такою, якою вона є сьогодні – зі зміщенням акценту від чутливого сприйняття в напрямі ментального ставлення до життя, з бажанням зробити матеріальне життя громадянина кожної нації домінуючим чинником національного мислення, з розкриттям ро­зуму, який присвячує себе матеріальному способу життя, з нау­кою, яка чітко формулює тільки те, що можна довести, і працює лише з енергіями, які породжують матеріальні результати. І чи ва­рто дивуватися, що головну увагу сучасна цивілізація приділяє сфері економічного життя? Ми працюємо з матеріальними умова­ми, щоб накопичувати власність, поліпшенням ситуації у світі, детально розробляючи життя фізичного рівня, підміняючи нема­теріальне – матеріальним, духовне – конкретним, суб’єктивні цін­ності – фізичними. Однак, суб’єктивні цінності колись таки вияв­лять себе.

Наведене твердження є поверховим і настільки загальним, що не стосується відносної меншості тих, хто все-таки відчуває вищі цінності та працює над тим, щоб впровадити їх у життя ра­си. Ці люди зберігають високі ідеали нинішньої цивілізації, але енергія, яку вони вивільняють, часто працює, поки що, на утвер­дження конкретніших цінностей. Мої зауваження та факти є не­повними. Можливо я перебільшую, а можливо й ні. Проте зали­шається факт, що обидві великі цивілізації (арійська й атлантич­на), про які ми можемо хоч щось сказати, представляють дві край­ні цілі, до яких людство упродовж цих обох періодів спрямовува­ло і все ще спрямовує свою увагу.

Атлантична цивілізація була виразно релігійною за своїми підходами; релігія була банальністю життя та розумною основою всього, що було. Світ після смерті був предметом інтересу та не­похитної беззаперечної віри. Тонкі впливи невидимих сфер, сил природи та зв’язок людини з ними завдяки загостреній чутливос­ті, вся гама її емоційних підходів являли собою життя раси та за­барвлювали все, що стосувалось чи могло стосуватись зародково­го мислення. Успадкований нами результат усього цього з часів, коли виникла історія, яку ми зараз маємо (з часів всесвітнього по­топу, коли б він не був), можна окреслити такими словами, як ані­мізм, спіритизм, нижчий психізм, сенситивність. Відчуття Бога, відчуття безсмертя, чуття тонких внутрішніх відносин, чуття по­клоніння та надмірна чутливість сучасної людини – все це наша видатна спадщина від цивілізацій, що існували в часи старо­давньої Атлантиди.

На усі ці базові структури зараз накладається прямо проти­лежне; і на свою реакцію – нормальну, правильну й таку, що роз­вивається, – людина зводить надбудову, де все більше наголошує на матеріальному, відчутному й видимому, на тому, що можна до­вести, діагностувати, проаналізувати та використати для поліп­шення її зовнішнього життя, її матеріального становища на пла­неті. Обидві цивілізації зайшли надто далеко, і зворотний хід ма­ятника неминуче поверне нас до серединного положення, на “бла­городний серединний шлях”. Цей серединний шлях, використову­ючи кращі, найвищі ідеали, вироблені обома попередніми цивілі­заціями, характеризуватиме майбутню Епоху Водолія з її цивілі­заціями. Таке вираження матеріального та нематеріального, види­мого й невидимого, матеріального й духовного завжди було ме­тою і завданням тих, хто осягав справжнє значення культури. Врешті-решт, повертаючись до нашої теми, констатуємо, що циві­лізація стосується мас і расової свідомості, тоді як культура – індивіду та невидимої духовної людини. Тому цивілізація, як пов­не вираження істинної культури, ще далеко попереду на шляху розвитку раси.

Культура – це зближення обох шляхів (почуття та розуму), двох світів (сенситивності та мислення), обох, відносних за при­родою підходів, які дадуть змогу жити людині, як розумній су­б’єктивній істоті, в матеріальному фізичному світі. Культурна лю­дина встановлює зв’язок між світом значень і світом явищ, роз­глядаючи обидва у своєму розумі (тим самим усвідомлюючи їх своїм мозком, що є показником встановленого зв’язку чи відно­син між ними) як такі, що являють собою єдиний світ у двох своїх аспектах. Вона однаково вільно і одночасно орієнтується в обох світах (якщо мати на увазі її свідомість чи відчуття обізнаності). Навіть в атлантичні часи були ті, хто розумів значення культури як паростку цивілізації.

Маси повинні стати цивілізованими, це крок вперед до тієї культури, яка зробить їх дійсно справжніми людськими істотами. Людська істота, хоч не хоч, має стати людиною, здатною жити у світі зовнішніх реальностей та водночас усвідомлювати себе та­кою, що живе у внутрішньому світі як розум і душа. Тоді вона ви­ражає внутрішнє суб’єктивне життя з такою силою, що воно кон­тролює життя фізичного рівня, домінуючи над ним, мотивуючи його і надаючи йому вірний напрям. Досягнення такого рівня роз­витку людської істоти, такого плідного стану свідомості віками вважали завданням релігійних організацій, тоді як це істотне й необхідне завдання освіти. Це правда, що в давні часи церква бу­ла вихователькою. Однак вона акцентувала увагу на внутрішньо­му, суб’єктивному житті, і, як правило, не було жодних спроб по­єднати, сплавити зовнішній матеріальний добробут і внутрішнє духовне існування. Освіта є обов’язком видатних мислителів раси і відповідальністю усіх урядів, що, втім, вони рідко усвідомлю­ють.

Зрештою, подивимося, які базові ідеї (починаючи з відомих інстинктів), крок за кроком, привели людину до її нинішньої бо­ротьби за поліпшення світу, груповий розвиток і природне само­визначення з наміром – хоча більшість цього не усвідомлює – створити кращий апарат вираження в живому організмі, людстві.

Тому банальною очевидністю є констатація того, що сьогод­ні людство проходить через кризу величезних масштабів. Причи­ни цієї кризи слід вбачати в багатьох чинниках, які походять з ми­нулого, в еволюційному розвитку певних базових тенденцій в лю­дині, в минулих помилках, у нинішніх сприятливих можливостях і в потужній діяльності Ієрархії Любові (один з трьох головних центрів, через які проявляє себе Божественність: Шамбала, де Воля Бога відома; Ієрархія, де панує Любов Бога; Людство, яке втілює аспект Розуму Бога). Нас чекає велике майбутнє за умови, що людина зможе вивчити уроки сьогодення, які чітко їй показа­ні; вона повинна прийняти їх і чітко усвідомити суть своєї проб­леми та кризи з усіма її розгалуженнями й численними наслід­ками.

Вир потрясінь, в якому живуть зараз маси людей, і поява од­нієї чи двох ключових фігур у кожній нації – речі взаємопов’я­зані. Ключові фігури змушують себе почути, привертають увагу; за їхніми ідеями – правильними чи ні – уважно спостерігають, схвалюють, або ставляться з недовірою.

Поступове й ретельне формування Нової Групи Світових Служителів є показником кризи. Ці служителі здійснюють нагляд чи проголошують прихід Нової Епохи. Вони присутні при поло­гових муках нової цивілізації, при появі нової раси, нової культу­ри, нового світогляду. Ця робота повинна бути повільною, і тим з вас, хто занурений в проблеми та страждання, важко з упевненіс­тю дивитися в майбутнє чи ясно інтерпретувати сьогодення.

У галузі освіти важливо діяти спільно. Звичайно, базова єд­ність завдань повинна визначати освітні системи націй, навіть як­що однаковість методів і технік неможлива. Відмінності в мові, історичній спадщині та культурі завжди існуватимуть; вони утво­рюють прекрасний гобелен людського життя упродовж епох. Проте багато з того, що дотепер заважало встановленню правиль­них людських відносин, має бути і буде усунуте.

Невже, наприклад, при викладанні історії ми повернемося до старих поганих способів, коли кожна нація звеличувала себе і ча­сто – за рахунок інших націй, коли факти систематично спотво­рювали, а основними віхами історії упродовж століть були війни (історія була історією агресії, злету матеріалістичної егоїстичної цивілізації, історією, що підживляла націоналістичний дух, а, от­же, розділення, плекала расову ненависть і стимулювала націона­льну гордість)? Перша історична дата, яку зазвичай запам’ятовує британська дитина, – це “Вільгельм Завойовник, 1066”. Малень­кий американець пам’ятає дату висадки перших англійських ко­лоністів і поступове захоплення земель у корінного населення та ще, можливо, Бостонське чаювання. Усі герої історії – воїни: Олександр Великий, Юлій Цезар, Атілла, Ричард Левове Серце, Наполеон, Джордж Вашингтон та багато інших. Географія є тією ж історією, але в іншому вигляді – історією відкриттів, дослід­жень та захоплень, супроводжуваних часто грубим, жорстоким поводженням з корінним населенням відкритих земель. Жадіб­ність, амбіції, жорстокість та гордість – ось ключові ноти ниніш­нього викладання історії та географії.

Війни, агресія, грабежі характеризують всі великі нації без винятку, – це факти, які неможливо заперечити. Звичайно, можна вказати на уроки злодіянь (що досягли вершини у війні 1914-1945 років), можна показувати стародавні причини нинішніх уперед­жень і антипатій, наголошуючи на їхньому безглузді. А хіба не можна будувати нашу теорію історії на великих благих ідеях, які обумовлювали нації і зробили їх тим, чим вони є, акцентуючи на творчому дусі, притаманному кожній з них? Хіба ми не можемо повніше представляти великі культурні епохи, які (раптово заро­дившись в якійсь нації) збагатили весь світ і подарували людству його літературу, мистецтво і бачення світу?

Війна викликала великі переселення народів. Армії проходи­ли маршем по всьому світу, воюючи; переслідувані народи втіка­ли з одних земель на інші; працівники гуманітарних служб пере­їжджали з країни в країну, щоб піклуватись про солдатів, ряту­вати хворих, годувати голодних і вивчати умови. Сьогоднішній світ дуже, дуже малий, і люди відкривають для себе (можливо вперше за своє життя), що людство є єдиним і що всі люди, неза­лежно від кольору шкіри і країни проживання, є схожими між со­бою. Ми всі сьогодні перемішалися. Сполучені Штати населені вихідцями з усіх відомих країн; більше п’ятдесяти різних народів і націй зібрані в СРСР. Сполучене Королівство є Співдружністю незалежних націй, пов’язаних разом в єдину групу. Індія – кон­гломерат народів, релігій і мов, звідси її проблеми. Сам світ є ве­летенським тиглем, з якого виходить Єдине Людство. Це вимагає корінних змін в наших методах викладання історії й географії. Наука завжди була універсальною. Велике мистецтво й літерату­ра завжди належали всьому світові. Саме на цих фактах треба бу­дувати освіту, яку ми даватимемо дітям світу, – на нашій подібно­сті, наших творчих досягненнях, нашому духовному ідеалізмі та наших точках дотику. Поки цього немає, рани націй не залікувати і бар’єри, які існували віками, не усунути.

Педагоги, які зустрічаються з нинішньою сприятливою мож­ливістю, повинні сприяти закладці здорового фундаменту при­йдешньої цивілізації; вони повинні підтримувати загальне та уні­версальне за своїм масштабом, правдиве за своїм викладом та конструктивне за своїм підходом. Саме початкові кроки, які здій­снять педагоги різних країн, неминуче визначать природу при­йдешньої цивілізації. Вони повинні приготувати ґрунт для відро­дження усіх мистецтв і для нового та вільного припливу творчого духу людини. Їм слід особливо виділяти ті великі моменти людсь­кої історії, коли в людині запалала божественність, вказуючи нові шляхи мислення, нові способи людського планування, і тим са­мим назавжди змінила хід людських справ. У такі моменти наро­дилася Велика Хартія Вольностей і завдяки Французькій револю­ції проголошені були ідеї свободи, рівності та братерства; у такі часи було сформульовано американський Білль про Права і – в наш час у відкритому морі – Атлантична Хартія та Чотири Сво­боди. Ось ті великі концепції, які повинні визначати нову епоху з її цивілізацією, що зароджується, і майбутньою культурою. Якщо сьогодні пояснювати дітям значення цих п’яти великих декла­рацій і водночас показувати безглуздість ненависті та війни, тоді буде надія на кращий, щасливіший та безпечніший світ.

Дві головні ідеї слід доносити до дітей у кожній країні. Це цінність окремої людини та факт єдиного людства. Хлопчики і дівчатка часів війни з власного досвіду засвоїли, що людське жит­тя нічого не варте. У фашистських країнах вчили, що індивід не має жодної цінності, за винятком випадків, коли він втілює заду­ми диктатора – Муссоліні чи Гітлера. В інших країнах деяких лю­дей і певні групи – завдяки їхньому походженню чи фінансовому становищу – вважають важливими, в той час як решту нації – ні. У третіх країнах індивід вважає себе настільки важливим, а право чинити за власним бажанням настільки значним, що його зв’язок з цілим втрачено цілковито. Проте цінність індивіда та існування цілого, яке називають Людством, дуже тісно пов’язані. На цьому слід постійно наголошувати. Ці два принципи, належно вивчені і засвоєні, приведуть до високої культури індивіда, а далі й до ви­знання ним своєї відповідальності, як складової частини людства.

У сучасній школі (початковій, чи першого ступеню, серед­ній, або другого ступеню, і вищій: університетах і коледжах, як­що користуватися загальноприйнятими термінами) можна бачити недосконале й символічне відображення трьох цілей майбутньої освіти: Цивілізації, Культури, Єдності.

Початкові школи (школи першого ступеню) можна розгляда­ти як берегині нашої цивілізації; вони повинні готувати дитину бути громадянином, вчити її займати своє місце в соціумі, акцен­туючи увагу на групових відносинах, готуючи її до осмисленої життєдіяльності та активізуючи через навчальні предмети расову пам’ять, щоб закласти основи правильних людських відносин. У них навчатимуть читанню, письму, арифметиці, елементарній іс­торії (з акцентом на всесвітній історії), географії та поезії. Дитина має засвоїти основні, важливі факти життя, фундаментальні істи­ни, навички координації та контролю.

Середню школу (школу другого ступеню) слід вважати бере­гинею культури; історії та літературі в ній надаватимуть більшого значення, а також даватимуть деяке розуміння мистецтва. У ній почнуть готувати дитину до майбутньої професії, або способу життя, який, очевидно, обумовлюватиме її життя. Ця школа дава­тиме ширше уявлення про громадянство, вказуватиме на світ справжніх цінностей і культивуватиме ідеалізм – свідомо та чітко. Особливу увагу вона приділятиме практичному втіленню ідеалів. Молодь світу навчатимуть так, що вона почне сплавляти у своїй свідомості світ явищ зі світом цінностей та сенсу, встановлювати зв’язок між світами об'єктивного зовнішнього життя та внутріш­нього, суб’єктивного існування. Я ретельно добираю слова.

Наші коледжі й університети покликані розширювати вже зроблене. Вони мають прикрасити й довершити вже зведену стру­ктуру, вони повинні безпосередньо працювати зі світом сенсу. У цих закладах обговорюватимуть міжнародні проблеми (економіч­ні, соціальні, політичні й релігійні), і людина чіткіше усвідомлю­ватиме свою єдність з усім світом. Це зовсім не означає нехтуван­ня індивідуальними чи національними проблемами та заходами, а означає лише пошук способів включити людей в ціле як складові ефективні частинки, щоб у такий спосіб уникнути відособлення, яке спричинило падіння нашого сучасного світу.

Коледж чи університет у галузі освіти дійсно повинен відпо­відати світу Ієрархії; він повинен бути хранителем тих методів, технік, систем мислення й життя, які встановлюють зв’язок люд­ської істоти зі світом душ, з Царством Божим, а не лише з інши­ми людськими істотами на фізичному рівні, не лише зі світом фе­номенів, але і з внутрішнім світом цінностей та якості.

Повторюю: приготування людини до громадянства Царства Божого за своєю суттю не є релігійною діяльністю, з якою мають справу представники великих світових релігій. Це має бути зав­данням вищої освіти, що надає важливості та значущості всьому, що робилося. Якщо вам це здається ідеалістичним та неможли­вим, дозвольте запевнити вас, що коли Епоха Водолія буде в пов­ному розквіті, це стане безумовно усвідомленою метою педагогів того часу.

Якщо розглянути навчальну програму для молоді найближ­чих поколінь, напрошується така послідовність:

Початкова освіта.... Цивілізація..................... Вік 1-14 р.

Середня освіта......... Культура........................... Вік   14-21 р.

Вища освіта ...............  Духовність....................... Вік   21-28 р.

Тільки економічний, матеріальний тиск штовхає молодь пра­цювати до настання зрілості. Треба також пам’ятати (і це все біль­ше визнають), що якість дітей, які входять нині у втілення, стає все кращою і вищою. Вони в багатьох випадках надзвичайно ро­зумні, їхній так званий (на вашій технічній мові) коефіцієнт розу­мового розвитку часто є феноменально високим. Таке зростання триватиме, поки оснащеність та інтелект чотирнадцятирічних не зрівняються з оснащеністю та інтелектом блискучого студента чи студентки коледжу наших днів.

Я не можу довести істинність цих тверджень, але вивчення раси і сучасних дітей у найцивілізованіших країнах вкаже на тен­денції та напрями, які зможуть зробити мою позицію обґрунтова- нішою у ваших очах. Ви все зробите дуже правильно, якщо рете­льно вивчите різницю між культурою та цивілізацією.

Іншими словами, визнаючи основним припущенням суттєво надприродні можливості людської істоти, можна сказати, що:

Першим зусиллям освіти, щоб зробити дитину дійсно цивілі­зованою, буде тренування та правильне скерування її інстинктів.

Другим зобов’язанням педагогів буде прищеплення дитині справжньої культури, навчаючи її правильно використовувати свій інтелект.

Третім обов’язком освіти буде пробудження та розвиток ін­туїції.

Коли інстинкт, інтелект та інтуїція будуть розвинені та функ­ціонуватимуть, ви матимете цивілізовану, культурну й духовно пробуджену людську істоту. Людина стане інстинктивно здоро- вою, інтелектуально розвиненою та інтуїтивно обізнаною. Її ду­ша, розум і мозок будуть функціонувати як слід і в правильному взаємозв’язку, спричиняючи координацію та правильне вирівню­вання. Колись буде проаналізовано вклад трьох великих конти­нентів – Азії, Європи й Америки – в це троїсте розкриття, наскі­льки це стосується арійської раси. Але і про славу людства треба пам’ятати. А полягає вона в тому, що кожна раса дала тих, хто виразив найвище з можливого у свій час та у свою епоху, – лю­дей, що поєднали в собі цю трійцю: інстинкт, інтелект та інтуї­цію. На ранніх стадіях розкриття людства їх кількість була відно­сно невеликою, але розвиток пришвидшується, і багато хто сього­дні готує себе до “вищої освіти” в істинному розумінні цього тер­міну. Ще більшого вдасться досягти, коли педагоги світу збаг­нуть, що метою процесу є цілісне планомірне розкриття людини, і приділятимуть увагу тренуванню інстинкту, інтелекту та інтуїції раси, так що всі двадцять вісім років навчання розглядатимуть як упорядкований, спрямований процес, мету якого ясно видно.

Тоді тих, кого треба навчати, оцінюватимуть під різними кутами зору, зазначеними вище. Це будуть:

  • Ті, кого можна зробити дійсно цивілізованими. Мова про маси людей.
  • Ті, кого можна вести далі у світ культури. Їх дуже багато.
  • Ті, хто цінні напрацювання цивілізації та культури може доповнити “оснащенням”, що дає змогу функціонувати як свідо­ма душа не лише в трьох світах інстинктивної та інтелектуальної життєдіяльності, а й у світі духовного буття, з повною неперер­вністю свідомості й завершеною троїстою інтеграцією.

Не всі готові перейти на вищі щаблі, і це необхідно врахову­вати. Оцінку такої здатності будуть виконувати на підставі розу­міння променевих типів (наука езотеричної психології), розпізна­вання стану залоз і фізіологічного оснащення, деяких специфіч­них тестів і нового типу астрології.

Звертаюсь з простим проханням до серйозних учнів. Подума­йте над такими чотирма твердженнями:

  1. Антахкарана виражає якість магнетизму, що відкриває двері до навчального центру Великої Білої Ложі.
  2. Антахкарана – це свідома інтегруюча сила.
  3. Антахкарана – це спосіб перенесення світла.
  4. Антахкарана забезпечує неперервність людського сприй­няття. 

ПРОЦЕС РОЗКРИТТЯ

Хотілося б навести ще одну аналогію, яка прояснить процес розкриття і зробить всю тему (щодо раси) яснішою та визначенішою:

Загальний розвиток раси  Цивілізація          Шлях Очищення.

Вишкіл інтелігенції  ............ Культура... ...       Шлях Учнівства.

Продукування просвітлених...Просвітлення...   Шлях Посвячення.

Отже, для вас буде очевидним, що вся мета майбутніх і тепе­рішніх зусиль – це підвести людство до точки, де воно, окультно кажучи, “увійде у світло”. Вся так чітко відчутна в расі нинішня тенденція до просування вперед полягає в тому, щоб здобувати знання, трансмутувати його в мудрість через розуміння і так стати “повністю просвітленим”. Просвітлення – основна мета освіти.

Саме в області мислення та усвідомлення лежать відмінності між працею Будди та працею Христа. Будда досяг “Просвітлен­ня” і був першим серед нашого людства, хто зробив це. Багато хто з раніше втілених Синів Божих досягав менших ступенів про­світлення. Христос, завдяки досягненню Будди та у зв’язку з власною точкою еволюції, отримав можливість відкрити нову еру й поставити нову мету, з якою інший божественний принцип зміг виявити себе та стати загальновизнаним. Він розпочав “епоху любові” та дав людям вираження нового божественного аспекту – аспекту любові. Будда ознаменував собою кульмінацію “епохи знання”. Христос започаткував “епоху любові”. Обидві епохи вті­люють у собі та є вираженням двох головних божественних прин­ципів. Отже, нова освіта стала можливою завдяки праці Будди. Це показує, наскільки повільно просувається еволюція. Нова релігія стала можливою завдяки праці та життю Христа. Говорячи езо­терично, пелюстки знання лотоса людського Его розкрились, і Будда прискорив цей процес. Нині пелюстки любові егоїчного лотоса людства також розкриваються – швидкість їхнього роз­криття є результатом діяльності Христа. Чи можете ви зрозуміти значення того, що я намагаюся повідомити, і чи здатні ви збагнути сенс того, що я маю намір сказати?

Моменти, на яких я хочу зупинитися, такі:

Оскільки три пелюстки знання егоїчного лотоса людства за­раз у расі є розгорнутими (коли говорю слово “раса”, я маю на увазі людство, а не арійську расу), стає можливим розкриття пе­люсток любові. Енергія, що витікає з зовнішнього ряду пелюсток, спричинила потрійну дію:

  1. Вона оживила все тіло людства, породивши нинішню шви­дку, розумну (може краще сказати “інтелектуальну”?) цивілізацію і нашу сучасну культуру в усіх її проявах. Мозок людства тепер відкритий для стимуляції, звідси масова освіта.
  2. Вона відкрила канал, завдяки якому пелюстки любові мо­жуть оживляти астральне тіло людства, що веде до загальної спів­праці та групової любові. Серце людства тепер відкрите для сти­муляції, звідси сучасні рухи – філантропічні, доброї волі та в ім’я зростання добробуту.
  3. Зрештою, вона зробить можливим оживлення тіла розуму за допомогою пелюсток волі чи жертви, що принесе знання Пла­ну, спрямовуючої мети та групового синтезу.

Перша з цих трьох пелюсток знання відкрилась у лемурійські часи і певною мірою принесла світло на фізичний рівень свідомо­сті людства. Друга відкрилась у часи Атлантиди і принесла світло на астральний план. У нашій арійській расі третя пелюстка від­крилась і принесла людині світло ментального знання. Так було виконано (в трьох расах) важке завдання оживлення троїстого (фізичного, астрального, ментального) проявленого світу, і енер­гія інтелекту стала могутнім керівним чинником. Зараз відбуває­ться стимуляція людини енергією любові, і робота успішно про­сувається, так що результати у сфері свідомої обізнаності будуть досягатися швидко й легко (оскільки вони обумовлені Другим аспектом божественності). Кажу це, щоб вас підбадьорити.

Завдяки активності енергії знання маємо:

Цивілізацію                 Культуру                             Просвітлення.

У другому випадку матимемо:

Співпрацю                    Любляче розуміння ... Групову любов.

Існують і вищі відповідності, для позначення яких у нас поки що відсутні слова.

Добра воля до співпраці – ось все, чого можна очікувати від мас сьогодні, і вона є сублімацією сил, пропущених через цивілі­зацію. Любляче розуміння має стати характерною ознакою групи культурних мудрих людей, а також здатність пов’язувати світ сенсу зі світом зовнішніх наслідків. Вдумайтесь у цю фразу. Групова любов є і повинна бути рисою, яка чітко вказує на Про­світлених світу; у наш час це мотивуюча сила Вчителів Мудрості, і так буде доти, доки достатня кількість учнів не стануть виразни­ками цієї особливої сили.

З відкриттям пелюсток волі (жертовності) лотоса людського Его проявить себе ще вища тріада відповідностей, відома як:

Співучасть                   Мета                             Осаджування

Отже, в результаті еволюційного процесу в людстві прояв­лять себе такі категорії сил чи енергій, кожна з яких буде демон­струвати певні якості, і це буде відбуватись паралельно з роз­криттям пелюсток людського лотоса (див. таблицю нижче).

ОСВІТА ТА НАУКА

1. Пелюстки

Знання

 

Цивілізація

Маси людей

Шлях Очищення

Культура

Інтелігенція

Шлях Учнівства

Просвітлення

Духовна людина

Шлях Посвячення

 

плюс РЕЛІГІЯ ТА ФІЛОСОФІЯ

2. Пелюстки

Любові

Співпраця

Інтелігенція

Любляче розуміння

Шукачі істини

Групова Любов

Ієрархія

 

плюс УРЯДИ ТА СУСПІЛЬНИЙ ЛАД

3. Пелюстки Волі та Жертовності

Співучасть (у Плані)

Мета (Спрямована Воля усіх учнів)

Осаджування (Плану Ієрархією)

 

З таблиці видно, що пелюстки любові насправді вже виявля­ють ознаки свого розкриття, і це ясно говорить про можливість деяких бажаних подій. Світ повинен прогресувати методично й послідовно. Передчасні події зазвичай призводять до катастрофи.

Все це стосується культурного розкриття раси і швидко від­бувається. Коли краще розумітимуть чинники обумовлення, а їх­ній метод і мету схоплюватимуть, ми побачимо намагання руха­тися швидше в тих, хто зацікавлений в освіті; це пришвидшить освоєння культури масами та досягнення просвітлення групою інтелектуальніших людей.

Мені хотілося б пояснити один момент. У майбутньому про­світлення розглядатимуть переважно з погляду інтелектуальності й до всього предмету будуть підходити ментально, а не (як у наш час) з погляду релігійності. Просвітлення, містицизм і релігія досі йшли спільно. Одним з найважливіших внесків нинішнього сто­ліття в розкриття раси стало зростаюче визнання того, що духов­ність не треба підміняти прийняттям і наслідуванням вказівок, що містяться у світових Писаннях, і обмежувати ними; духовність не можна зводити до інтерпретацій Писань кастою ортодоксальних священиків; як не повинні керувати і тенденції давніх теологій. Бога можна пізнавати через Його діяння, а діяння ці легше оціни­ти через відкриття науки, ніж через гімни, молитви та проповіді священиків у всьому світі. Що ж тоді буде завданням церков у майбутньому? І яке найважливіше завдання прийдешньої нової релігії? Насамперед, вона сприятиме відкриттю пелюсток любові, наближаючи еру істинної співпраці, люблячого розуміння і гру­пової любові. Це буде зроблено через виховання людей, індивідів у дусі правил Правильного Наближення.

Ключовою нотою нової освіти є істотно правильна інтерпре­тація життя минулого й теперішнього та його зв’язок з майбутнім роду людського; такою ж нотою нової релігії повинно бути пра­вильне наближення до Бога, трансцендентного в природі та іма­нентного в людині, тоді як ключовою нотою нової науки політики та управління будуть правильні людські стосунки; і до цих обох (наближення до Бога та правильних людських стосунків) освіта повинна підготувати дітей.

Працівники цих трьох груп повинні, врешті-решт, перейти до найтіснішої взаємної співпраці, і саме до цього планомірного ро­зуміння та інтелектуальної активності людства нова освіта повин­на готувати. У викладених коментарях, а також у поданому рані­ше є те, що я хотів сказати у зв’язку з культурним розкриттям ра­си. Справжня історія людства, довга, різноманітна і затемнена спекулятивними домислами езотеристів (які, якщо й вірні, то рід­ко їх можна довести), підвела людство до точки еволюції, коли світло знання висвітлює темні місця Землі. Маса інформації тепер доступна тим, хто вміє читати та писати (а кількість їх зростає з кожним днем), засоби зв’язку та передачі інформації практично усунули час і перетворили весь світ в єдину функціональну оди­ницю. Надзвичайно високий рівень освіти з’явився у всіх цивілі­зованих країнах. У розпорядженні середнього громадянина є ве­личезна кількість відомостей з якого завгодно предмету. Багато з них погано засвоєні і поки не застосовуються, проте сприяють за­гальній активізації ментальних процесів. Продукція людського мислення в письмовій та усній формі (включаючи застаріле, нове й сучасне, а також поверхове і відносно нікчемне) є сьогодні на­стільки величезною, що її неможливо реєструвати. Термін життя книги короткий. На довершення всього є певні намагання зробити ресурси освіти доступними для кожної людини на планеті. Зреш­тою, це буде зроблено, і, закладаючи основи всебічного навчання в майбутньому, освіта повинна:

  1. Робити доступним для середнього громадянина те, що “по­бачило світло” в минулому.
  2. Викликати зацікавлення в нових науках і знаннях, які з’явля­ються в теперішньому.
  3. Розвивати пам’ять і здатність розпізнавати явлене розуму.
  4. Пов’язувати минуле з сьогоденням.
  5. Навчати громадян прав власності, пояснюючи її природу і приділяючи увагу радісному та правильному використанню мате­ріальних та інтелектуальних плодів життя, а також висвітлювати зв’язок кожного з групою.
  6. Вказувати на правильне покликання людини після належ­ного дослідження.
  7. Навчати методів, які допоможуть забезпечити координацію особистості.

Все це виведе людину на арену життя з певним запасом знань, виявлених нею в минулому та тих, що є її інтелектуальною спадщиною; з певною здатністю до розумової активності, яку лю­дина, якщо бажає, може розвивати та тренувати і яку напрацьо­вують через встановлення правильних стосунків зі своїм оточен­ням; з певними ментальними ідеалами, мріями й думками, які мо­жна трансмутувати в цінні якості, якщо людина обдарована на­полегливістю, а її уява не притлумлена незбалансованою, приму­совою навчальною програмою, і якщо їй пощастило на мудрого вчителя та старших друзів, наділених певним розумінням.

Очевидно, обов’язок нової освіти полягає в праці з цивілізо­ваними масами, щоб підвести їх до рівня культурної людини; точ­но так само освіта повинна працювати з культурними людьми, на­вчаючи їх методів Просвітлених. Зрештою те, що викладають ни­ні в школах езотеризму, стане частиною визнаної навчальної про­грами, рекомендованої для підростаючого покоління, а вчення, яке дають сьогодні передовим мислячим людям світу, адаптують до потреб молоді того часу.

  

ПРИРОДА ЕЗОТЕРИЗМУ

Педагоги в майбутньому все більше наголошуватимуть на езотеричному підході, тому корисно спробувати визначити езотеризм з погляду узагальненого середнього інтелекту та точки еволюції тих, хто вивчає езотеризм. Зауважу, що справжній езо- теризм набагато глибший (з погляду Ієрархії), ніж ви здатні оці­нити.

Одне з найнеадекватніших визначень езотеризму таке: це те, що має справу з прихованим і таємним, яке, навіть якщо і перед­чувають, все ж залишається невідомим. Висновок з цього може бути такий: бути езотеристом – це бути серед тих, хто намагає­ться проникнути в певну таємничу царину, куди звичайному учне­ві не дозволяють проникати. Якби вся справа була лише в цьому, тоді будь-який науковець чи містик були б представниками підхо­дів (відповідно ментального чи розвиненого емоційного типу) до світу езотеризму і прихованих реальностей. Однак це не зовсім так. Містик ніколи не буває справжнім езотеристом, оскільки має справу у своїй свідомості не з енергіями та силами, а з якимсь не­виразним “Чимось іншим” (яке називає Богом, Христом, Улюбле­ним), а отже, насправді, з тим, що втамовує голод його душі. Нау­ковець, який у наш час швидко входить у світ сил та енергій, пра­цюючи з ними, є насправді істинним езотеристом, навіть якщо у своїх намаганнях контролювати шукані енергії він заперечує їхнє джерело, що відносно несуттєво; пізніше він розпізнає і джерело.

Базова установка всіх тих, хто намагається зрозуміти чи ви­кладати езотеризм, полягає в тому, щоб наголошувати на світі енергій та визнавати, що за будь-якими подіями у світі явищ (мо­ва про три світи людської еволюції) існує світ енергій. Ці енергії надзвичайно різноманітні та складні, але всі вони підкоряються Закону Причин і Наслідків. Тому вкрай важливо показати винят­ково практичну природу цього визначення та його застосовність до життя окремих шукачів істини, суспільства і справ у світі чи до безпосередніх обумовлюючих рівнів експериментальних духов­них енергій, які постійно шукають можливості впливу чи зв’язку зі світом явищ. Вони це роблять під духовним керівництвом для того, щоб виконати План. Це твердження має фундаментальне значення; воно охоплює всі інші визначення; це перша важлива правда про езотеризм, яку повинен засвоїти й застосовувати кож­ний, хто прагне пізнати таємниці та універсальність того, що ру­хає світами і лежить в основі еволюційного процесу.

Перше завдання езотериста полягає в тому, щоб збагнути природу енергій, які намагаються його обумовити і виявитися на фізичному рівні через і за допомогою його оснащення чи провід­ника прояву. Отже, тому, хто вивчає езотеризм, доведеться засво­їти, що:

  1. Він є сукупністю сил, успадкованих та обумовлених тим, ким він був, а також великою протидіючою силою, яка не є прин­ципом і яку ми називаємо фізичним тілом.
  2. Він чутливий до деяких енергій і повинен все більше їх ус­відомлювати; ці енергії в даний час йому невідомі, і він не кори­стується ними; врешті-решт, він повинен їх усвідомити, якщо зби­рається глибше проникнути у світ прихованих сил. Є енергії, які заподіяли б йому шкоду, якщо б він почав з ними працювати; він повинен їх розпізнавати й ухилятися від них. Є й інші енергії, які він зобов’язаний навчитися використовувати, оскільки вони кори­сні та збагатять його знання. Тому їх слід вважати благими. Зро­зумійте, однак, що енергії самі по собі не є ні поганими, ні добри­ми. Велика Біла Ложа, наша духовна Ієрархія, і Чорна Ложа вико­ристовують одні й ті ж універсальні енергії, лише з різними мотивами та цілями; обидві ці групи складаються з досвідчених езотеристів.

Тому езотерист, що навчається, повинен:

  1. Ставати обізнаним про природу сил, які становлять його особистісне оснащення і які він сам магнетично притягнув до вираження в трьох світах. Вони утворюють комбінацію активних сил; він повинен навчитися відрізняти чисто фізичну енергію, яка автоматично відгукується на інші енергії, у тому числі й внутріш­ні, від тих, що приходять з емоційного і ментального рівнів свідо­мості, фокусуючись в ефірному тілі, яке мотивує та заряджає його фізичний провідник, спонукаючи його до певних дій.
  2. Ставати чутливим до спонукальних енергій душі, що над­ходять з вищих ментальних рівнів. Ці енергії намагаються взяти під контроль сили троїстої людини, коли та досягає певної точки еволюції.
  3. Розпізнавати обумовлюючі енергії у своєму оточенні, роз­глядаючи їх не як події чи обставини, а як енергію в дії. Так він вчиться за сценою зовнішніх подій знаходити шлях у світ енергій, що прагнуть вступити в контакт і привнести свою якість, щоб спричинити певну активність. Так він здобуває доступ у світ сен­су. Будь-які події, обставини, фізичні явища є лише символами того, що відбувається у внутрішніх світах; саме в ці світи повинен увійти езотерист, наскільки дозволяє його сприйняття; врешті- решт, він відкриє світи, які зажадають його наукового проникнен­ня.
  4. Для більшості шукачів сама Ієрархія залишається езоте­ричною сферою, яку належить відкрити і яка прийме проникнен­ня в себе. Я ретельно добираю слова в спробі пробудити ваш езо­теричний відгук.

Я не хочу забігати далі цього етапу на шляху до призначеної людству мети; для посвячених та учнів, які ще не прийняли По­святи Преображення, вищі сфери обізнаності та “таємне Місце Найвищого” (Дорадча Палата Саната Кумари) залишаються гли­боко езотеричними. Це вища сфера енергій: планетних, міжпла­нетних, системних; з ними освітяни не працюють, і викладацький склад езотеричної школи закликають їх не розглядати. Їхнє зав­дання таке: навчати учнів розпізнавати енергію та силу; розрізня­ти типи енергій щодо себе та подій у світі та починати пов’язува­ти те, що є видимим і пережитим на досвіді, з тим, що невидиме, але обумовлює та є визначальним. Це езотеричне завдання освіти.

У тих, хто вивчає езотеризм, особливо в старих групах Епохи Риб, є тенденція розглядати будь-який інтерес до енергій, що по­роджують світові події чи стосуються урядової й політичної дія­льності, як ворожий езотеричному чи духовному зусиллю. Проте новіший езотеризм, який підтримуватимуть сучасніші групи і ментально розвиненіші типи людей, розглядає будь-які події, все­світні рухи та національні уряди, а також будь-які політичні умо­ви як прояв енергій, що діють у внутрішньому світі езотеричного дослідження; тому вони не бачать поважної причини для того, щоб не осмислювати, не обговорювати настільки важливий ас­пект людської життєдіяльності й не розкривати ті нові істини та методики, які сприятимуть виникненню нової епохи правильних людських стосунків. Вони запитують: навіщо виключати політич­ні дослідження з духовної навчальної програми? Вони вважають політичну діяльність настільки ж важливою, якщо не важливі­шою за діяльність церков; уряди обумовлюють людей і сприяють зародженню нової цивілізації, схиляючи маси людей до певних необхідних напрямків мислення. Церквам і людям всюди треба засвоїти, що в цілому світі явищ, сил та енергій немає нічого, що не можна взяти під контроль з боку того, що є духовним. Все су­ще є насправді проявом духу. Маси сьогодні починають політич­но мислити, і Вчителі вважають це великим кроком вперед. Коли духовно мислячі люди світу включать цю порівняно нову область людського мислення та міжнародну діяльність у сферу свого езо­теричного дослідження, буде досягнуто дуже великого прогресу.

Дозвольте проілюструвати. Війна – це, фактично, потужний вибух енергій та сил, породжений на внутрішніх планах, де езоте- рист мав би працювати (але рідко це робить). І цей вибух знахо­дить своє жахливе, катастрофічне вираження на фізичному рівні. На це вказує сьогодні постійне вживання термінів “Сили Світла” та “Сили Зла”. Коли внутрішні, езотеричні чинники, що сприяють виникненню війни, будуть відкриті під час езотеричного дослід­ження, війни припиняться. Таке дослідження за своєю природою є істинно езотеричною роботою, але нинішні езотеристи ним не­хтують, вважаючи себе духовно вищими від таких справ, і у своїй вежі зі слонової кістки концентруються на власному розвитку та ще трохи на філософії.

Ще необхідно зауважити, що природа езотеризму зовсім не є містичною та розпливчастою. За своєю суттю це наука про душу всіх речей; вона має власну термінологію, експерименти, виснов­ки і закони. Коли я тут кажу “душа”, я маю на увазі оживляючу свідомість, присутню в усій природі, а також на рівнях, які не сто­суються того, що звично називають природою. Учні схильні забу­вати, що будь-який рівень обізнаності, від найвищого до найниж­чого, є аспектом космічного фізичного плану, а тому (з погляду еволюційного процесу) є матеріальним за природою, а отже (з по­гляду деяких божественних Спостерігачів) відчутним і сформова­ним творчою субстанцією. Езотерист весь час має справу з суб­станцією; його цікавить та жива, вібруюча субстанція, з якої зроб­лені світи, і яка, будучи успадкованою від попередньої сонячної системи, забарвлена минулими подіями і, як було сказано, “вже забарвлена кармою”. Слід також зауважити, що так само, як до­бре нам знайому фізичну площину нашого існування учні езотеризму не вважають принципом, так і космічний фізичний план (з погляду Космічних Життів) також “не є принципом”. Я даю вам тут чимало матеріалу для роздумів.

Можна стверджувати, що езотеристи відкривають і працю­ють з тими принципами, які насичують енергією кожний рівень космічного фізичного плану і є насправді аспектами наділеної якістю життєвої енергії, що діє в непринциповій субстанції та че­рез неї. Завдання езотериста полягає в тому, щоб змістити фокус своєї уваги із субстанціального, формального боку існування, і усвідомити те, що було джерелом створення форми на будь- якому специфічному рівні. Саме це є його завданням – розвивати в собі необхідні чуйність та чутливість до якості життя, що домінує в будь-якій формі, поки він, зрештою, не прийде до сприйняття якості ЄДИНОГО ЖИТТЯ, яке оживляє планету, і в середині Чиєї сфери активності ми живемо, рухаємося та існуємо.

Для цього він повинен насамперед виявити природу власних, наділених якістю енергій (тут і виявляється природа керуючих Променів), які виражають себе через три його нижчі провідники прояву, а пізніше – через його інтегровану особистість. Засвоївши цей обсяг знань і зорієнтувавши себе на наділений якістю життє­вий аспект, він починає розвивати тонкий внутрішній механізм, через який може вступати в контакт із загальнішими та універсальнішими аспектами. Він навчається розрізняти якість чи кармічні схильності “непринципової” субстанції, з якої створені його та всі інші форми, та наділені якістю принципи, які шукають ви­раження через ці форми, одночасно спокутуючи, звільняючи й очищаючи їх, так щоб субстанція наступної сонячної системи була вищого порядку, ніж субстанція нинішньої, і, як наслідок, чутливіше реагувала на вольовий аспект Логоса.

З цього погляду езотеризм є наукою покутування, і всі світо­ві Спасителі є вічними символами та виразниками цього факту. Саме для того, щоб спокутувати субстанцію та її форми, втілився планетарний Логос, і всю Ієрархію з її великим Лідером, Христом (Символом нинішнього світу), можна розглядати як ієрархію Спасителів, спеціалістів з науки покутування. Коли Вони стануть Майстрами цієї науки, Вони зможуть перейти до Науки Життя і працювати з енергіями, які, врешті-решт, будуть контролювати і використовувати наділені якістю, викуплені і вже принципові субстанції та форми. Саме покутування непринципової субстан­ції, її творче відновлення та духовна інтеграція є Їхньою метою; плоди Їхньої праці будуть видимі в третій, заключній сонячній системі. Їхня діяльність породить велике духовне й планетарне злиття, чиїм символом у мікрокосмічному розумінні є злиття осо­бистості з душею (в певній точці еволюційного шляху). Бачимо тісний зв’язок між роботою індивідуального учня, який покутує, рятує та очищає своє троїсте тіло прояву, і роботою Планетарного Логоса, що здійснює аналогічне завдання стосовно “трьох періо­дичних провідників”, через які Він діє: Його особистісного про­відника, Його душевного вираження та Його монадичного аспек­ту.

З усього сказаного ви збагнете, що я прагну усунути невизна­ченість слова “езотеризм” і показати наукову та практичну суть тієї роботи, до якої залучені всі езотеристи.

Езотеричне навчання разом з езотеричним життям у свій час відкриває світ сенсу і, зрештою, вводить у світ значень. Езотерист починає із зусилля розкривати причину чому; він вирішує пробле­му походження інцидентів, подій, криз і обставин, щоб збагнути сенс, який вони для нього мають; осягаючи значення будь-якої специфічної проблеми, він використовує його як запрошення про­никнути ще глибше в щойно відкритий світ сенсу; потім він вчи­ться включати свої маленькі особистісні проблеми в проблеми більшого Цілого, втрачаючи так своє маленьке “я” і виявляючи ширше “Я”. Істинний езотеричний погляд – це завжди погляд цього більшого Цілого. Езотерист виявляє, що світ сенсу охоплює розгалуженою мережею будь-яку активність, будь-який аспект феноменального світу. Ефірна тканина є символом і втіленням цієї мережі. Її мікрокосмічною відповідністю є ефірна тканина, яку можна знайти між центрами вздовж хребта індивіда, які наче ряд вхідних дверей у ширший світ сенсу. Сказане насправді сто­сується істинної Науки Центрів, на яку я часто покликаюсь. Цен­три (якщо вони розвинені та функціонують) є способами свідомо­го входження у світ суб’єктивних реальностей і раніше невідомих фаз божественної свідомості.

Однак езотеризм не працює з центрами як такими, езотеризм – це не спроба наукового пробудження центрів, як думають бага­то учнів. Насправді езотеризм – це навчання здатності вільно функціонувати у світі значення; він не цікавиться жодним аспек­том механічної форми; він зайнятий винятково душевним аспек­том (аспектом Спасителя, Покутника та Інтерпретатора) і принци­пом, який є посередником між життям і субстанцією. Цей прин- цип-посередник – душа індивідуального шукача істини чи учня (якщо можна вжити цей оманливий вираз); а також Аніма Мунді світу як цілого.

Отже, езотеризм передбачає життя, яке проживають у гармо­нії з внутрішніми суб’єктивними реальностями; це можливо лише тоді, коли учень інтелектуально поляризований і ментально сфо­кусований; лише тоді маємо справжній езотеризм, коли учень здатний майстерно і з розумінням рухатись цими внутрішніми ре­альностями. Езотеризм має на увазі також розуміння зв’язку між силами та енергіями і здатність використовувати енергію для по­силення, а потім і для творчого використання сил, з якими є кон­такт. Звідси їх покутування. Езотерист використовує сили третьо­го аспекту (аспекту інтелектуальної субстанції), як приймача енергій обох вищих аспектів, і в такий спосіб рятує субстанцію. Езотеризм – це мистецтво “зведення на Землю” енергій з найви­щого джерела, щоб тут їх “укорінювати”, чи закріплювати. Як ілюстрація: саме езотерична діяльність всесвітньої групи учнів призвела до оприлюднення вчення про Нову Групу Світових слу­жителів (“Трактат про Білу Магію”, с. 398-433. “Трактат про Сім Променів”, том II (Езотерична психологія), с. 629-751), тим са­мим зафіксувавши в людській свідомості факт існування та робо­ти цієї фундаментальної суб’єктивної групи; так була сфокусова­на робота цієї групи і посилена її діяльність покутування.

Будь-яка справжня езотерична діяльність веде до світла та просвітлення; у разі, коли людство діє свідомо, вона призводить до інтенсифікації світла, успадкованого субстанцією, та наділен­ня його якістю вищого світла душі. Тому можна визначити езотеризм і його діяльність у категоріях світла, але я утримаюся від цього, бо за останні десятиліття езотеристами напрацьовані в цьому напрямі доволі розпливчасті містичні інтерпретації. Якщо езотеристи погодяться з твердженням (у його найпростішому ви­гляді) сучасної науки про те, що субстанція та світло – це тотож­ні поняття, і визнають, що світло, яке вони можуть привнести в субстанцію (прикладаючи енергію до сили), теж за своєю приро­дою є субстанціональним, тоді зможе виникнути набагато інтелектуальніший підхід. Езотерист дійсно має справу зі світлом у трьох його аспектах, але сьогодні краще спробувати інший підхід, поки в результаті розвитку, спроб та експериментів езотерист не пізнає цю троїсту диференціацію практично, а не просто теорети­чно чи містично. Необхідно викорінити деякі помилки минулого.

Я дав вам багато інших визначень у моїх різноманітних кни­гах, і деякі з них є доволі простими; вони можуть нести певне ро­зуміння сьогодні та виявити малозрозумілі для вас значення в майбутньому.

Закликаю всіх езотеристів дотримуватися окресленого мною тут практичного підходу. Прошу жити життям покутування, роз­кривати свою вроджену ментальну чутливість і безперервно пра­цювати зі змістом, який стоїть за будь-якими індивідуальними, громадськими, національними та світовими справами. Якщо так будете жити, світло зненацька засяє і все яскравіше сяятиме на ва­ших шляхах. Ви зможете стати носіями світла, знаючи, що “у сві­тлі цьому ви побачите Світло”. Так буде і з вашими ближніми.

  

CHAPTER III

The Next Step in the Mental Development of Humanity

The Present Transition Period          <Pages 69,94>

There are three immediate steps ahead of the educational systems of the world, and some progress has already been made towards taking them.  Bear in mind that under the evolutionary urge such steps are often made without any understanding of the true objectives, or any real grasp of the emerging significance and purpose.  They are simply made because the need of the time makes them the obvious next step, because the old system is failing to accomplish its intended purpose, because the results are patently undesirable, and because some man of vision works out a newer method and imposes his will upon those around him in order to demonstrate the new ideal.  These three immediate steps are:

First: The development of more adequate means of understanding and studying the human being.  This will be made possible in three ways:

1. The growth and the development of the Science of Psychology.  This is the science of the essential man, and is at this time being more generally recognised as useful to, and consistent with, the right development of the human unit.  The various schools of psychology, [70] so numerous and separative, will each eventually contribute its particular and peculiar truth, and thus the real science of the soul will emerge from this synthesis.

2. The growth and the development of the Science of the Seven Rays.  This science will throw light upon racial and individual types; it will clearly formulate the nature of individual and racial problems, it will indicate the forces and energies which are struggling for expression in the individual and in the race; and when the two major rays and the three minor rays (which meet in every man) are recognised and studied by the educator in connection with the individual, the result will be right individual and group training, and correct vocational indications.

3. The acceptance of the Teaching anent the Constitution of Man given by the esotericists, with the implied relation of soul and body, the nature of those bodies, their qualities and purpose, and the interrelation existing between the soul and the three vehicles of expression in the three worlds of human endeavour.

In order to bring this about, the best that the East has to offer and the knowledge of the West will have to be made available.  The training of the physical body, the control of the emotional body, and the development of right mental apprehension must proceed sequentially, with due attention to the time factor, and also to that period wherein planned coordination of all aspects of the man should be carefully developed.

Second: The recognition of the facts of Esoteric Astrology.

When this becomes possible there will be an opportunity to train the child from its earliest breath.  A careful record will be kept of that exact moment, the moment of birth, or [71] of the first breath, often accompanied by the first cry.  Character delineations will be noted and compared with the developing subject and also with the ray chart, and the relation of these two – the horoscope and the ray chart – will be subjected to a careful analysis every seven years.  These processes will guide the educator in the necessary steps which should be taken wisely to hasten the child's unfoldment.  Modern ordinary astrology, with its prevision factor, its emphasis upon the nonessential points and upon the physical concerns of the incarnated soul, will be gradually superseded by the recognition of relationships, of life objectives, of basic character predispositions and of the soul purpose, and much will then become possible to the wise friend and guide of youth – which is what every educator should aim to be.

Third: The admittance of the fact of the Law of Rebirth as a governing, natural process.

This will serve as a determining factor in the racial life and will bring much light into the educational Field.  The tracing and relating of basic trends to past racial unfoldments and to ancient racial episodes will prove of interest and of import, and though the recovery of past lives will be of no interest, the recognition of characteristics which have been inherited from the past will serve real purpose.  Young people will then be studied from the standpoint of their probable point upon the ladder of evolution, and will be grouped as:

a. Lemurians, with physical predispositions.

b. Atlanteans, with emotional dominance.

c. Aryans, with mental tendencies and inclinations.

d. New race, with group qualities and consciousness and idealistic vision.

The time factor (from the angle of present attainment and possible goal in the immediate life) will be carefully considered, [72] and in this way there will be no lost motion; the boy or girl will meet with understanding help and with analysis, but not with ignorance and criticism; they will be safeguarded and not punished; they will be stimulated and not held back; they will be occultly recognised, and therefore will not constitute a problem.

It will be obvious to you that some decades must elapse before such a state of affairs can become possible and usual, but you will note that I have said "decades" and not "centuries."  The earlier experiments along this line will become possible only in small schools of specially selected children or small colleges with a picked and trained faculty, cautiously ready to experiment.  It is only by the demonstration of the advantage of the above methods of studying and training children that national educational authorities will be convinced of the light which these modes of approach to the delicate task of fitting the human being for life, can throw upon the problem.  At the same time, it is essential that such schools and colleges preserve as much of the ordinary demanded curriculum as is possible, so as to be able to demonstrate their adequacy when in competition with other recognised educational systems.

If a true understanding of the seven ray types, of the constitution of man and of astrology, plus a right application of a synthetic psychology is of any use at all, it must demonstrate itself in the production of a correctly coordinated, wisely developed, highly intelligent and mentally directed human being.

The trouble with the majority of the previous attempts to impose a form of the new age education upon the modern child has been of a twofold nature:

First, there has been no compromise between the present form of education and the desired ideal; there has been no scientific bridging done; and no attempt has been made to correlate the best of the present methods (probably well adapted to the child of the period) and some of the more [73] appropriate methods embodied in the new vision, particularly those which can be easily approximated to those in use.  Only in this way can the sequential steps be taken, until the new education is an accomplished fact and the old and the new techniques are welded into one appropriate whole. The visionary idealist has hitherto held the field and thus slowed up the process.

Second, the new methods can be tried out successfully only through the medium of most carefully selected children.  These children must be watched from babyhood, their parents must be willing to cooperate in the task of providing right early conditions and right atmosphere, and their lives (their case histories) must be studied along the lines suggested earlier in this instruction.

Visionary, mystical hopes and dreams are useful in so far as they indicate a possible goal; they are of small use in determining process and method.  The imposition of the new age ways in education, upon a child who is basically Atlantean or early Aryan in his consciousness, is a fruitless task and will do little really to help him.  It is for this reason that a careful analysis of the child must be made from the very moment of birth.  Then, with as full information as possible, the educator will endeavour to meet the need of the three major types of children: The Atlantean, or basically emotional, sensuous type; the early Aryan, or emotional-mental type; the later Aryan or early New Age type, which will be predominantly mental, and at the same time idealistic, brilliant, coordinated, and a personality.

The question here arises: How can such methods be employed without the whole process appearing too much like a laboratory experiment in which the child is regarded as a specimen – or a sample child – to be subjected to certain types of impression in which he is deprived of that free scope to be himself – an individual (which seems at all times so desirable and necessary) – and in which the entire process appears as an infringement of the dignity which is the [74] heritage of every human being?  Such educational questions and objectives sound important and fine and imposing, but what do they really mean?

I have suggested that the textbooks be rewritten in terms of right human relations and not from the present nationalistic and separative angles.  I have also pointed out certain basic ideas which should be immediately inculcated: the unique value of the individual, the beauty of humanity, the relation of the individual to the whole and his responsibility to fit into the general picture in a constructive manner and voluntarily; I have noted the imminence of the coming spiritual renaissance.  To all of these I would like to add that one of our immediate educational objectives must be the elimination of the competitive spirit and the substitution of the cooperative consciousness.  Here the question at once arises: How can one achieve this and at the same time bring about a high level of individual attainment?  Is not competition a major spur to all endeavour?  This has hitherto been so, but it need not be.

Today the average child is, for the first five or six years of his life, the victim of his parents' ignorance or selfishness or lack of interest.  He is frequently kept quiet and out of the way because his parents are too busy with their own affairs to give him the needed time – busy with nonessential matters, compared to the important and essential business of giving their child a right start upon the pathway of life in this incarnation.  He is left to his own resources or those of some ignorant nursemaid, at a stage when a destructive little animal should be developed into a constructive little citizen.  He is sometimes petted and often scolded.  He is dragged hither and thither, according to his parents' whims and interest, and he is sent to school with a sense of relief on their part, in order to get him occupied and out of the way.  At school, he is frequently under the care of some young, ignorant though well-meaning person whose task it is to teach him the rudiments of civilisation – a certain superficial [75] attitude and form of manners which should govern his relations to the world of men, an ability to read and write and figure, and a smattering (rudimentary indeed) of history and geography and good form in speech and writing.

By that time however the mischief is done and the form which his later educational processes may take, from the age of eleven onward, is of small moment.  An orientation has been effected, an attitude (usually defensive, and therefore inhibiting) has been established, a form of behaviour has been enforced or imposed which is superficial, and which is not based upon the realities of right relationships.  The true person which is found in every child – expansive, outgoing and well-meaning as are the bulk of children in infancy – has consequently been driven within, out of sight, and has hidden itself behind an outer shell which custom and tuition have enforced.  Add to this a multitude of misunderstandings on the part of loving but superficial and well-intentioned parents, a long series of small catastrophes in relation to others, and it is obvious that the majority of children get off to a wrong start and begin life basically handicapped.  The damage done to children in the plastic and pliable years is often irremediable and is responsible for much of the pain and suffering in later life.  What then can be done?  What, apart from the more technical approaches outlined by me in earlier parts of this instruction, should be the effort on the part of parents and educators?

First, and above everything else, the effort should be made to provide an atmosphere wherein certain qualities can flourish and emerge.

1. An atmosphere of love, wherein fear is cast out and the child realises he has no cause for timidity, shyness or caution, and one in which he receives courteous treatment at the hands of others, and is expected also to render equally courteous treatment in return.  This is rare indeed to find in schoolrooms [76] or in homes for that matter.  This atmosphere of love is not an emotional, sentimental form of love but is based upon a realisation of the potentialities of the child as an individual, on a sense of true responsibility, freedom from prejudice, racial antagonisms, and above everything else, upon compassionate tenderness.  This compassionate tenderness is founded on the recognition of the difficulty of living, upon sensitivity to the child's normally affectionate response, and upon a knowledge that love always draws forth what is best in child and man.

2. An atmosphere of patience, wherein the child can become, normally and naturally, a seeker after the light of knowledge; wherein he is sure of always meeting with a quick response to inquiry and a careful reply to all questions, and wherein there is never the sense of speed or hurry.  Most children's natures are warped by the rush and hurry of those with whom they are perforce associated.  There is no time to instruct them and to reply to their small and most necessary inquiries, and the time factor therefore becomes a menace to right development, and leads eventually to a life of evasions and of wrong perspectives.  Their standard of values becomes distorted by watching those with whom they live, and much of it is brought to their attention by the impatience which is displayed towards them.  This impatience on the part of those upon whom they are so pathetically dependent, sows in them the seeds of irritation, and more lives are ruined by irritation than can be counted.

3. An atmosphere of ordered activity, wherein the child can learn the first rudiments of responsibility.  The children who are coming into incarnation at this time, and who can profit by the new type of education, are necessarily on the very verge of soul consciousness.  One of the first indications of such soul contact is a [77] rapidly developing sense of responsibility.  This should be carefully borne in mind. for the shouldering of small duties and the sharing of responsibility (which is always concerned with some form of group relation) is a potent factor in determining a child's character and future vocation.

4. An atmosphere of understanding, wherein a child is always sure that the reasons and motives for his actions will be recognised, and that those who are his older associates will always comprehend the nature of his motivating impulses, even though they may not always approve of what he has done or of his activities.  Many of the things which the average child does are not in themselves naughty or wicked or intentionally bad.  They are frequently prompted by a thwarted inquiring spirit, by the desire to retaliate for some injustice (based on the adult's lack of understanding his motivation), by an inability to employ time rightly (for the directional will is often, at this age, entirely quiescent and will not become active until the mind is beginning to function), and by the urge to attract attention – a necessary urge in the development of self-consciousness, but one which needs understanding and most careful guidance.

It is the older generation who foster in a child an early and most unnecessary sense of guilt, of sinfulness and of wrongdoing.  So much emphasis is laid upon petty little things that are not really wrong but are annoying to the parent or teacher, that a true sense of wrong (which is the recognition of failure to preserve right relations with the group) gets overlaid and is not recognised for what it is.  The many small and petty sins, imposed upon children by the constant reiteration of "No," by the use of the word "naughty." and based largely on parental failure to understand and occupy the child, are of no real moment.  If these [78] aspects of the child's life are rightly handled, then the truly wrong things, the infringements upon the rights of others, the encroachments of individual desire upon group requirements and conditions, and the hurting or damaging of others in order to achieve personal gain, will emerge in right perspective and at the right time.  Then the voice of conscience (which is the whisper of the soul) will not be deadened, and the child will not become anti-social.  He only becomes anti-social when he has not met with understanding and therefore does not understand or when circumstances demand too much of him.

You might inquire here, after considering these four types of atmosphere regarded as essential preliminary steps to the new education: How, in this case, do you make allowance for inherited instinct, normal inclination based upon the point in evolution and character tendencies which are determined by ray forces and astrological influences?

I have not emphasised them there, even while recognising them as conditioning factors which must receive attention, because I have been dealing with the unnecessary and vast accumulation of imposed difficulties which are not innate in the child or truly characteristic of him, but which are the result of his environment and the failure of his home circle and existing educational agencies rightly to aid him in making his adjustments to life and his period.  When there is wise handling from infancy, when the child is regarded as the most important concern of his parents and teachers (because he is the future in embryo), and when, at the same time, he is taught a sense of proportion by right integration into the little world of which he is a part, we shall see the major lines of difficulty, the basic character trends and the gaps in his equipment emerge clearly.  They will not be hidden until the years of adolescence by the little sins and evasions and by the petty embryonic complexes, which have been imposed upon him by others and did not form a part of his innate equipment when he came [79] into incarnation.  Then these major difficulties can be handled in an enlightened manner, and those basic tendencies which are undesirable can be offset through the wisdom of the educator, plus the cooperation and understanding of the child.  He will understand because he is understood and consequently fearless.

Let us now formulate a more extended plan for the future education of the children of the world.  We have noted that in spite of universal educational processes and many centres of learning in every country, we have not yet succeeded in giving our young people the kind of education which will enable them to live wholly and constructively.  The development of world education has been progressively along three main lines, starting in the East and culminating today in the West.  Naturally, I am speaking only in terms of the last two or three thousand years.  In Asia, we have had the intensive training, down the centuries, of certain carefully chosen individuals and a complete neglect of the masses.  Asia and Asia alone has produced those outstanding figures who are, even today, the object of universal veneration – Lao Tze, Confucius, the Buddha, Shri Krishna and the Christ.  They have set Their mark upon millions and still do.

Then in Europe, we have had educational attention concentrated upon a few privileged groups, giving them a carefully planned cultural training but teaching only the necessary rudiments of learning to the masses.  This produced periodically such important epochs of cultural expression as the Elizabethan period, the Renaissance, the poets and writers of the Victorian era and the poets and musicians of Germany, as well as the clusters of artists whose memory is perpetuated in the Italian School, the Dutch and the Spanish groups.

Finally, in the newer countries of the world, such as the United States, Australia and Canada, mass education was instituted and was largely copied throughout the entire civilised world.  The general level of cultural attainment [80] became much lower; the level of mass information and competency considerably higher.  The question now arises:  What will be the next evolutionary development in the educational world?

Let us remember one important thing.  What education can do along undesirable lines has been well demonstrated in Germany with its wrecking of idealism, its inculcation of wrong human relations and attitudes and its glorification of all that is most selfish, brutal and aggressive.  Germany has proved that educational processes when properly organised and supervised, systematically planned and geared to an ideology, are potent in effect, especially if the child is taken young enough and if he is shielded from all contrary teaching for a long enough time.  Let us remember at the same time that this demonstrated potency can work two ways and that what has been wrought out along wrong lines can be equally successful along right ones.

We need also to realise that we must do two things:  We must place the emphasis educationally upon those who are under sixteen years of age (and the younger the better) and. secondly. that we must begin with what we have, even whilst recognising the limitations of the present systems.  We must strengthen those aspects which are good and desirable; we must develop the new attitudes and techniques which will fit a child for complete living and so make him truly human – a creative, constructive member of the human family.  The very best of all that is past must be preserved but should only be regarded as the foundation for a better system and a wiser approach to the goal of world citizenship.

It might be of value at this point to define what education can be, if it is impulsed by true vision and made responsible to sensed world need and to the demands of the times.

Education is the training, intelligently given, which will enable the youth of the world to contact their environment with intelligence and sanity, and adapt themselves to the [81] existing conditions.  This today is of prime importance and is one of the signposts in a world which has fallen to pieces.

Education is a process whereby the child is equipped with the information which will enable him to act as a good citizen and perform the functions of a wise parent.  It should take into consideration his inherent tendencies, his racial and national attributes, and then endeavour to add to these that knowledge which will lead him to work constructively in his particular world setting and prove himself a useful citizen.  The general trend of his education will be more psychological than in the past and the information thus gained will be geared to his peculiar situation.  All children have certain assets and should be taught how to use them; these they share with the whole of humanity, irrespective of race or nationality.  Educators will, therefore, lay emphasis in the future upon:

1. A developing mental control of the emotional nature.

2. Vision or the capacity to see beyond what is, to what might be.

3. Inherited, factual knowledge upon which it will be possible to superimpose the wisdom of the future.

4. Capacity wisely to handle relationships and to recognise and assume responsibility.

5. The power to use the mind in two ways:

a. As the "commonsense" (using this word in its old connotation), analysing and synthesising the information conveyed by the five senses.

b. As a searchlight, penetrating into the world of ideas and of abstract truth.

Knowledge comes from two directions.  It is the result of the intelligent use of the five senses and it is also developed from the attempt to seize upon and understand ideas.  Both of these are implemented by curiosity and investigation.

[82]

Education should be of three kinds and all three are necessary to bring humanity to a needed point of development.

It is.  first of all, a process of acquiring facts – past and present – and of then learning to infer and gather from this mass of information. gradually accumulated. that which can be of practical use in any given situation.  This process involves the fundamentals of our present educational systems.

It is, secondly, a process of learning wisdom as an outgrowth of knowledge and of grasping understandingly the meaning which lies behind the outer imparted facts.  It is the power to apply knowledge in such a manner that sane living and an understanding point of view, plus an intelligent technique of conduct, are the natural results.  This also involves training for specialised activities. based upon innate tendencies, talents or genius.

It is, finally, a process whereby unity or a sense of synthesis is cultivated.  Young people in the future will be taught to think of themselves in relation to the group, to the family unit and to the nation in which their destiny has put them.  They will also be taught to think in terms of world relationship and of their nation in relation to other nations.  This covers training for citizenship, for parenthood, and for world understanding; it is basically psychological and should convey an understanding of humanity.  When this type of training is given, we shall develop men and women who are both civilised and cultured and who will also possess the capacity to move forward (as life unfolds) into that world of meaning which underlies the world of outer phenomena and who will begin to view human happenings in terms of the deeper spiritual and universal values.

Education should be the process whereby youth is taught to reason from cause to effect, to know the reason why certain actions are bound inevitably to produce certain results and why (given a certain emotional and mental equipment, plus an ascertained psychological rating) definite life trends [83] can be determined and certain professions and life careers provide the right setting for development and a useful and profitable field of experience.  Some attempts along this line have been undertaken by certain colleges and schools in an effort to ascertain the psychological aptitudes of a boy or a girl for certain vocations but the whole effort is still amateurish in nature.  When made more scientific it opens the door for training in the sciences; it gives significance and meaning to history, biography and learning and thus avoids the bare impartation of facts and the crude process of memory training which has been distinctive of past methods.

The new education will consider a child with due reference to his heredity, his social position, his national conditioning, his environment and his individual mental and emotional equipment and will seek to throw the entire world of effort open to him, pointing out that apparent barriers to progress are only spurs to renewed endeavour and thus seeking to "lead him out" (the true meaning of the word "education") from any limiting condition and train him to think in terms of constructive world citizenship.  Growth and still more growth will be emphasised.

The educator of the future will approach the problem of youth from the angle of the instinctual reaction of the children, their intellectual capacity and their intuitional potentiality.  In infancy and in the earlier school grades, the development of right instinctual reactions will be watched and cultivated; in the later grades, in what is equivalent to the high schools or the secondary schools, the intellectual unfoldment and control of the mental processes will be emphasised, whilst in the colleges and universities the unfoldment of the intuition, the importance of ideals and ideas and the development of abstract thinking and perception will be fostered; this latter phase will be soundly based upon the previous sound intellectual foundation.  These three factors – instinct, intellect and intuition – provide the keynotes for the three scholastic institutions through which every [84] young person will pass and through which, today, many thousands do pass.

In the future, education will make a far wider use of psychology than heretofore.  A trend in this direction is definitely to be seen.  The nature – physical, vital, emotional and mental – of the boy or girl will be carefully investigated and his incoherent life purposes directed along right lines; he will be taught to recognise himself as the one who acts, who feels and who thinks.  Thus the responsibility of the central "I," or the occupant of the body will be taught.  This will alter the entire present attitude of the youth of the world to their surroundings and foster, from the earliest days, the recognition of a part to be played and a responsibility to be assumed and that education is a method of preparation for that useful and interesting future.

It, therefore, becomes increasingly apparent that the coming education could be defined in a new and broader sense as the Science of Right Human Relations and of Social Organisation.  This gives a comparatively new purpose to any curriculum imparted and yet indicates that nothing hitherto included need be excluded, only a better motivation will be obvious and a nationalistic, selfish presentation avoided.  If history is, for instance, presented on the basis of the conditioning ideas which have led humanity onward and not on the basis of aggressive wars and international or national thievery, then education will concern itself with the right perception and use of ideas, of their transformation into working ideals and their application as the will-to-good, the will-to-truth and the will-to-beauty.  Thus a much needed alteration of humanity's aims from our present competitive and materialistic objectives into those that will more fully express the Golden Rule will come about and right relations between individuals, groups, parties, nations and throughout the entire international world will be established.

Increasingly, education should be concerned with the [85] wholes of life as well as with the details of daily individual living.  The child, as an individual, will be developed and equipped, trained and motivated and taught then his responsibilities to the whole and the value of the contribution which he can and must make to the group.

It is perhaps a platitude to say that education should occupy itself necessarily with the development of the reasoning powers of the child and not primarily – as is now usually the case – with the training of the memory and the parrot-like recording of facts and dates and uncorrelated and ill-digested items of information.  The history of the growth of man's perceptive faculties under differing national and racial conditions is of profound interest.  The outstanding figures of history, literature and art and of religion will surely be studied from the angle of their effort and their influence for good or evil upon their period; the quality and purpose of their leadership will be considered.  Thus the child will absorb a vast amount of historical information, of creative activity and of idealism and philosophy not only with the maximum of ease but with permanent effect upon his character.

The continuity of effort, the effects upon civilisation of ancient tradition, good and evil happenings and the interplay of varying cultural aspects of civilisation will be brought to his attention and the dry-as-dust information, dates and names will fall into the discard.  All branches of human knowledge could, in this way, become alive and reach a new level of constructive usefulness.  There is already a definite tendency in this direction and it is good and sound.  The past of humanity as the foundation for present happenings and the present as the determining factor for the future, will increasingly be recognised and thus great and needed changes will be brought about in human psychology as a whole.

The creative aptitude of the human being should also, under the new era, receive fuller attention; the child will be spurred on to individual effort suited to his temperament [86] and capacity.  Thus he will be induced to contribute what he can of beauty to the world and of right thought to the sumtotal of human thinking; he will be encouraged to investigate and the world of science will open up before him.  Behind all these applied incentives, the motives of goodwill and right human relations will be found.

Finally, education should surely present the hypothesis of the soul in man as the interior factor which produces the good, the true and the beautiful.  Creative expression and humanitarian effort will, therefore, receive a logical basis.  This will not be done through a theological or doctrinal presentation, as is today the case, but as presenting a problem for investigation and as an effort to answer the question:  What is man; what is his intrinsic purpose in the scheme of things?  The livingness of the influence and the proclaimed purpose behind the constant appearance of spiritual, cultural and artistic world leaders down the ages will be studied and their lives subjected to research, both historical and psychological.  This will open up before the youth of the world the entire problem of leadership and of motive.  Education will, therefore, be given in the form of human interest, human achievement and human possibility.  This will be done in such a manner that the content of the student's mind will not only be enriched with historical and literary facts but his imagination will be fired, and his ambition and aspiration evoked along true and right lines; the world of past human effort will be presented to him in a truer perspective and the future thrown open to him also in an appeal for his individual effort and personal contribution.

What I have written above in no way implies an indictment of past methods except in so far that the world today itself presents an indictment; it does not either constitute an impractical vision or a mystical hope, based on wishful thinking.  It concerns an attitude to life and the future which many thousands of people hold today, and among them [87] many, many educators in every country.  The errors and mistakes of the past techniques are obvious but there is no need to waste time in emphasising them or in piling up instances.  What is needed is a realisation of the immediate opportunity, plus the recognition that the required shift in objectives and change in methods will take much time.  We shall have to train our teachers differently and much time will be lost as we grope for the new and better ways, develop the new textbooks and find the men and women who can be impressed with the new vision and who will work for the new civilisation.  I have sought only to emphasise principles and I do this with the recognition that many of them are by no means new but that they require new emphasis.  I have endeavoured to show that now is the day of opportunity, for everything has to be built up again, for everything has been destroyed in the greater part of the world.  The war has demonstrated that we have not taught aright.  A better educational system should, therefore, be worked out which will present the possibilities of human living in such a manner that barriers will be broken down, prejudices removed and a training given to the developing child which will enable him, when grownup, to live with other men in harmony and goodwill.  This can be done, if patience and understanding are developed and if educators realise that "where there is no vision, the people perish."

An international system of education, developed in joint conference by broadminded teachers and educational authorities in every country, is today a crying need and would provide a major asset in preserving world peace.  Steps towards this are already being taken and today groups of educators are getting together and discussing the formation of a better system which will guarantee that the children of the different nations (beginning with the millions of children now demanding education) will be taught truth, without bias or prejudice.  World democracy will take form when men everywhere are regarded in reality as equal; when boys [88] and girls are taught that it does not matter whether a man is an Asiatic, an American, a European, British, a Jew or a Gentile but only that each has an historical background and history which enables him to contribute something to the good of the whole, and that the major requirement is an attitude of goodwill and a constant effort to foster right human relations.  World Unity will be a fact when the children of the world are taught that religious differences are largely a matter of birth; that if a man is born in Italy, the probability is that he will be a Roman Catholic; if he is born a Jew, he will follow the Jewish teaching; if born in Asia, he may be a Mohammedan, a Buddhist, or belong to one of the Hindu sects; if born in other countries, he may be a Protestant and so on.  He will learn that the religious differences are largely the result of man made quarrels over human interpretations of truth.  Thus gradually, our quarrels and differences will be offset and the idea of the One Humanity will take their place.

Much greater care will have to be given in picking and training the teachers of the future.  Their mental attainments and their knowledge of their particular subject will be of importance, but more important still will be the need for them to be free from prejudice and to see all men as members of a great family.  The educator of the future will need to be more of a trained psychologist than he is today.  Besides imparting academic knowledge, he will realise that his major task is to evoke out of his class of students a real sense of responsibility; no matter what he has to teach – history, geography, mathematics, languages, science in its various branches or philosophy – he will relate it all to the Science of Right Human Relations and try to give a truer perspective than in the past upon social organisation.

When the young people of the future – under the proposed application of principles – are civilised, cultured and responsive to world citizenship, we shall have a world of men awakened, creative and possessing a true sense of values [89] and a sound and constructive outlook on world affairs.  It will take a long time to bring this about, but it is not impossible as history itself has proved.

It will be only common sense, however, to realise that this integration is not possible for every student passing through the hands of our teachers.  All, however, no matter what their initial capacity, can be trained in the Science of Right Human Relations and thus respond to the major objective of the coming educational systems.  Indications of this can be seen on every hand but as yet the emphasis is not laid on it when training teachers or influencing parents.  Much, very much, has been done by enlightened groups of men in all lands and this they have done whilst studying the requirements for citizenship, whilst undertaking research work connected with correct social relations (communal, national and international) and through the many organisations which are trying to bring to the mass of human beings a sense of responsibility for human happiness and human welfare.  Nevertheless, the real work along these lines should be started in infancy so that the consciousness of the child (so easily directed) can from its earliest days assume an unselfish attitude towards his associates.  It can be started very simply if the parents so desire; it can be carried forward progressively if parents and teachers demonstrate in their own lives what they teach.  Finally the time will come, under these conditions, when in late adolescence a crisis, needed and planned, is precipitated in the young person's life, and he will then stabilise himself in the particular manner in which destiny ordains that he shall fulfil his task of right relationship through the means of vocational service.

It is bridging work which has now to be done – bridging between what is today and what can be in the future.  If, during the next 150 years, we develop this technique of bridging the many cleavages found in the human family and in offsetting the racial hatreds and the separative attitudes of nations and people, we shall have succeeded in implementing [90] a world in which war will be impossible and humanity will be realising itself as one human family and not as a fighting aggregate of many nations and people, competitively engaged in getting the best of each other and successfully fostering prejudices and hatred.  This has, as we have seen, been the history of the past.  Man has been developed from an isolated animal, prompted only by the instincts of self -preservation, eating, and mating, through the stages of family life, tribal life and national life to the point where today a still broader ideal is grasped by him – international unity or the smooth functioning of the One Humanity.  This growing idealism is fighting its way into the forefront of the human consciousness in spite of all separative enmities.  It is largely responsible for the present chaos and for the banding together of the United Nations.  It has produced the conflicting ideologies which are seeking world expression; it has produced the dramatic emergence of national saviours (so-called), world prophets and world workers, idealists, opportunists, dictators, investigators and humanitarians.  These conflicting idealisms are a wholesome sign, whether we agree with them or not.  They are definitely exploiting the human demand – urgent and right – for better conditions, for more light and understanding, for greater cooperation, for security and peace and plenty in the place of terror, fear and starvation.

It is difficult for modern man to conceive of a time when there will be no racial, national or separative religious consciousness present in human thinking.  It was equally difficult for prehistoric man to conceive of a time when there would be national thinking and this is a good thing for us to bear in mind.  The time when humanity will be able to think in universal terms still lies far ahead but the fact that we can speak of it, desire it and plan for it is surely the guarantee that it is not impossible.  Humanity has always progressed from stage to stage of enlightenment and from glory to glory.  We are today on our way to a far better civilisation [91] than the world has ever known and towards conditions which will ensure a much happier humanity and which will see the end of national differences, of class distinctions (whether based on an hereditary or a financial status) and which will ensure a fuller and richer life for everyone.

It will be obvious that very many decades must elapse before such a state of affairs will be actively present – but it will be decades and not centuries, if humanity can learn the lessons of war and if the reactionary and the conservative peoples in every nation can be prevented from swinging civilisation back on to the bad old lines.  But a beginning can immediately be made.  Simplicity should be our watchword for it is simplicity which will kill our old materialistic way of living.  Cooperative goodwill is surely the first idea to be presented to the masses and taught in our schools, thereby guaranteeing the new and better civilisation.  Loving understanding, intelligently applied, should be the hallmark of the cultured and wiser groups, plus effort on their part to relate the world of meaning to the world of outer efforts  – for the benefit of the masses.  World Citizenship as an expression of both goodwill and understanding should be the goal of the enlightened everywhere and the hallmark of the spiritual man, and in these three, you have right relations established between education, religion and politics.

All the work being done now is definitely transitional work and therefore most difficult.  It infers a bridging process between the old and the new, and would present almost insuperable difficulties were it not for the fact that the coming two generations will bring in those types of egos who are competent to deal with the problem.  Upon this fact those of you who are concerned with the educational system and situation, and who are bewildered by the presented vision and by the task of approximating the cherished possibilities, must rest back with confidence.  Clear thinking, much love and a sense of true compromise (note this phrase) will do much to lay the needed foundations and keep the door of the [92] future wide open.  A balancing process is going forward in this interim period, and to it the modern educator should pay due attention.

I can perhaps indicate the nature of this process.  I have stated here and elsewhere that the soul anchors itself in the body at two points:

1. There is a thread of energy, which we call the life or spirit aspect, anchored in the heart.  It uses the blood stream, as is well known, as its distributing agency and, through the medium of the blood, life-energy carries regenerating power and coordinating energy to all the physical organisms and keeps the body "whole."

2. There is a thread of energy, which we call the consciousness aspect or the faculty of soul knowledge, anchored in the centre of the head.  It controls that response mechanism which we call the brain, and through its medium it directs activity and induces awareness throughout the body by means of the nervous system.

These two energy factors, which are recognised by human beings as life and knowledge, or as living energy and intelligence, are the two poles of a child's being.  The task ahead of him is to develop consciously the middle or balancing aspect which is love or group relationship, in order that knowledge should be subordinated to the group need and interests, and that living energy should be turned consciously and with intention into the group whole.  In doing this a true balance will be achieved and it will be brought about by the recognition that the Way of Service is a scientific technique for the achieving of this balance.  Educators therefore have three things to bear in mind during this present period of transition:

[93]

1. To reorient the knowledge, the consciousness aspect or the sense of awareness in the child in such a manner that he realises from infancy that all that he has been taught or is being taught is with the view to the good of others more than of himself.  He will therefore be trained to be definitely forward looking.  Information as to the past history of the race will be given to him from the angle of the racial growth in consciousness and not so much from the angle of the facts of material or aggressive achievement as is now the case.  As the past, in the child's mind, is correlated with the present, his capacity to correlate, unify and bridge, in the different aspects of his life and on various planes, will be developed.

2. To teach him that the life which he feels pulsing through his veins is only one small part of the total life pulsing throughout all forms, all kingdoms in nature, all planets, and the solar system.  He will learn that he shares it with all that exists, and that therefore a true "blood Brotherhood" is everywhere to be found.  Consequently, from the very start of his life, he can be taught relationship, and this the small child will be apt to recognise more quickly than will the average adult, trained in the ways and attitudes of the old age.  When these two realisations – responsibility and relationship – are inculcated in the child from infancy, then the third objective of the new education will come with greater ease.

3. The unification in consciousness of the life impulse and the urge to knowledge will lead eventually to a planned activity.  This planned activity will constitute service, and this, in its turn, will do three things for the child who is taught to practice it:

a. It will serve as a directional agency from the earliest years, finally indicating vocation and avocation and thus aiding in the choice of a life career.

[94]

b. It will draw out the best that is in the child and will make him a magnetic radiating centre in the place where he is.  It will enable him to attract to himself those who can help him or be helped by him, those who can serve him and whom he best can serve.

c. It will therefore make him definitely creative, and so enable him to spin that thread of energy which, when added to the life thread and to the consciousness thread, will link head, heart and throat into one unified and functioning agency.

The meeting of the three aforesaid requirements will be the primary step (made on a racial scale) to the building of the antahkarana or the bridge between:

1. Various aspects of the form nature.

2. The personality and the soul.

3. The man and other human beings.

4. The man as a member of the human family, and his environing world.

You will note from this that education should be basically concerned with relations and interrelations, with the bridging or the healing of cleavages, and thus with the restoration of unity or synthesis.  The establishment of the Science of Right Relations is the next immediate step in the mental unfoldment of the race.  It is the major activity of the new education.

 

THE AQUARIAN AGE      <Pages 94,98>

As a result of the bridging work which will be done in the immediate one hundred and fifty years ahead of us, the technique of bridging the various cleavages found in the human family, and of weaving into one strong cable the various threads of energy which tenuously, as yet, connect the various aspects of the inner man with the outer form.  will have made [95] so much progress that the bulk of the intelligent people in the world and of all classes and nations will be integrated personalities.  When this is the case, the science of the antahkarana will be a planned part of their training.  Today, as we study this science and its related sciences of meditation and service, the appeal will be only to the world aspirants and disciples.  Its usefulness will only be found at present to be for those special incarnating souls who are today coming into incarnation with such rapidity as a response to the world's need for help.  But later the appeal will be general and its usefulness more nearly universal.

It is needless for me to outline for you the nature of the educational systems of the Aquarian Age because they would prove most unsuitable at this time.  I mention them as it is necessary to remember that the work done during the next two centuries in the field of education is definitely temporary and balancing, and that out of the fulfillment of the task assigned to education will grow those more permanent systems which, in the new age, will be found flourishing everywhere.

Three major sciences will eventually dominate the field of education in the new age.  They will not negate the activities of modern science but will integrate them into a wider subjective whole.  These three sciences are:

1. The Science of the Antahkarana. This is the new and true science of the mind, which will utilise mental substance for the building of the bridge between personality and soul, and then between the soul and the spiritual triad.  This constitutes active work in substance subtler than the substance of the three worlds of ordinary human evolution.  It concerns the substance of the three higher levels of the mental plane.  These symbolic bridges, when constructed, will facilitate the stream or flow of consciousness and will produce that continuity of consciousness, or that sense of unimpeded awareness, which will finally end the fear of death, [96] negate all sense of separateness, and make a man responsive in his brain consciousness to impressions coming to him from the higher spiritual realms or from the Mind of God.  Thus he will more easily be initiated into the purposes and plans of the Creator.

2. The Science of Meditation.  At present meditation is associated in the minds of men with religious matters.  But that relates only to theme.  The science can be applied to every possible life process.  In reality, this science is a subsidiary branch, preparatory to the Science of the Antahkarana.  It is really the true science of occult bridge building or bridging in consciousness.  By its means, particularly in the early stages, the building process is facilitated.  It is one of the major ways of spiritual functioning; it is one of the many ways to God; it relates the individual mind eventually to the higher mind and later to the Universal Mind.  It is one of the major building techniques and will eventually dominate the new educational methods in schools and colleges.  It is intended primarily to:

a. Produce sensitivity to the higher impressions.

b. Build the first half of the antahkarana, that between the personality and the soul.

c. Produce an eventual continuity of consciousness.  Meditation is essentially the science of light, because it works in the substance of light.  One branch of it is concerned with the science of visualisation because, as the light continues to bring revelation, the power to visualise can grow with the aid of the illumined mind, and the later work of training the disciple to create is then made possible.  It might be added here that the building of the second half of the antahkarana (that which bridges the gap in consciousness between the soul and the spiritual triad) is called the science of vision, because [97] just as the first half of the bridge is built through the use of mental substance, so the second half is built through the use of light substance.

3. The Science of Service grows normally and naturally out of the successful application of the other two sciences.  As the linking up of soul and personality proceeds, and as the knowledge of the plan and the light of the soul pour into the brain consciousness, the normal result is the subordination of the lower to the higher.  Identification with group purposes and plans is the natural attribute of the soul.  As this identification is carried forward on mental and soul levels, it produces a corresponding activity in the personal life and this activity we call service.  Service is the true science of creation and is a scientific method of establishing continuity.

These three sciences will be regarded eventually as the three major concerns of the educational process and upon them will the emphasis increasingly be placed.

We have now laid the ground for a consideration of the three sciences which will dominate the thought of educators in the coming age.  The building and the development of the antahkarana, the development of the power to control life and to work white magic through the science of meditation, and also the science of service whereby group control and group relationship are fostered and developed – these are the three fundamental sciences which will guide the psychologist and the educator of the future.  These will also cause a radical change in the attitude of parents towards their children and in the methods which they employ to train and teach them when they are very young and in the formative years of their consciousness.

It should here be remembered that these parents themselves will have been brought up under this new and different regime and will themselves have been developed [98] under this changed mode of approaching the educational process.  What may therefore seem to you mystical and vague (because of its newness, or its idealism and its emphasis upon a seeming abstract group consciousness), will seem to them normal and natural.  What I am here outlining to you is a possibility which lies ahead for the next two or three generations; I am also referring to a recognition which a new educational ideology will normally permit to govern the mode of instruction.

 

 

РОЗДІЛ 3

НАСТУПНИЙ КРОК У МЕНТАЛЬНОМУ РОЗВИТКУ ЛЮДСТВА

 НИНІШНІЙ ПЕРЕХІДНИЙ ПЕРІОД

Освітні системи світу повинні зробити три найближчі кро­ки, і в цьому напрямі деякий прогрес вже є. Майте на увазі, що під дією еволюційного спонукання такі кроки часто роблять без жодного розуміння справжніх завдань чи реального осягнення їхнього значення та цілей, які виявляють себе поступово. Їх здійснюють просто тому, що потреба часу робить їх очевидним наступним кроком, оскільки старій системі вже не вдається дося­гати своєї мети, бо результати є небажаними, і хтось, хто наді­лений баченням, розробляє новий метод, щоб продемонструвати новий ідеал, впливаючи своєю волею на оточуючих. Ці три найближчі кроки такі:

Перший. Розвиток адекватніших засобів розуміння та вивчен­ня людської істоти, що може бути здійснене трьома способами:

  1. Внаслідок поширення та розвитку Науки Психології. Це наука про сутнісну людину, і в наш час вона отримує все ширше визнання, як придатна для правильного розвитку індивіда та сумісна з ним. Кожна з численних і відособлених шкіл психології, врешті-решт, збагатить ціле своєю особливою та своєрідною істи­ною, і з їхнього синтезу виникне справжня наука про душу.
  2. Завдяки поширенню і розвитку Науки про Сім Променів. Ця наука прояснить природу расових та індивідуальних типів та проблем, вкаже на сили й енергії, які намагаються знайти своє вираження в індивіді та расі. Коли вихователь розпізнає й дослі­дить два головні та три малі Промені, які присутні в кожному ін­дивіді, результатами будуть належне індивідуальне та групове навчання, а також правильна професійна орієнтація.
  3. Як результат прийняття езотеричного Вчення про будову Людини; йдеться про відносини душі й тіла, природу тіл, їхні яко­сті та призначення, взаємозв’язок між душею та трьома її провід­никами вираження в трьох світах прикладання зусиль людиною.

Для цього необхідно зробити доступним те найкраще, що мо­же запропонувати Схід, і знання, накопичені Заходом. Вишкіл фізичного тіла, взяття під контроль емоційного тіла та розвиток правильного ментального розуміння потрібно здійснювати по­слідовно з належною увагою до чинника часу та періоду, упро­довж якого необхідно ретельно розвинути заплановану коорди­націю всіх аспектів людини.

Другий крок. Визнання фактів Езотеричної Астрології.

Коли це стане можливим, вихователі зможуть тренувати ди­тину з моменту її народження. Ретельно нотуватимуть точний мо­мент народження (першого вдиху, який часто супроводжує пер­ший крик). Виписуватимуть припущення про особливості харак­теру та порівнюватимуть їх з характером суб’єкта, який розвиває­ться, та його променевою діаграмою. Зв’язок між гороскопом і ці­єю діаграмою ретельно аналізуватимуть кожні сім років. Ці про­цедури підводитимуть педагога до необхідних кроків, які йому треба зробити, щоб прискорити розкриття здібностей дитини. Розпізнавання зв’язків, життєвих завдань, основних схильностей характеру та мети душі поступово приходитимуть на заміну суча­сній звичайній астрології з її передбаченнями, її акцентами на неістотних деталях і фізичних інтересах втіленої душі. Багато то­ді стане можливим для мудрого друга та наставника молоді, яким і повинен прагнути стати кожний педагог.

Третій: Прийняття Закону Перевтілення, як керівного при­родного процесу.

Це стане визначальним чинником у житті раси й принесе ба­гато світла у сферу освіти. Простежування та співвіднесення базо­вих тенденцій з досягнутими в минулому расовими розкриттями та древніми епізодами расових втілень стануть цікавими та важ­ливими дослідженнями, і, хоч відновлення минулих життів не буде предметом інтересу, розпізнавання характерних рис, успад­кованих у минулому, слугуватиме справжній меті. Молодих лю­дей вивчатимуть з урахуванням їхнього ймовірного розташування на щаблях еволюції і групуватимуть як:

  1. лемурійців з їхньою фізичною поляризацією;
  2. атлантів з домінуванням емоційного;
  3. арійців з ментальними тенденціями та нахилами;
  4. представників нової раси з груповими якостями, груповою свідомістю та ідеалістичним баченням.

Ретельно враховуватимуть чинник часу (з погляду поточного досягнення та можливої мети поточного життя), і тому не буде марних зусиль. Хлопчик чи дівчинка отримуватимуть допомогу з розумінням і необхідним аналізом, а не стикатимуться з невіглас­твом і критикою; їх будуть застерігати, а не карати; їх стануть спонукати, а не стримувати. Дітей окультно розпізнаватимуть, а тому вони перестануть становити проблему.

Очевидно, що повинні минути кілька десятиліть перш, ніж такий стан справ стане можливим і звичним; зауважте: кажу “де­сятиліть”, а не “століть”. Ранні експерименти в цьому напрямі стануть можливими лише в маленьких школах для спеціально ві­дібраних дітей, або в невеликих коледжах з добірним, підготова­ним викладацьким складом, готовим до обережного експеримен­тування. Лише демонструючи переваги викладених методів нав­чання та виховання дітей, можна переконати авторитети в галузі національної освіти в тому, яке світло зможуть пролити подібні підходи до делікатного завдання підготування людської істоти до життя. Водночас важливо, щоб такі школи та коледжі зберегли якомога більше зі звичайної навчальної програми, щоб продемон­струвати свою адекватність у конкуренції з іншими загальнови­знаними освітніми системами.

Якщо правильне розуміння семи променевих типів, багато­планової будови людини, астрології, а також правильне викори­стання синтетичної психології мають хоч якусь користь, то вона повинна виявити себе у формуванні правильно скоординованої, мудро розвиненої, високоінтелектуальної та ментально спрямова­ної людської істоти.

Проблеми більшості попередніх спроб застосувати форму освіти нової епохи до сучасних дітей мали двояку природу:

По-перше, не було компромісу між наявною моделлю освіти та бажаним ідеалом; не було наведено наукового моста між ними; не було спроб зіставити кращі з методів минулого (напевно ціл­ком придатні для навчання дітей поточного періоду) з найвідповіднішими методами, що втілюють нове бачення, особливо тими, які легко можна наблизити до використовуваних. Лише так мож­на зробити послідовні кроки, поки нова освіта не стане встановле­ним фактом і старі та нові техніки не будуть поєднані в одне від­повідне ціле. Досі переважав мрійливий непрактичний ідеалізм, що уповільнювало цей процес.

По-друге, нові методи можна успішно випробувати лише на ретельно відібраних дітях. Дітей цих варто спостерігати з дитин­ства, батьки їх повинні виявляти волю співпрацювати в забезпе­ченні – з самого початку – правильних умов і правильної атмо­сфери, а життя дітей, їхні життєві історії, повинні вивчатися згід­но з напрямками, зазначеними раніше в цих інструкціях.

Непрактичні, містичні надії та мрії корисні лише остільки, оскільки вказують на можливу мету, однак вони приносять мало користі при розробці процесу та методу. Застосування освітніх методів нової епохи до дитини, яка за своєю свідомістю є атлан­том чи раннім арієм, є справою безнадійною; реальної допомоги їй це не принесе. Саме тому дитину треба ретельно досліджувати з моменту народження. Тоді, маючи, по-можливості, максималь­ну інформацію, педагог буде намагатися задовольняти потреби дітей трьох головних типів: атлантичного (чи переважно емоцій­ного, чуттєвого) типу; раннього арійського (чи емоційно-мен­тального) типу; пізнішого арійського типу чи раннього представ­ника Нової Епохи, який буде переважно ментальним і водночас ідеалістичним, яскравим, координованим та особистістю.

Виникає запитання: “Як застосовувати подібні методи, щоб весь процес не занадто нагадував лабораторний експеримент, в якому дитину розглядають як зразок для випробувань чи модель, що сприймає певні види вражень, внаслідок чого її позбавляють свободи бути самою собою, індивідом (що в усі часи вважали та­ким бажаним і необхідним), і все, що відбувається, виявляється як порушення гідності, властивої кожній людській істоті”? Подібні проблеми та завдання освіти виглядають важливими, витонче­ними та зобов’язуючими, але що вони означають насправді?

Я запропонував переписати підручники з погляду правиль­них людських відносин, а не з позицій сучасного націоналізму та відособлення. Я також вказав на деякі основні ідеї, які слід негай­но втілювати. Це унікальна цінність індивіда, краса людства, зв’я­зок індивіда з цілим та його відповідальність за те, щоб конструк­тивно й добровільно вписуватися в загальну картину. Я відзначив неминучість наближення духовного відродження. До цього до­дам, що одним з найближчих завдань у справі освіти має стати усунення духу суперництва і заміна його свідомістю, спрямо­ваною на співпрацю. Тут же виникає запитання: “Як цього досяг­ти, зберігаючи водночас високий рівень індивідуального досяг­нення? Хіба суперництво не є основним стимулом будь-якого починання”? Так було досі, але так бути не повинно.

Сьогодні середньостатистична дитина в перші п’ять-шість років свого життя є жертвою невігластва, егоїзму чи байдужості своїх батьків. Найчастіше її змушують сидіти тихо десь в куточ­ку, оскільки батьки дуже зайняті своїми справами і не можуть приділяти їй час; вони зайняті несуттєвим у порівнянні з важли­вим та істотним – дати своїм дітям правильний старт на життєво­му шляху в цьому втіленні. Дитину залишають саму на себе, або довіряють неосвіченій няньці на тому етапі, коли деструктивну маленьку тварину необхідно розвивати в конструктивного мале­нького громадянина. Її іноді балують, а частіше сварять. Залежно від своїх примх та інтересів батьки носяться з дитиною туди й сю­ди, і з відчуттям полегшення віддають до школи, щоб вона була зайнята і не плуталась під ногами. У школі нею, зазвичай, опікує­ться юна, неосвічена, хоча й сповнена благих намірів особа, чиїм обов’язком є навчити її початкам цивілізованості (певним нехит­рим навичкам і манерам, які регулюватимуть її стосунки з людь­ми), вмінню читати, писати, рахувати, поверхневих знань (дійсно, початків) історії й географії, а також гарним стилям мови та пись­ма.

Однак, до того часу шкоди вже завдано, і не має особливого значення, яку освіту дитина отримуватиме згодом, після одинад­цяти років і далі. Орієнтація вже закріпилась, позиція (зазвичай захисна, а тому скутість) зафіксована, манера поведінки (прище­плена чи нав’язана) є поверховою, зовнішньою і не ґрунтується на реаліях правильних відносин. Отже, справжня людина, що живе в кожній дитині (відверта, відкрита та добра, якими є більшість дітей в ранньому віці), загнана всередину, за межі видимого, при­хована за зовнішньою оболонкою, нав’язаною звичаями і навчан­ням. Додайте до цього безліч непорозумінь з боку люблячих, але поверхових, діючих з кращих спонукань батьків, тривалі невдачі в стосунках з іншими, і стає очевидно, що більшість дітей беруть невірний старт, входячи в життя, по суті, неповноцінними. Шко­да, яку наносять дітям у ті роки, коли вони є пластичними й легко піддаються впливу, часто непоправна; саме вона переважно і є причиною болю та страждань у подальшому житті. Як це випра­вити? Що могли б зробити батьки і педагоги, крім засвоєння чис­то технічних відомостей, окреслених вище в цих інструкціях?

Насамперед і понад усе, треба намагатися забезпечити атмо­сферу, в якій можуть розквітати та виявлятися певні якості.

  1. Атмосферу любові, в якій відсутній страх і дитина розуміє, що немає причин для сором’язливості, страху чи побоювання, в якій інші привітно та люб’язно ставляться до неї і від неї чекають такого ж ввічливого ставлення до інших. Насправді таку атмосфе­ру вкрай важко знайти в школах чи домівках. Ця атмосфера лю­бові не є емоційною, сентиментальною формою любові; в її осно­ві лежить усвідомлення потенціалу дитини як індивіда, почуття істинної відповідальності, свобода від упереджень та расового антагонізму і, насамперед, співчутлива чуйність. Ця співчутлива чуйність ґрунтується на усвідомленні, що життя важке, на чутли­вості до нормального приязного відгуку дитини, на знанні того, що любов завжди виявляє краще і в дитині, і в дорослому.
  2. Атмосферу терпіння, в якій дитина природно може стати шукачем світла знання; в якій вона впевнена, що завжди зустріне негайний відгук на запит, ґрунтовну відповідь на будь-які запи­тання, і в якій ніколи нема відчуття поспіху та квапливості. Біль­шість дитячих натур зіпсовані поспіхом і нетерпінням тих, з ким вони з необхідності пов’язані. У близьких немає часу їх наставля­ти, відповідати на їхні нехитрі, але такі потрібні запити, і чинник часу стає загрозою для правильного розвитку дітей, призводячи, врешті-решт, до життя ухилянь і невірних перспектив. Їхній стан­дарт цінностей спотворюється, коли вони спостерігають за тими, з ким живуть, і більша частина цього відкривається їм, коли вони відчувають відсутність витримки, дратівливість щодо себе. Ця відсутність витримки з боку тих, від кого вони так зворушливо за­лежні, сіє в них насіння роздратування, а роздратування зруйнува­ло більше життів, ніж можна собі уявити.
  3. Атмосферу впорядкованої активності, в якій дитина може почати вчитися відповідальності. Свідомість дітей, які приходять у втілення в наш час і які можуть отримати користь від нового ти­пу освіти, перебуває на самій межі контакту зі свідомістю душі. Одна з перших ознак такого контакту з душею є швидко зростаю­че почуття відповідальності. Це слід пам’ятати, оскільки прийнят­тя на себе невеликих зобов’язань і розподіл відповідальності (що завжди пов’язане з тими чи іншими груповими відносинами) є по­тужним чинником, що визначає характер дитини та її майбутнє покликання чи професію.
  4. Атмосферу розуміння, в якій дитина завжди впевнена, що причини та мотиви її дій будуть розпізнані, старші партнери завж­ди зрозуміють суть її мотиваційних імпульсів, хоча можуть і не схвалювати те, що вона зробила чи робить. Багато чого з того, що робить звичайна дитина, само по собі не є наслідком неслухняно­сті, капризування, недоброзичливості чи поганих намірів. Часто до цього спонукають пригнічення духу дослідження, бажання від­повісти на несправедливість (що виникла через нерозуміння доро­слими мотивів дитини), нездатність правильно вибрати час (бо спрямована воля в цьому віці, зазвичай, є абсолютно бездіяльною; воля стає активною лише з початком функціонування розуму) і прагнення привернути увагу (цілком необхідне для розвитку са­мосвідомості), яке, однак, потребує розуміння та дбайливого ске­рування.

Саме старше покоління формує в дитині раннє й абсолютно непотрібне відчуття провини, гріховності, відчуття того, що вона робить щось не те. Стільки шуму виникає через дріб’язкові речі, які насправді не є помилковими чи неправильними, а просто дра­тують батьків чи вчителя, що відчуття дійсно неправильного (тоб­то визнання свого невміння зберігати правильні відносини з гру­пою) перекривається і не розпізнається. Багато малих і дрібних гріхів, накладених на дитину постійним повторенням “ні” та ви­користанням слова “неслухняний” через нездатність зрозуміти та зайняти дитину, є взагалі неістотними. Якщо правильно поводи­тись з цими аспектами життя дитини, то розуміння дійсно непра­вильних речей, таких як порушення прав інших, намагання накла­сти індивідуальні бажання на групові потреби чи умови, заподіян­ня шкоди іншим заради власної вигоди, з’явиться в потрібний час і буде правильно спрямоване. У цьому випадку голос совісті (тоб­то шепіт душі) не ослабне, і дитина не стане асоціальною. Вона стає такою лише тоді, коли не зустрічає розуміння, і, отже, сама не розуміє, або у випадку, коли обставини вимагають від неї за­надто багато.

Після розгляду цих чотирьох типів умов, як найважливіших попередніх кроків переходу до нової освіти, ви можете запитати: “А як же тоді враховувати успадковані інстинкти, природні нахи­ли, зумовлені точкою еволюції, тенденції характеру, зумовлені променевими силами й астрологічними впливами?”

Я не наголошував на них – хоча й визнаю їх чинниками обу- мовлення, яким слід приділяти увагу, – тому що тут мова йшла про непотрібний, але величезний обсяг нав’язаних дитині трудно­щів, які їй не властиві й не виражають її єство, але які є наслідком впливу її оточення, нездатності її близьких і наявних навчальних закладів правильно допомогти їй пристосуватися до життя у від­повідний час. Коли батьки та наставники будуть мудро поводи­тися з дитиною, вважаючи це своєю найважливішою справою (бо дитина є зародком майбутнього), коли її навчатимуть відчуттю пропорції, правильно інтегруючи її в той малий світ, частиною якого вона є, ми чітко побачимо головні труднощі дитини; основ­ні схильності її характеру та прогалини в її оснащенні стануть очевидними. Їх не приховуватимуть до підліткового віку за дріб­ними провинами, ухиленнями та незначними ембріональними комплексами, які нав’язані дитині іншими людьми і які насправді не були частиною її внутрішнього оснащення, з яким вона при­йшла у втілення. Тоді ці основні труднощі можна буде опрацьову­вати через просвітлення, а небажані базові тенденції можна буде компенсувати мудрістю педагога, а також – завдяки співпраці та розумінню самої дитини. Дитина розумітиме, оскільки її розумі­ють, і тому вона не боятиметься.

Сформулюємо дещо розширений план майбутнього вихован­ня дітей світу. Вже відзначали, що незважаючи на універсальні освітні процеси та численні центри навчання в кожній країні, нам ще не вдалося дати молодим людям освіту, яка допомогла б їм жити цілісно та конструктивно. Світова освіта поступово розвива­лась за трьома головними напрямками. Цей процес розпочався на Сході і досяг свого найвищого рівня в наші дні на Заході. Зрозу­міло, що я говорю лише про останні дві-три тисячі років. Століт­тями в Азії практикували інтенсивне навчання окремих, ретельно відібраних індивідів, за цілковитого нехтування масами. Азія і ли­ше Азія породила такі визначні постаті, як Лао-Цзи, Конфуцій, Будда, Шрі Крішна, Христос, які навіть сьогодні є об’єктами зага­льного шанування. Вони мали і все ще мають величезний вплив на мільйони.

Пізніше в Європі освіта фокусувала свою увагу на кількох привілейованих групах, які отримували ретельно сплановане ку­льтурне виховання, даючи масам лише необхідні елементарні знання. Це періодично породжувало такі важливі епохи культур­ного вираження, як епоха Єлизавети чи Відродження, Вікторіан- ська доба з її поетами та письменниками, епоха поетів і музикан­тів Німеччини, а також періоди діяльності груп художників, па­м’ять про яких зберегли назавжди італійська, голландська та іс­панська школи.

Нарешті в молодих країнах світу, таких як Сполучені Штати, Австралія та Канада, було введено загальну освіту, яку здебіль­шого перейняв весь цивілізований світ. Загальний рівень культур­них досягнень став набагато нижчим, а рівень масової поінформо­ваності й компетентності – значно вищим. Постає запитання: “Яким буде подальший еволюційний розвиток освіти у світі?”

Нагадаємо один важливий момент. Що може дати неправиль­но скерована освіта, було яскраво продемонстровано в Німеччині з її руйнуванням ідеалізму, насаджуванням неправильних людсь­ких відносин та установок і звеличуванням усього найегоїстичні- шого, жорстокого та агресивного. Німеччина довела, що освітні процеси, належно організовані та контрольовані, систематично сплановані й просякнуті ідеологією, мають могутній вплив, особ­ливо на малу дитину, яка тривалий час ізольована від будь-якого іншого вчення. Водночас пам’ятаймо, що продемонстрована в та­кий спосіб сила може діяти двояко, і те, що діяло в небажаних на­прямах, може діяти настільки ж ефективно і в правильних напря­мах.

Необхідно також усвідомити дві речі: особливу увагу треба приділяти вихованню дітей до шістнадцяти років (і чим вони мо­лодші, тим краще) і, по-друге, потрібно починати з того, що у нас є, навіть усвідомлюючи обмеженість існуючих систем. Ми повин­ні зміцнювати хороші та бажані аспекти, розробити нові підходи та методи, установки та техніки, які підготують дитину до повно­ти життя і зроблять її справжньою людиною – творчим, конструк­тивним членом людської сім’ї. Потрібно зберігати все краще, що було в минулому, але розглядати його лише як фундамент для кращої системи та мудрішого наближення до мети – світового громадянства.

Зараз важливо визначити, чим може стати освіта, якщо керу­ватиметься істинним баченням і відповідатиме усвідомленим по­требам світу та вимогам часу.

Освіта – це розумно проведене навчання, яке дає змогу світо­вій молоді розумно і зі здоровим глуздом контактувати зі своїм оточенням, а також пристосуватись до існуючих умов. Сьогодні це має першочергове значення і є одним з безсумнівних дорого­вказів для світу, що розсипався на шматки.

Освіта – це процес, під час якого дитину оснащують інфор­мацією, що допомагає їй стати хорошим громадянином і викона­ти функції мудрих батьків. Вона повинна враховувати її спадкові схильності, расові та національні риси, додаючи до них знання, яке дало б змогу їй конструктивно працювати на своєму особли­вому місці у світі, виявляючи себе корисним громадянином. Осві­та дитини матиме більшу психологічну спрямованість, ніж у ми­нулому, тому отримана інформація застосовуватиметься до її кон­кретної ситуації. У кожного є якісь свої цінні якості, і треба вчити користуватися ними; цим кожний ділиться з усім людством, не­залежно від раси чи національності. Тому в майбутньому педаго­ги наголошуватимуть на:

  1. Розвитку ментального контролю над емоційною приро­дою.
  2. Передбаченні, чи здатності бачити те, що може бути, за тим, що є.
  3. Успадкованому фактичному знанні, на ґрунті якого можна вибудовувати мудрість майбутнього.
  4. Здатності мудро творити взаємини, визнавати відповідаль­ність і брати її на себе.
  5. Здатності використовувати свій розум двома способами:

а. Як “здоровий глузд” (використовуючи цей вираз в його старому загальноприйнятому значенні), аналізуючи та синтезую­чи інформацію, опрацьовану п’ятьма органами чуття.

  1. Як прожектор, що проникає у світ ідей та абстрактної істи­ни.

Знання приходить з двох напрямків. Воно є результатом ро­зумного використання п’яти органів чуття, а також зростає внас­лідок спроб схоплювати та розуміти ідеї. Допитливість і дослід­ження забезпечують розвиток обох цих здатностей.

Освіта має бути трьох видів, і всі три необхідні, щоб підвести людство до необхідної точки розвитку.

Насамперед, це процес збирання фактів – минулого і сього­дення – і подальшого навчання здатності робити висновки та ви­бирати з маси поступово накопиченої інформації таку, яку можна практично використати в будь-якій ситуації. Цей процес забезпе­чує основи наших нинішніх систем освіти.

По-друге, це процес засвоєння мудрості, як продукту знання, і з’ясування сенсу, прихованого за зовнішньо наданими фактами. Це вміння так застосовувати знання, щоб природними результата­ми були здоровий спосіб життя, розуміння поглядів інших та ос­мислена поведінка. До цього належить також тренування спеціа­льних видів діяльності, які визначаються вродженими схильнос­тями, талантами чи геніальністю.

Нарешті, це процес, під час якого культивують єдність чи чуття синтезу. У майбутньому молодих людей навчатимуть ос­мислювати себе в контексті їхнього зв’язку з групою, сім’єю та нацією, з якими їх звела доля. Їх також навчатимуть мислити ка­тегоріями загальносвітових відносин, думаючи про свою націю в контексті її зв’язків з іншими. Сюди входить виховання почуття громадянства, приготування до батьківських обов’язків і напрацювання світорозуміння; таке виховання буде психологічним за суттю і виражатиме розуміння людства. За такої системи навчан­ня ми будемо розвивати як цивілізованих, так і культурних чоло­віків і жінок, які наділені до того ж здатністю просуватись вперед (у міру розкриття життя) у світ сенсу, що лежить за світом зовні­шніх явищ, і які почнуть бачити людські справи з погляду глиб­ших духовних та універсальних цінностей.

Освіта повинна стати процесом, під час якого молодь навча­тимуть розуміти причинно-наслідкові зв’язки, щоб вони знали причину того, чому певні дії неминуче ведуть до відповідних ре­зультатів і чому (при певному емоційному й ментальному осна­щенні та на відповідному психологічному рівні) конкретні жит­тєві тенденції можна визначати, а певні професії та види кар’єри можуть забезпечувати правильні умови для розвитку та корисне й сприятливе поле досвіду. Деякі спроби в цьому напрямку зробле­но окремими школами та коледжами, які намагалися встановити психологічні схильності хлопчиків і дівчаток до певних професій, але всі ці зусилля є ще аматорськими за своєю суттю. Більш нау­ковий підхід до навчання відкриває двері для вивчення наук, на­дає важливості та сенсу дослідженню історії, вивченню біографій, а також самому навчанню, тим самим відходячи від простого за­своєння фактів і грубого тренування пам’яті, які так характерні для методів минулого.

Нова освіта належно враховуватиме спадкові риси дитини, її соціальний стан, національні особливості, оточення, індивідуаль­не ментальне та емоційне оснащення. Вона буде намагатись від­кривати дитині весь світ – для докладання зусиль, зазначаючи, що перешкоди, які виникають на шляху, є лише стимулом для відно­влення зусиль, намагаючись у такий спосіб “вивести її з” будь- яких обмежених станів (в цьому і є справжнє значення слова “ви­ховання”) і навчити її мислити в категоріях конструктивного сві­тового громадянства. Нова освіта наголошуватиме на зростанні та ще більшому зростанні.

Педагоги майбутнього підходитимуть до проблем молоді з погляду інстинктивних реакцій дітей, їхніх інтелектуальних зді­бностей та інтуїтивного потенціалу. У дошкільні та перші шкіль­ні роки відслідковуватимуть і розвиватимуть правильні інстинк­тивні реакції; у старших класах (у школі другого ступеню) наго­лошуватимуть на інтелектуальному розкритті й управлінні мента­льними процесами; у коледжах та університетах увагу приділяти­муть розкриттю інтуїції, важливості ідей та ідеалів і розвитку абстрактного мислення та сприйняття; в основі останньої фази лежатиме здоровий інтелектуальний фундамент, закладений рані­ше. Інстинкт, інтелект та інтуїція є ключовими чинниками трьох навчальних інституцій, через які проходитиме кожна молода лю­дина і через які сьогодні проходять багато тисяч.

У майбутньому психологію використовуватимуть в освіті на­багато ширше, ніж досі. Поступ у цьому напрямку вже чітко вид­но. Природу хлопчика чи дівчинки – фізичну, вітальну, емоційну та ментальну – будуть ретельно досліджувати, їхні невідповідні життєві цілі скеровуватимуть у правильне русло, і навчатимуть усвідомлювати себе як того, хто діє, хто відчуває і хто мислить. Так виховуватимуть відповідальність центрального “я”, мешкан­ця тіла. Це повністю змінить нинішнє ставлення світової молоді до свого оточення. З ранніх років плекатимуть усвідомлення своєї ролі, яку треба буде зіграти, і відповідальності, яку треба буде на себе прийняти. Освіту ж вважатимуть методом приготування до корисного та цікавого майбутнього.

Тому стає все очевидніше, що майбутню освіту можна визна­чити – у новому та ширшому розумінні – як Науку Правильних Людських Відносин і Соціальної Організації. Це дає відносно но­ву мету будь-якій навчальній програмі та водночас показує, що нічого з того, що в неї було включено дотепер, не потрібно вики­дати, треба лише виявляти кращі мотиви та уникати націоналіс­тичного, егоїстичного подання. Наприклад, якщо б історію пода­вали як історію ідей, які обумовлювали людство та вели його впе­ред, а не як історію агресивних воєн і грабежів у міжнародному чи національному масштабі, тоді освіта практикувала б правильне сприйняття і використання ідей, їх трансформацію в дієві ідеали та їхнє застосування у вигляді волі-до-добра, волі-до-істини та волі-до-краси. У такий спосіб відбудеться дуже потрібна зміна цілей людства від нинішніх конкурентних матеріалістичних до тих, що повніше виражають Золоте Правило, а також буде встано­влено правильні відносини між індивідами, групами, партіями, націями у всьому світі.

Освіта все більше повинна мати справу як з цілим життям, так і з деталями повсякденного індивідуального життя. Дитину, як індивіда, розвиватимуть, оснащуватимуть, тренуватимуть та мотивуватимуть, а далі і навчатимуть брати на себе відповідаль­ність перед цілим та визначати обсяг внеску в ціле, який вона мо­же і повинна зробити.

Можливо тривіально говорити, що освіта обов’язково повин­на розвивати розумові здібності дитини, а не практикувати трену­вання пам’яті та механічне запам’ятовування фактів, дат і незв’яз­ної, погано засвоюваної інформації, як це вона робить сьогодні. Дуже цікавою є історія зростання людських здібностей сприйнят­тя за дії різних національних і расових умов. Без сумніву, що вив­чатимуть видатних постатей історії, літератури, мистецтва та ре­лігії з погляду їх позитивного чи негативного впливу на свій час; розглядатимуть якість і мету їхнього лідерства. Так дитина не лише максимально легко засвоюватиме великий обсяг інформації про історію, творчу діяльність, ідеалізм та філософію, але все це також матиме постійний вплив на формування її характеру.

Її увазі запропонують безперервність докладання зусиль, вплив на цивілізацію стародавніх традицій, хороші та погані по­дії, а також взаємодію різних культурних аспектів цивілізації, а суху як порох інформацію, дати та імена безжально відкидати- муть. У такий спосіб усі сфери людського знання зможуть ожити та піднятися на новий рівень конструктивної корисності. Вже є певна тенденція в цьому напрямку, і це добрий, здоровий знак. Все ширше усвідомлюватимуть, що минуле людства є основою нинішніх подій, а теперішнє є чинник, що визначає майбутнє, і це викличе великі необхідні зміни в людській психології загалом.

У новій епосі творчим нахилам людини приділятимуть біль­ше уваги; дитину заохочуватимуть до індивідуальних зусиль, від­повідних її темпераменту та здібностям. Це спонукатиме її дару­вати світові таку красу, на яку вона здатна, і робити внесок у скарбницю людського мислення у вигляді правильного мислення; її заохочуватимуть до дослідження, світ науки відкриється перед нею. За всіма її спонуканнями стоятимуть мотиви доброї волі і правильних людських відносин.

Нарешті, освіта безумовно повинна запропонувати гіпотезу про душу в людині, як про внутрішній чинник, який створює доб­ро, істину й красу. Так творче вираження й гуманні зусилля отри­мають логічне підґрунтя. Це буде здійснюватися не через теоло­гічне чи доктринальне подання, як сьогодні, а у вигляді проблеми для дослідження і спроби відповісти на запитання: “Що таке лю­дина? Яка її мета в загальній схемі речей?” Вивчатимуть дієвість впливу та проголошену мету світових лідерів у духовній, культур­ній та художній сферах, які безперервно з’являються упродовж віків; їхні життя стануть предметом історичного й психологічного дослідження. Це відкриватиме перед молоддю світу всю пробле­му лідерства та мотивації. Тому освіту надаватимуть у вигляді людського інтересу, людського досягнення та людської можливо­сті. Це робитимуть у такий спосіб, що розум учня не лише збага­чуватимуть історичними та літературними фактами, але й буде задіяна його уява. Його амбіції та устремління пробуджуватимуть в істинних і правильних напрямках. Світ колишніх людських зу­силь йому подаватимуть у правильнішій перспективі, а майбутнє відкриватимуть як заклик до його індивідуальних зусиль та осо­бистого внеску.

Все сказане не слід сприймати як звинувачення методів ми­нулого, за винятком того, що сам сучасний світ є таким звинува­ченням; сказане не є непрактичним баченням чи містичним споді­ванням на ґрунті такого мислення, коли бажане приймають за дій­сне. Все це стосується такого підходу до життя та майбутнього, якого дотримуються сьогодні багато тисяч людей, і серед них, зокрема, безліч педагогів у всіх країнах. Помилки та невдачі мето­дів минулого очевидні; нема потреби витрачати час, акцентуючи на них увагу чи наводячи численні приклади. Що необхідно, так це усвідомлення найближчої сприятливої можливості та визнання того, що потрібна зміна цілей та методів триватиме довго. Нам доведеться по-іншому готувати вчителів, і пройде багато часу, по­ки ми відшукаємо нові, кращі шляхи, створимо нові підручники і знайдемо чоловіків і жінок, які сприймуть нове бачення і працю­ватимуть для нової цивілізації. Тут же ми лише намагаємося ак­центувати увагу на принципах, розуміючи, що багато з них зовсім не є новими, проте вимагають нового акценту. Я намагався по­казати, що настав день сприятливої можливості, оскільки все по­трібно вибудовувати заново, тому що в більшій частині світу все було зруйновано. Війна показала, що правильно ми не навчили. Тому повинна бути розроблена краща система освіти, яка дасть можливість людям жити, зруйнувавши всі бар’єри, відкинувши всі упередження та забобони і навчаючи дітей, що розвиваються, щоб ті, коли стануть дорослими, могли жити з іншими людьми в гармонії та добрій волі. Це можна зробити, розвиваючи терпіння й розуміння, а також, якщо педагоги усвідомлюватимуть: “Де не­ма бачення, там люди вироджуються”.

Міжнародна система освіти, розроблена спільно вчителями з широким світоглядом та авторитетами в галузі освіти у всіх краї­нах, є сьогодні нагальною необхідністю і забезпечить головний внесок у збереження миру в усьому світі. Кроки в цьому напрям­ку вже робляться; групи педагогів збираються разом і обговорю­ють структуру кращої системи, яка гарантувала б, що дітей різних націй (починаючи з мільйонів тих, хто вже сьогодні потребує ос­віти) навчатимуть істини без будь-яких упереджень чи забобонів. Демократія у світі буде побудована тоді, коли людей у всьому сві­ті дійсно вважатимуть рівними; коли хлопчиків і дівчаток вчитимуть, що важливо не те, ким людина є (азіатом, американцем, європейцем, британцем, євреєм чи язичником), а лише те, що у кожного є своє історичне минуле, яке дозволяє йому зробити вла­сний внесок у добро цілого, і що головна вимога – це позиція доброї волі та постійне зусилля розвивати правильні людські сто­сунки. Світова єдність стане доконаним фактом, коли дітей вчитимуть, що народження переважно обумовлює релігійні відмін­ності; якщо ви народились в Італії, ви, найімовірніше, будете ка­толиком; якщо народились євреєм, отримаєте іудейське вихован­ня; якщо народились в Азії, можете бути мусульманином, буддис­том чи належати до однієї з індуїстських сект; якщо народились в якійсь іншій країні, можете бути протестантом тощо. Дітей навча­тимуть, що релігійні відмінності є переважно результатом штуч­них суперечок з приводу людських інтерпретацій істини. Так ни­нішні суперечки та відмінності будуть поступово зведені нані­вець, і уявлення про єдине людство займе їхнє місце.

У майбутньому набагато більше уваги приділятимуть відбо­ру та підготовці вчителів. Їхній ментальний рівень і знання свого предмету будуть важливі, але ще більше значення матиме їхня свобода від упереджень і здатність бачити всіх людей членами однієї великої родини. Вихователь майбутнього повинен бути кращим психологом, ніж він є сьогодні. Він розумітиме, що, крім передачі академічного знання, його головний обов’язок – це про­буджувати у своїх учнів справжнє почуття відповідальності; неіс­тотно, що він викладатиме (історію, географію, математику, мову, якусь науку чи філософію), він погоджуватиме все з Наукою Пра­вильних Людських Відносин, намагаючись показати правильнішу перспективу соціальної організації, ніж ту, яка була в минулому.

Коли молоді люди майбутнього, застосовуючи запропонова­ні принципи, стануть цивілізованими, культурними й чутливими до ідеї світового громадянства, ми отримаємо світ пробуджених, творчих, наділених істинним відчуттям цінностей людей зі здоро­вим конструктивним поглядом на світові справи. Це займе багато часу, але це можливо, що довела сама історія.

Однак безумовно зрозуміло, що подібна інтеграція неможли­ва для кожного учня, що опиняється в руках наших вчителів. Хо­ча всіх, незалежно від їхніх вихідних здібностей, можна навчати Науки Правильних Людських Відносин, щоб вони відгукувались на головне завдання майбутніх систем освіти. Ознаки такої мож­ливості можна бачити всюди, однак при підготовці вчителів та при роботі з батьками на цьому ще не наголошують. Багато, дуже багато чого вже зроблено освіченими групами людей у всіх краї­нах, і це вони зробили, вивчаючи питання громадянства, дослід­жуючи соціальні відносини в общинах, націях, між народами, а також багатьма організаціями, які намагаються виховувати в ма­сах людей почуття відповідальності за людське щастя та людсь­кий добробут. Проте, таку роботу потрібно починати з раннього дитинства, щоб свідомість дитини (яку так легко спрямовувати) могла з ранніх років приймати безкорисливе ставлення до своїх товаришів. Впровадити це дуже просто, якщо батьки цього бажа­ють; робота може успішно просуватися, якщо батьки та вчителі демонструють у власному житті те, чого навчають. При дотри­манні цих умов, врешті-решт, настануть часи, коли в пізньому підлітковому віці таку необхідну та сплановану кризу будуть осаджувати в життя молодої людини, після чого вона стабілізує себе в певний спосіб там, де доля визначила виконати її завдання встановлення правильних людських відносин через служіння у професійній діяльності.

Зараз же необхідна робота з побудови моста; необхідний пе­рехід між тим, що є сьогодні, і тим, що може бути в майбутньому. Якщо упродовж найближчих ста п’ятдесяти років ми розвинемо цей метод побудови мостів через властиві людській родині чис­ленні розколи, усунемо расову ненависть і тенденцію до відокре­млення між націями та людьми, ми зуміємо побудувати світ, в якому війна буде неможливою і людство усвідомлюватиме себе єдиною родиною, а не сукупністю численних ворогуючих між со­бою націй та народів, які культивують упередження та ненависть і конкурують у прагненні відібрати найкраще одне в одного. Ба­чимо, що так було в минулому. Людина зі стадії ізольованої тва­рини, яку спонукали лише інстинкти самозбереження, тамування голоду та розмноження, через стадії родинного, племінного та на­ціонального життя досягла нинішньої точки, коли їй почав від­криватись ще вищий ідеал – ідеал міжнародної єдності, або мир­ного співіснування Єдиного Людства. Цей зростаючий ідеалізм прокладає собі дорогу на передній край людської свідомості, не­зважаючи на всі тенденції ворожнечі, яка розділяє. Значною мі­рою саме він відповідальний за нинішній хаос, як і за організацію Об’єднаних Націй. Він породив ідеології, які, конфліктуючи між собою, намагаються поширитись по всьому світу; він спричинив драматичну появу так званих рятівників нації, пророків і світових діячів, ідеалістів, опортуністів, диктаторів, дослідників і гуманіс­тів. Наявність цього конфлікту ідеалізмів є добрим знаком, не за­лежно від того, згідні ми з ними чи ні. Вони є реакціями на нага­льну та правильну людську потребу у створенні кращих умов життя, в більшому світлі й розумінні, в ширшій співпраці та без­пеці, в мирі та достатку замість терору, страху й голоду.

Сучасній людині важко уявити собі час, коли людське мис­лення не визначатиме расова, національна чи відособлена релігій­на свідомість. Так само важко було доісторичній людині уявити епоху, в якій присутнє національне мислення, і про це було б до­бре пам’ятати. Час, коли людство буде здатне мислити універса­льними категоріями, ще далеко попереду, але сам факт, що ми можемо говорити про це, бажати цього і будувати щодо цього плани, безумовно, є гарантією, що це не є неможливим. Людство завжди прогресувало від однієї стадії просвітлення до іншої, від слави до слави. Сьогодні ми на шляху до значно кращої цивіліза­ції, ніж ті, які світ коли-небудь знав, і до умов життя, які зроблять людство набагато щасливішим і покладуть край національній та класовій ворожнечі (внаслідок народження чи фінансового ста­новища), а також забезпечать повніше та багатше життя для всіх.

Очевидно, дуже багато десятиліть повинно минути, перш ніж такий стан справ фактично утвердиться у світі. Саме десятиліть, а не століть – якщо людство засвоїть уроки світової війни, якщо ре­акційним і консервативним людям у кожній нації не дозволять повернути цивілізацію назад, на стару невірну колію. Але почина­ти потрібно негайно. Простота має стати нашим гаслом, бо саме простота знищить наш матеріалістичний спосіб життя. Першою ідеєю, яку слід представити на розгляд мас і викладати в школі, безумовно є ідея доброї волі до співпраці, запорука нової, кращої цивілізації. Розумно застосовуване любляче розуміння має стати визначальною рисою груп культурних мудрих людей, які намага­тимуться пов’язати світ сенсу зі світом зовнішніх зусиль – для блага мас. Світове громадянство, як вираження доброї волі та розуміння, має стати метою просвітлених людей в усьому світі та визначальною ознакою духовної людини. Ці три поняття відобра­жають правильні відносини між освітою, релігією та політикою.

Виконувана тепер робота є найважчою, оскільки це робота перехідного періоду, яка повинна навести міст між старим та но­вим. Ця робота наштовхнулася б на майже непереборні труднощі, якби не той факт, що у двох майбутніх поколіннях увійдуть у вті­лення Его, які будуть у змозі вирішити цю проблему. У зв’язку з цим ті з вас, хто пов'язаний з освітою, хто натхненний запропоно­ваним баченням і готовий взятися за здійснення заповітних мож­ливостей, повинні наповнитись впевненістю. Ясне мислення, си­льне почуття любові та вміння знаходити істинний компроміс (відзначте цю фразу) багато зроблять для того, щоб закласти по­трібний фундамент і тримати двері в майбутнє широко відчине­ними. У цей перехідний період процес зрівноваження прогресує, і сучасний педагог повинен приділяти йому належну увагу.

Напевно час вказати на природу цього процесу. Я стверджу­вав, що душа закріплює себе в тілі у двох точках:

  1. У серці заякорена нитка енергії, яку називають життєвим чи духовним аспектом. Як добре відомо, вона використовує кро­воносну систему як засіб свого поширення; з кров’ю життєва енергія несе відновлювальну силу та координуючу енергію до всіх фізичних органів, забезпечуючи “цілісність” тіла.
  2. У центрі голови закріплена нитка енергії, яку називають аспектом свідомості чи здатністю знати те, що знає душа. Ця нит­ка контролює той механізм відгуку, який називають мозком; че­рез нього вона скеровує діяльність всього тіла та заповнює його усвідомленням за допомогою нервової системи.

Ці два енергетичні чинники, які людська істота розпізнає як життя та знання, або як життєву енергію та інтелект, є двома по­люсами буття дитини. Перед дитиною стоїть завдання свідомо розвинути серединний аспект чи аспект, що зрівноважує, тобто любов чи групові відносини, так щоб знання підпорядковувалось груповим потребам та інтересам, а життєва енергія свідомо та з наміром служила груповому цілому. Результатом цього стане до­сягнення істинної рівноваги, і допоможе в цьому усвідомлення того, що Шлях Служіння є науковим методом досягнення цієї рів­новаги. Тому в нинішній перехідний період педагоги повинні ро­бити три справи:

  1. Переорієнтовувати знання, аспект свідомості чи відчуття обізнаності дитини так, щоб з раннього дитинства вона усвідом­лювала: все, що її вчили чи навчають, має спрямовуватися швид­ше на благо інших, ніж на її власне благо. Її, отже, привчатимуть дивитися вперед. Інформацію про минулу історію раси давати­муть їй з погляду зростання свідомості людства, а не у вигляді фактів матеріальних досягнень і захоплень, як практикують нині.

Коли розум дитини стане пов’язувати минуле з сьогоденням, її здатність встановлювати співвідношення, поєднувати, наводити мости між різними аспектами свого життя на різних рівнях буде розвиватись.

2.. Вчити дитину, що життя, яке пульсує – як вона відчуває – в її венах, є лише маленька частинка загального життя, що пульсує у всіх формах, в усіх царствах природи, в усіх планетах і в Соняч­ній системі. Дитина дізнаватиметься, що вона поділяє його з усім сущим, а тому істинне “кровне Братство” можна знайти всюди. Отже, з самого початку життя її можна навчати відносин. Малюк швидше схоплює їхню суть, ніж середній дорослий, вихований на підходах та установках старої епохи. Коли ці два усвідомлення – відповідальності та відносин – прищеплювати дитині з раннього дитинства, легше буде досягти і третього завдання нової освіти.

  1. Об’єднання у свідомості життєвого імпульсу та сильного бажання знати приведе, врешті-решт, до спланованої діяльності. Ця організована діяльність буде служінням, і це, своєю чергою, матиме потрійний результат для дитини, яку навчатимуть його практикувати:
  • З ранніх років служіння скеровуватиме її, вказуючи, вре­шті-решт, на її схильності та покликання, допомагаючи так у ви­борі життєвої кар’єри.
  • Служіння виявлятиме найкраще в дитині, роблячи її магне­тичним центром випромінювання в тому місці, де вона перебуває. Воно дасть змогу дитині притягувати до себе тих, хто може допо­могти їй, або кому вона може допомогти, тих, хто може їй слу­жити, і кому вона сама краще служитиме.
  • Служіння робитиме її по-справжньому творчою, надаючи змогу сплітати нитку енергії, яка разом з нитками життя та свідо­мості об’єднає голову, серце та горло в єдиний функціональний механізм.

Відгук на ці три перераховані потреби буде основним кроком (зробленим у расовому масштабі) до побудови антахкарани чи моста між:

  1. Різними аспектами формальної природи.
  2. Особистістю та душею.
  3. Людиною та іншими людьми.
  4. Людиною, як членом людської родини, та навколишнім світом.

Бачимо, що освіта переважно повинна мати справу з відноси­нами і взаємозв’язками, побудовою мостів чи усуненням розколів, а, отже, відновленням єдності чи синтезу. Запровадження Науки Правильних Відносин є найближчим наступним кроком у мен­тальному розкритті раси. Це головне в новій освіті.

 

ЕПОХА ВОДОЛІЯ

У результаті цієї роботи з побудови мостів у найближчі сто п’ятдесят років метод усунення розколів у людській родині та сплетення в один міцний кабель різних ниток енергії, які поки що слабо зв’язують аспекти внутрішньої людини із зовнішньою фор­мою, досягне такого прогресу, що переважна більшість мислячих людей світу, представників усіх класів і націй, стануть інтегрова­ними особистостями. Коли це станеться, наука антахкарани стане складовою частиною їхнього спланованого навчання. Сьогодні ж, коли ми вивчаємо цю дисципліну і пов’язані з нею науки медита­ції та служіння, заклик стосується лише світових шукачів істини та учнів. У наш час сприймати це вчення готові лише особливі душі, які швидко входять у втілення, відгукуючись на потребу світу в допомозі. Але пізніше заклик буде стосуватись усіх, і від­гукуватись на нього будуть майже всюди.

Немає сенсу окреслювати для вас природу освітніх систем Епохи Водолія, бо вони виявляться абсолютно непридатними в наш час. Я згадую про них, оскільки необхідно пам’ятати: робота, яка виконуватиметься упродовж двох наступних століть у галузі освіти, є тимчасовою і такою, що зрівноважує. Лише після вико­нання цих покладених на освіту обов’язків з’являться довготрива- ліші системи, які в новій епосі розквітнуть повсюди.

Врешті решт, три основні науки домінуватимуть у галузі ос­віти в новій епосі. Не відкидаючи сучасної науки, вони інтегрува­тимуть її в ширше суб’єктивне ціле. Ці три науки такі:

  1. Наука Антахкарани. Це нова істинна наука розуму, в якій використовуватимуть ментальну субстанцію для побудови моста між особистістю та душею, а пізніше між душею й духовною трі­адою. Це наука про активну роботу в субстанції, яка є тоншою, ніж субстанція трьох світів звичайної людської еволюції. Мова про субстанцію трьох вищих рівнів ментального плану. Симво­лічні мости на цих рівнях, будучи побудованими, полегшують приплив чи потік свідомості та забезпечують ту неперервність свідомості, або те чуття усвідомлення без перешкод, яке оста­точно усуває страх смерті, відкидає будь-яке відчуття відособ­лення і робить людину чутливою – своєю свідомістю мозку – до вражень, що надходять до неї з вищих духовних сфер чи з Розуму Бога. Так її легше посвячувати в цілі та плани Творця.
  2. Наука Медитації. В наш час медитацію асоціюють із сфе­рою релігії. Але все залежить лише від теми. Медитацію можна застосовувати в будь-якій сфері, до будь-якого життєвого про­цесу. Фактично ця наука є допоміжною і підготовчою до Науки Антахкарани. Це дійсно справжня наука окультної побудови чи наведення моста у свідомості. Вона полегшує процес побудови, особливо на ранніх стадіях. Медитація є одним з головних спо­собів духовного функціонування, одним з багатьох шляхів до Бога; вона поєднує індивідуальний розум з вищим розумом, а пізніше і з Універсальним Розумом. Це один з найважливіших ме­тодів побудови моста, який стане, врешті-решт, основою нових методів освіти в школі та коледжі.

Медитація призначена переважно для того, щоб:

  • Розвинути чутливість до вищих вражень.
  • Вибудувати першу половину антахкарани – між особистіс­тю та душею.
  • Забезпечити остаточну неперервність свідомості. За своєю суттю медитація – це Наука Світла, оскільки вона працює в суб­станції світла. Одна гілка її переходить у Науку Візуалізації, тому що здатність візуалізувати зростає завдяки допомоги просвітле­ного розуму, в результаті чого пізніше учня можна вчити творити. Тут можемо додати, що побудову другої половини антахкарани (тієї, що ліквідує розрив у свідомості між душею та духовною тріадою) називають Наукою Бачення, бо, якщо першу половину моста вибудовують з ментальної субстанції, то другу – з субстан­ції світла.
  • Наука Служіння нормально та природно виростає з успіш­ного застосування двох перших наук. У міру того, як встановлює­ться зв’язок між душею і особистістю, а знання Плану та світло душі вливаються у свідомість мозку, підпорядкування нижчого вищому стає нормальним результатом. Ототожнення з груповими цілями і планами – це природний атрибут душі. Коли це ототож­нення здійснюється на ментальному й душевному рівнях, воно породжує відповідну активність в особистісному житті, і саме цю активність називають служінням. Служіння – це справжня наука створення і науковий метод досягнення неперервності свідомості.

Ці три науки, зрештою, вважатимуть трьома головними пред­метами навчального процесу; їм приділятимуть все більше уваги.

Ми заклали основи для розгляду трьох наук, які визначати­муть мислення педагогів прийдешньої епохи. Побудова та стабі­лізація антахкарани, розвиток здатності контролювати життя та працювати методами білої магії, використовуючи науку медита­ції, а також наука служіння, завдяки якій напрацьовують та зміц­нюють груповий контроль і групові взаємини, – ось три основні науки, які будуть дороговказом для психолога та педагога май­бутнього. Вони спричинять також радикальні зміни у ставленні батьків до своїх дітей та методах, які батьки застосовуватимуть для виховання й навчання дітей, коли ті ще дуже молоді та коли відбувається формування їхньої свідомості.

Зауважимо, що й самих батьків виховуватимуть за інших, но­вих умов, які сформуються після зміни уявлень про навчальний процес. Тому те, що вам здається туманним і невизначеним (внас­лідок своєї новизни чи ідеалізму та акценту на уявній абстрактній груповій свідомості), буде для них нормальним і природним. Все наведене для вас – це сприятлива можливість для двох чи трьох наступних поколінь; також маю на увазі усвідомлення, якому но­ва освітня ідеологія дозволить керувати навчальним процесом.

 

  

CHAPTER IV - The Culture of the Individual        <Pages 98,142>

The Culture of the Individual

The culture of the individual will be approached from three angles, each contributing to the completed whole which is to make the individual: an intelligent citizen of two worlds (the world of objective existence and the inner world of meaning), a wise parent, a controlled and directed personality.  We shall now proceed to take up these points.

I have not elaborated the teaching of the Aquarian Age nor dealt at all with the educational systems of that time.  It is of no service to you to do so, and I am unable to really aid your thought if I jump you forward two hundred years into a civilisation and a culture of which, as yet, only the faintest indications can be seen.  It is of more value if I lay the emphasis upon the emerging ideas which will govern future procedure in the next generation and carry the world through the most difficult transitional period which it has ever seen.

Certain basic ideals, emerging out of the current ideologies, are beginning to make their impact upon public consciousness.  These ideals in themselves are essentially human reactions to divine ideas; they are consequently not entirely free from error and are necessarily coloured by the calibre of the minds which are formulating them; they are inevitably conditioned by past history, by national tradition and by racial trends of thought.  There is, nevertheless, a curious uniformity about them, even when expressed by the followers [100] of widely diverging world idealism.  If we are properly to understand these ideas and are to lay a right foundation, it would be of value perhaps if we discussed some of these universal attitudes and considered what they indicate in the light of the present world problems, and the indications of the coming world which we can draw therefrom.

 

THE ANGLE OF CITIZENSHlP <Pages 100,108>

There is a growing feeling amongst the citizens of most nations that the major task of the educational systems is to fit the child for citizenship.  By that they mean that it is the task of the State and of the taxpayers so to train the child that he may be a cooperative, intelligent part of that organised whole which we call a nation; that he may be so disciplined that he can take his part in and make his contribution to the State and thus can be of social value yet play a distinct individual part, and at the same time a group-directed part, in the life of the community wherein he has been born and in which he must necessarily sustain himself; that his individual life and interests count less than the corporate life, and that the preliminary lesson he must be taught is the fact that he is a unit in a functioning group of similar units, each of whom is expected to contribute his quota of good to the whole.

The initial germ of this idea (amazing as it may seem) started when the first school was organised, thousands of years ago.  These schools were very small at first, educating only a favoured few, but leading up gradually (usually via religious organisations) to that mass education and compulsory tuition which distinguishes the modern State schools, whose task it noticeably is to prepare millions of young people in the world for intelligent, but directed, citizenship.

Today, among the so-called enlightened nations, some kind of compulsory education is imposed upon the masses; the children of all nations are taught reading, writing and [101] the rudiments of arithmetic.  They are supposed thereby to have a general idea of world conditions taught – geographically, historically and economically – and are supposed thereby to achieve some recognition, objectively and naturally, of the processes and reasons why the various nations have come to be what they are and where they are, and so to have gained a consciousness of a general planetary picture.  The changing outlines of this picture are today producing mental flexibility in children, and this is, in many ways, a definite asset.

In producing citizens, however, the emphasis up till this time has been twofold.  The aim of education has been so to equip the child that when he reached years of maturity he could take care of himself in the predatory world of modern life, earn a livelihood and become if possible rich and independent of those with whom his life was cast.  In all this tuitional process the emphasis was laid upon himself as an individual, and the point of interest was upon what he was going to do, how he was going to live, and what he could get, make and achieve out of life.

In those conditions where the school bias was religious (as in Church schools of any kind), he was taught that he must endeavour to be good, and the selfish incentive was held before him that if he could do this he might some day go to Heaven and have a happy time.  When these ideas had been instilled into him, when he had been forced by organisational pressure into the desired pattern and mould. when he had absorbed the needed amount of sketchy information about humanity and human achievements, and when his capacity to remember facts (historical, scientific, religious and other) had been developed, even though his power to think remained entirely undeveloped, he was turned loose upon the world and his ordained community to make good and to establish himself.

The above is, I realise, a broad generalisation.  It leaves out of reckoning altogether the innate and inherent capacities [102] of the child, his achieved point of soul development, and any recognition of the powers with which he enters into life as a result of many previous life experiences.  It leaves out also the influence of the many conscientious, spiritually-minded and highly evolved teachers who have – down the ages – set their mark upon the young people they have taught and thus oriented them and led them forward to better things.  I am dealing solely with the institutional aspect of the educational systems and with the proven effect upon the young of every nation who have been subjected to these systems.  The realised goals which the institutional teacher has set before himself have been narrow, and the consequent effect of his teaching and of his work has been the production of a selfish, materialistically-minded person whose major objective has been self-betterment in a material sense.  This has been strikingly aided where any individual ambition has been present which would lead the child to operate willingly with the narrow selfish goal of the teacher.  The natural idealism of the child (and what child is not an innate idealist?) has been slowly and steadily suffocated by the weight of the materialism of the world's educational machine and by the selfish bias of the world's business in its many departments, plus the emphasis always laid upon the necessity of making money.

Little by little this disastrous state of affairs (which reached its climax in the early years of this century) has been slowly changing, so that today in many countries the welfare of the State itself, the good of the Empire. the need of the Nation is held before the child from its earliest years as the highest possible ideal.  He is taught that he must serve the State, Empire or Nation with the very best that is in him; it is strongly inculcated into his consciousness that his individual life must be subordinated to the greater life of the State or Nation, and that it is his duty to meet the national need, even at the expense of life itself.  He is taught [103] that in times of great emergency he, as an individual, does not count at all, but that the larger corporate whole, of which he is an infinitesimal part, is the sole factor that matters.  This is a definite step forward in the expansion of consciousness which the human race must achieve.

I would here remind you that it is the expansion of consciousness and the production of increased sensitivity and perceptive awareness which is the goal of all divine and hierarchical effort.  The goal is not for betterment of material conditions.  These will automatically follow when the sense of awareness is steadily unfolded.  The future of humanity is determined by its aspiration and ability to respond to the idealism which is today flooding the world.

At this time also a still further step is taking place. Everywhere and in every country men are being taught in their earliest years that they are not only individuals, not only members of a state, empire or nation, and not only people with an individual future, but that they are intended to be exponents of certain great group ideologies – Democratic, Totalitarian, or Communistic.  These ideologies are, in the last analysis, materialising dreams or visions.  For these, modern youth is taught that he must work and strive and, if necessary, fight.  It is therefore surely apparent that behind all the surface turmoil and chaos so devastatingly present today in the consciousness of humanity, and behind all the fear and apprehension, the hate and separativeness, human beings are beginning to blend in themselves three states of consciousness – that of the individual, of the citizen, and of the idealist.  The power to achieve this, and to be all these states simultaneously, is now reaching down into those levels of human life which we call "submerged classes."

All this is very good and part of the ordained plan. Whether it is the democratic ideal, or the vision of the totalitarian state, or the dream of the communistic devotee, the [104] effect upon the consciousness of humanity as a whole is definitely good.  His sense of world awareness is definitely growing, his power to regard himself as part of a whole is rapidly developing and all this is desirable and right and contained within the divine plan.

It is of course entirely true that the process is spoiled and handicapped by methods and motives that are highly undesirable, but human beings have a habit of spoiling that which is beautiful; they have a highly developed capacity of being selfish and material, and because the minds of men are as yet practically untrained and undeveloped, they have little power of discrimination and small ability to differentiate between the old and the new, or between the right and the more right.  Having been trained in selfishness and in material attitudes while under parental control and in the educational systems of the day, their trend of thought normally runs along these undesirable lines.

In the Piscean Age which is passing, the youth in every country has been brought up under the influence of three foundational ideas.  The result of these ideas might be expressed under the terms of the following questions:

1. What shall be my vocation in order that I may have as much of the material world as my state in life and my wants permit?

2. Who are the people who are above me, to whom I must look and whom I must honor, and who are those below me in the social order and how far am I able to mount in the social scale and so better myself?

3. From childhood I have been taught that my natural inclination is to do wrong, to be naughty, or (if the setting is narrowly orthodox) that I am a miserable sinner and unfit for future happiness.  How can I escape the penalties of my natural predilections? [105]

The result of all this is to breed in the race a deep-seated sense of material and social ambition and also an inferiority complex which necessarily breaks out into some form of revolt in the individual, in racial explosions or, again speaking individually, in a rabidly self-centered attitude to life.  From these distorted tendencies and retrogressive ideals the race must eventually emerge.  It is the realisation of this which has produced in some nations the overemphasis on the national or racial good and on the State as an entity. It has led to the undermining of the hierarchical structure of the social order.  This hierarchical structure is a basic and eternal reality, but the concept has been so distorted and so misused that it has evoked a revolt in humanity and has produced an almost abnormal reaction to a freedom and a license which are assuming undesirable dimensions.

The widespread demand of the youth of the world today (in some countries) for a good time, their irresponsibility and their refusal to face the real values of life, are all indicative of this.  This is to be seen at its worst in the democratic countries.  In the totalitarian states it is not permitted on the same scale, as the youth in those states are forced to shoulder responsibility and to dedicate themselves to the larger whole, and not to a life of material vocation and the wasting of their years in what I believe you slangfully call "a good time."  This good time is usually had at the expense of others, and takes place in the formative years which inevitably condition and determine the young person's future.

I am not here speaking politically or in defense of any governmental system.  A forced activity and then a forced responsibility, relegate the bulk of those so conditioned to the nursery stage or the child state, and humanity should be reaching maturity, with its willingness to shoulder responsibility and its growing sense of the real values of the standards of life.  The sense of responsibility is one of the first indications that the soul of the individual is awakened.  [106] The soul of humanity is also at this time awakening en masse, and hence the following indications:

1. The growth of societies, organisations and mass movements for the betterment of humanity everywhere.

2..The growing interest of the mass of the people in the common welfare.  Hitherto the upper layer of society has been interested, either for selfish, self-protective reasons or because of innate paternalism.  The intelligentsia and the professional classes have investigated and studied the public welfare from the angle of mental and scientific interest, based upon a general material basis, and the lower middle class has naturally been involved in the same interest, from the point of view of financial and trade returns.  Today this interest has reached down to the depths of the social order and all classes are keenly alive and alert to the general, national, racial or international good.  This is very well and a hopeful sign.

3. Humanitarian and philanthropic effort is at its height, alongside of the cruelties, hatreds and abnormalities which separativeness, overstressed national ideologies, aggressiveness and ambition have engendered in the life of all nations.

4. Education is rapidly becoming mass effort and the children of all nations from the highest to the lowest are being intellectually equipped as never before.  The effort is, of course, largely to enable them to meet material and national conditions, to be of use to the State and no economic drag upon it.  The general result is, however, in line with the divine plan and undoubtedly good.

5. The growing recognition by those in authority that the man in the street is becoming a factor in world affairs.  He is reached on all sides by the press and the radio, and is today intelligent enough and interested [107] enough to be making the attempt to form his own opinions and come to his own conclusions.  This is embryonic as yet, but the indications of his effort are undoubtedly there; hence the press and radio control which is found in all countries in some form or another, for there can never be any permanent evasion of the hierarchical structure which underlies our planetary life.  This control falls into two major categories:

Financial control, as in the United States.

Government control, as in Europe and Great Britain.

The people are told just what is good for them; reservations and secret diplomacy colour the relation of the government to the masses, and the helplessness of the man in the street (in the face of authorities in the realm of politics, conditioning decisions such as war or peace, and theological impositions, as well as economic attitudes) is still pitiful, though not so great and so drastic as it was.  The soul of humanity is awakening and the present situations may be regarded as temporary.

The purpose of the coming educational systems will be to preserve individual integrity, promote the sense of individual responsibility, encourage a developing group consciousness of basic individual, national and world relationships, meanwhile extroverting and organising capacity, interest and ability.  At the same time there will be an effort to intensify the sense of citizenship, both in the tangible outer world of the physical plane and in the Kingdom of God and of soul relationships.

In order to bring this about, and thus completely change the present world attitudes and wrong emphases, the drastic and catastrophic present planetary situation has been permitted.

[108]

THE WORLD SITUATION AND IDEOLOGIES        <Pages 108,116>

Before we take up the more technical side of our work, I would have you for a moment reflect upon the world situation and the world ideologies from the angle of education.  I would have you consider it deeply from the point of view of the existing fundamental group relations, envisaging the necessity to prepare the youth of the future for the coming age – outlines of which can only now dimly be seen.  I would like you to achieve if possible a general idea of the present world situation, dealing only with the broad and general outlines and omitting any study of detail or of specific personalities, except by way of illustration.  In my other writings I have laid a foundation for this when I briefly endeavoured to consider the psychological problem of the various nations, its cause or causes, and the peculiar contribution which each specific nation has to make to the world whole.

We will try to recognise certain outstanding facts, though these facts may be more usually considered facts by esotericists than by the world in general.  But we are working, or endeavouring to work, as esotericists.  These facts are:

1. The fact that there are certain basic ideas which have come forth down the ages and have brought humanity to its present evolutionary point.  Ideas are the substance of the evolutionary urge.

2. The fact that there is a hidden control which has persisted down the ages and which can be deduced from the definitely emerging plan, as far as the consciousness of man is concerned.

3. The fact that all growth is through experiment, struggle and persistence – hence the present modern upheaval.  It is significant of a "pushing through" to the light, the light of the world, as well as the group antahkarana. [109]

It is obvious that a good deal of what I may give in these instructions may not prove of immediate application, but students are asked to ponder and to think along the lines which I may point out, for only as a nucleus of thinkers is thus formed who are responsive to the new educational ideas, does it become possible for the spiritual Hierarchy of Masters to achieve the intended results in Their work to bring into being the plans of God.  The Masters can not and do not work without Their chosen physical plane focal points.  I would ask you again to regard yourselves as outposts of the consciousness of Those Who, upon the inner side of life, are seeking to bring in new light upon the subject of social organisations, the relationship of the individual to the whole, and the new and desirable trends in education.  I would ask you to submit yourselves to thought training with this in view.  Note the manner in which I have worded this request: first, regard; then, train.  First, faith as to contact; then the steps taken to facilitate and develop that contact.

Our theme is the study of the educational organisation of humanity, involving as it does (in its later stages) responsibility and right action.  We shall consider, on broad lines, the development of man from an isolated personal unit, through the stages of family life, tribal life, national life, to the present stage of aspirational idealistic humanity. This idealism and this prevalent enquiry are responsible for the present world chaos; they have produced the conflicting ideologies, and the dramatic emergence of the national saviours, world prophets and workers, idealists, opportunists, dictators and investigators on all sides, in every department of human thought and in every land.  This idealism is a good sign.  It is also responsible for the seething unrest and the urgent demand for better conditions, more light and understanding, deepened cooperation, for a security based on right adjustments, and for peace and plenty in the place of fear, terror and starvation. [110]

It is not my intention to handle this subject from the angle of the many modern textbooks on government, on law, or on the many schemes (economic, political, etc.) which are today so dominantly engrossing attention.  I do not intend to go into details or definitions.  The exponents of the differing creeds can provide the needed literature and present their case far more successfully than I can.  The protagonists of an ideology can express their beliefs and objectives more fervently and hopefully than is possible to me.  I shall write for you as one who sees the pattern emerging more clearly than you, because I can see it both from the inside and the outside, and also from the blueprints in the custody of the Hierarchy.  I shall write as one who has, in conference with workers in the Hierarchy, sought to comprehend the objectives and to cooperate with the immediate plans in this time of planetary crisis and upheaval, of drastic changes, and of the stepping up of humanity to new levels of living and higher states of consciousness; as one who has studied somewhat deeply into the records of the past and into the modes of meditation, and has achieved thereby a measure of inclusiveness of past, present and future which is naturally not possible for you at this time.

Some of the plans and ideas controlling hierarchical action I will seek to lay before you, leaving them to ferment in your minds, thus bringing to you either rejection or conviction.  I but seek to suggest.  It is for you to make deduction, to draw intelligent inferences, and to think along the lines indicated.  I seek to have you steep yourselves in this line of thought so that my work with your minds may be facilitated and the group building of the needed bridges of light may go on apace.  Forget not that I, too, have to make an effort to render my thought and ideas intelligible to you, and this can only be possible if I demonstrate wisdom and you demonstrate intelligence and perseverance.  Where the [111] teacher is wise and the pupil intelligent, much then becomes possible.

I would ask that your attitude should also be (for a time at least) non-critical; that you discard temporarily your preconceived ideas; that you cultivate a willingness to consider and to weigh, not evidence this time, but an inner structure of esoteric happening of more import than the outer events, and thus grasp somewhat of the purpose of the new education.  Ponder on this last phrase and deeply consider my meaning.  I would have you achieve a vertical position, with a horizontal outlook.  Ponder too on this phrase.

As we study the way of man as he gropes his way out of the animal condition to his present increasingly intellectual attitude, and as he presses forward into a future of widest possibility and opportunity, let us always remember that to the Custodians of God's Plan and to Those Who are working out the new developments, the form side of life, the outer tangible expression, is of entirely secondary importance.  Your vision is oft distorted by the pain and suffering to which the form is subjected (either your own or that of others, individually or en masse), so that you do not see clearly the purpose and the urgency of the life within the form. To many of you, for instance, the World War was a supreme disaster, an agony to be averted in the future at any cost, a dire and dreadful happening indicative of the wickedness of man and the incredible blind indifference of God.  To us, on the inner side, the World War was in the nature of a major surgical operation made in an effort to save the patient's life.  A violent streptococcic germ and infection had menaced the life of humanity (speaking in symbols) and an operation was made in order to prolong opportunity and save life, not to save the form.  This operation was largely successful.  The germ, to be sure, is not eradicated and makes its presence felt in infected areas in the body of humanity. [112]

Another surgical operation may be necessary, not in order to destroy and end the present civilisation, but in order to dissipate the infection and get rid of the fever.  It may not, however, be needed, for a process of dissipation, distribution and absorption has been going on and may prove effective.  Let us work towards that end.  But at the same time, let us never forget that it is the Life, its purpose and its directed intentional destiny that is of importance; and also that when a form proves inadequate, or too diseased, or too crippled for the expression of that purpose, it is – from the point of view of the Hierarchy – no disaster when that form has to go.  Death is not a disaster to be feared; the work of the Destroyer is not really cruel or undesirable.  I say this to you who am myself upon the Ray of Love and know its meaning.

There are two lines of destruction: that which is meted out by human beings with no understanding of the life purposes, who act blindly and ignorantly, prompted by selfish desire, by love of power or by hatred; there is also that which is permitted by the soul in due and right time, and it comes when a new vehicle of expression is demanded by the indwelling life.  Therefore, there is much destruction permitted by the Custodians of the Plan and much evil turned into good, because the end is seen from the beginning, and the consciousness is ripe enough in experience to relinquish the form because of the sensed benefits to be gained.  This is true of individuals, of nations and of races.  Sensitivity to world suffering is a great and divine characteristic; when, however, it is qualified by emotion, it becomes separative in interpretation and focussed in partisanship and personalities, and thus develops into a glamour and an illusion, confusing the real issue and blinding men to the divine facts.

I would remind you that the esotericist always argues from universals to particulars.  This I shall always do, and thus offset the detailed point of view, the distorted foreground [113] and the myopic vision of the student.  We will study the major trends, the wide sweep of the emerging human consciousness, demanding – as it ceaselessly does – a change in education, religion and social organisation commensurate with its unfoldment.  Civilisations, cultures, races and nations appear and disappear, but the same individualities come and go with them, garnering the fruits of experience, and progressively marching on to fuller Self-government and group organisation and synthesis.

I would remind you also that there is a peculiar quality in every human being – an innate, inherent characteristic which is inevitably present – to which one might give the name of "mystical perception."  I use this term in a far wider sense than is usually the case, and would have you regard this quality of mystical perception as inclusive of:

1. The mystical vision of the soul, of God and the universe.

2. The power to contact and appreciate the world of meaning, the subjective world of the emerging reality.

3. The power to love and to go out to that which is other than the self.

4. The capacity to grasp and to intuit ideas.

5. The ability to sense the unknown, the desirable and the desired.  The consequent determination and persistence which enable man to seek, search for and demand that unknown reality.  It is the mystical tendency which has produced the great mystics of world renown, the large number of explorers, discoverers and inventors.

6. The power to sense, register and record the good, the beautiful and the true.  It is this that has produced the writer, the poet, the artist and the architect.

7. The urge to discover and to penetrate to the secrets of God and of nature.  It is this which produced the scientist, and the religious man.

From a study of these definitions you will see how inclusive the term "mystical perception" is.  It is no more and no less than the power, innate in man, to reach out and to grasp that which is greater and better than himself, and which has driven him on, through progressively developing cultures and civilisations, until today he stands on the verge of a new kingdom in nature.  It is the power to appreciate and to strive after the apparently unattainable good.  Let this broad and general thesis therefore be in your minds as we study man's developing power of self-expression, self-determination and self-government.

What are the basic ideas (beginning with the recognised instincts) which have led man, step by step, to his present struggle for world betterment, group evaluation and natural self-determination, with a view – unconscious for the most part –  of providing a better organ of expression within the living organism, humanity?

I dealt with this elsewhere when discussing the present Ray Plan for humanity in the field of politics, of religion and of education, and I should like to repeat part of what is there said for it has a direct bearing on our theme:

"In the final analysis, the main problem of world government is the wise use of ideas.  It is here that the power of speech makes itself felt, just as in the department of religion or of education the power of the written word, of the printed page, is felt.  In the field of politics, the masses are swayed by their orators, and never more so than now through the use of the radio.  Great ideas are dinned into the ear of the public without cessation – theories as to dictatorship, communism, Nazism, fascism, marxism, nationalism and democratic ideals.  Methods of rule by this or that group of thinkers are presented to the public, leaving them no time for consideration, or for clear thinking.  Racial antipathies are spread, and personal preferences and illusions find expression, bringing about the deception of the unthinking.  [115] The man who has a golden tongue, the man who has the gift of playing with words and can voice with emphasis people's grievances, the juggler in statistics, the fanatic with a certain and sure cure for social ills and the man who loves to fan race hatreds, can ever get a following.  Such men can with facility upset the balance of the community and lead a body of unthinking adherents to a transient success and power, or to obloquy and oblivion.

"In the aggregate of this play with ideas, and in the constant impact upon the human consciousness of the great concepts which lie back of our evolutionary process, the race is developing the power to think, to choose, and to build a sure foundation.  Through the evolutionary presentation of these ideas there is a steady march towards a liberty of thought (through the old method of experiment, of discard, and of renewed effort with ever newer concepts) which will enable mankind to build true to the great thought patterns which underlie the outer structure of our world.  The attentive minds of the age are constantly being made sensitive to these patterns, so that the individual mind can recognise them and wrest them out of the darkness into the light of day.  Thus will the true patterns be made available, to play their part in leading the race towards its destiny, towards those deeper realisations which mould the racial types, and to that synthesis of understanding which will result in a realisation of Brotherhood.  Thus thoughts play their part, and the problem of ideas will be increasingly understood, until the time may come when we shall have our trained intuitives and thinkers who will be able to work directly in the world of concepts and bring through (for the use of the race) the pattern ideas upon which to build.  In saying this I realise that I may be accused of romancing and of communicating the impossible; but time will demonstrate the truth of that which I predict.  The world structure emerges from and is built upon certain inner thought patterns, and it is these thought patterns which are producing [116] the present flood of governmental experiments among all nations.  But today there is no training given upon the process of contacting the world of patterns and upon the true interpretation of ideas, and hence the problems.  Later, when the race sees its problem with clarity, it will act with wisdom and train with care its Observers and Communicators.  These will be men and women in whom the intuition has awakened at the behest of an urgent intellect; they will be people whose minds are so subordinated to the group good, and so free from all sense of separativeness, that their minds present no impediment to the contact with the world of reality and of inner truth.  They will not necessarily be people who could be termed 'religious' in the ordinary sense of that word, but they will be men of goodwill, of high mental calibre, with minds well stocked and equipped; they will be free from personal ambition and selfishness, animated by love of humanity and by a desire to help the race.  Such a man is a spiritual man."

A Treatise on the Seven Rays, Vol. I, p. 179-181.

 

REASONS FOR THE PRESENT WORLD UNREST <Pages 116,125>

Let me list for you some of the reasons for the present world unrest, reminding you that many of them are based upon causes which lie in so remote a past that history knows nothing of them, and they appear meaningless to you because you have no clear idea of the nature of early humanity.  Some grasp of the essential situation will be of value if you are to follow development in the future intelligently.

First, the point reached by humanity itself is one of the major and primary causes.  This evolutionary status has brought mankind to the threshold of a door upon the great path of evolution and has indicated an unfoldment which necessitates drastic changes in man's entire attitude to life and to all his world relations.  These changes are being self-initiated by him and are not imposed upon him by an outside [117] force or by the coercion of humanity in any form.  This is an important point to be grasped.  It might therefore be stated that;

1. Man is now at the point where the principle of intelligence is so strongly awakened within him that nothing can arrest his progress into knowledges which would be dangerously misused and selfishly applied if nothing were done to call a halt and thus safeguard him from himself – even at the cost of temporary pain.  He must be taught to react to a higher and better sense of values.

2. Millions of human beings are now integrated or at the point of integration.  They are beginning to function as a unity within themselves, preparatory to a higher process which will enable them consciously to integrate into the greater Whole.  From the form side of manifestation, mind, emotion and brain are working in unison.  Now the higher correspondence of these lower forces – wisdom, love and direction – must appear; the more subtle energies must be enabled to express themselves.  Instinctively and mystically, humanity perceives that need with a clear definiteness.  The instinct to go forward to higher achievement, to enquire and to search for that which is better, remains potent.  Humanity can be trusted to push onward and to make progress.  The Hierarchy of Love is, however, endeavouring to hasten the process, thereby taking the risk of complications in so doing.

3. Certain men and women in every field of human thought are expressing the potency of the unfoldment of their achieved integration and (if you will but believe it) the reality of their soul contact, by emerging out of the dead level of humanity.  They stand forth above their fellows through the very force of their personality-integration and because they can [118] function as high grade and idealistic persons.  From the altitude at which they stand (relatively high from the human standpoint, and interesting from the hierarchical point of view), they are seeking to mould the racial thought and life to a certain pattern which seems to them – according to their inclination, type and ray – to be desirable.

These individuals in the fields of government, religion, science, philosophy, economics and sociology are having a united powerful effect, some of it of a high and good order, some of it not so good.  They affect their civilisation materially if their emphasis is there; they produce a cultural effect subjectively and spiritually if that is the impression they seek.  Their motives are often sound and good, for they all have a touch of true idealism, but – being as yet inexperienced in the ways of the soul – they make many mistakes, are sidetracked in dangerous ways and lead many people into error and trouble.  In the long run, the result will be the awakening of the public consciousness, and that is ever good.

Second, the emerging of a new racial type.  The subjective outlines of this type can already clearly be seen.  So glamoured are we by the form side that many claims are made today that the new race is to be found in America.  The new race is forming in every land, but primarily in those lands where the fifth or Caucasian races are to be found.  Among the fourth race peoples, however, a few, such as those to be found among the Chinese and the Japanese, are being discovered by the Hierarchy and are making their real and esoteric contribution to the whole.

Let me also make one definite statement at this point which may cause some surprise.  The fifth kingdom in nature, the spiritual, will emerge out of the fifth root race.  Such is the esoteric control of the Law of Correspondence. I would [119] remind you nevertheless that the only fourth root race people to be found upon our planet are the Chinese, the Japanese, the various Mongoloid races in Central Asia (and they are somewhat intermixed with the Caucasian race) and the hybrid groups found in the many islands in the southern waters in both oceans and hemispheres, as well as the descendants of the races which a million years ago made the South American continent famous for its civilisation.  I am necessarily widely generalising.

The new racial type is far more a state of consciousness than a physical form; it is a state of mind more than a peculiarly designed body.  In time, however, any developed state of consciousness invariably conditions and determines the body nature and produces finally certain physical characteristics.  The outstanding type of awareness of the coming new race will be the widespread recognition of the fact of the mystical perception.  Its primary quality will be the intuitive understanding and control of energy; its contribution to the development of humanity is the transmutation of selfish desire into group love.  This can be seen working out noticeably even today in the attitudes of great national leaders who are not, as a rule, animated at all by selfish ambition, but are controlled by love of their nation and thus by some definite form of idealism – hence the great emerging ideologies.  Ponder on this point, get a wider picture of the growth of the human consciousness, and grasp somewhat the goal of the new and coming educational system.

Third, the ending of the Piscean Age, which has brought to the point of crystallisation (and therefore of death) all those forms through which the Piscean ideals have been moulded.  They have served their purpose and done a great and needed work.  It might be asked here: What are the major Piscean ideals?

1. The idea of authority. This has led to the imposition of the different forms of paternalism upon the [120] race – political, educational, social and religious paternalism.  This may be either the kindly paternalism of the privileged classes, seeking to ameliorate the condition of their dependents (and there has been much of this; or the paternalism of the churches, the religions of the world, expressing itself as ecclesiastical authority; or the paternalism of an educational process.

2. The idea of the value of sorrow and of pain.  In the process of teaching the race the necessary quality of detachment, in order that its desire and plans shall no longer be oriented to form living, the Guides of the race have emphasised the idea of the virtues of sorrow and the educational value of pain.  These virtues are real, but the emphasis has been overdone by the lesser teachers of the race, so that the racial attitude today is one of sorrowful and fearful expectancy and a feeble hope that some reward (in a desirable and usually material form, such as the heaven of the various world religions) may eventuate after death, and thus compensate for all that has been undergone during life.  The races today are steeped in misery and an unhappy psychological acquiescence in sorrow and pain.  The clear light of love must sweep away all this and joy will be the keynote of the coming new age.

3. To the above thought must be coupled the idea of self-sacrifice.  This idea has lately shifted from the individual and his sacrifice to the group presentation.  The good of the whole is now held theoretically to be of such paramount importance that the group must gladly sacrifice the individual or group of individuals.  Such idealists are apt to forget that the only true sacrifice is that which is self-initiated, and that when it is an enforced sacrifice (imposed by the more powerful and superior person or group) it is apt [121] to be, in the last analysis, the coercion of the individual and his enforced submission to a stronger will.

4. The idea of the satisfaction of desire.  Above everything else, the Piscean Age has been the age of material production and of commercial expansion, of the salesmanship of the products of human skill which the general public is educated to believe are essential to happiness.  The old simplicity and the true values have been temporarily relegated to the background.  This was permitted to continue without arrest for a long period of time because the Hierarchy of Wisdom sought to bring the people to the point of satiety.  The world situation is eloquent today of the fact that possession and the multiplication of material goods constitute a handicap and are no indications that humanity has found the true road to happiness.  The lesson is being learnt very rapidly and the revolt in the direction of simplicity is also rapidly gaining ground.  The spirit of which commercialism is the indication is doomed, though not yet ended.  This spirit of possession and the aggressive taking of that which is desired has proven widely inclusive and distinguishes the attitude of nations and of races as well as individuals.  Aggression in order to possess has been the keynote of our civilisation during the past fifteen hundred years.

Fourth, the coming into manifestation of the Aquarian Age.  This fact should provide the grounds for a profound and convinced optimism; nothing can stop the effect – growing, stabilising and final – of the new, incoming influences.  These will inevitably condition the future, determine the type of culture and civilisation, indicate the form of government and produce an effect upon humanity, as has the Piscean or Christian Age, or the earlier period governed by Aries, the Ram or Goat.  Upon these steadily emerging influences [122] the Hierarchy counts with assurance, and the disciples of the world must likewise learn to depend upon them.  The consciousness of universal relationship, of subjective integration and of a proven and experienced unity will be the climaxing gift of the period ahead of us.

In the coming world state, the individual citizen – gladly and deliberately and with full consciousness of all that he is doing – will subordinate his personality to the good of the whole.  The growth of organised brotherhoods and fraternities, of parties and of groups, dedicated to some cause or idea, is another indication of the activity of the coming forces.  The interesting thing to note is that they are all expressive of some grasped idea more than of some specific person's determined and imposed plan.  The Piscean type of man is an idealist along some line of human development.  The Aquarian type will take the new ideals and the emerging ideas and – in group activity – materialise them.  It is with this concept that the education of the future will work.  The idealism of the Piscean type and his life upon the physical plane were like two separate expressions of the man.  They were often widely separated and were seldom fused and blended.  The Aquarian man will bring into manifestation great ideals, because the channel of contact between soul and brain, via the mind, will be steadily established through right understanding, and the mind will be used increasingly in its dual activity – as the penetrator into the world of ideas and as the illuminator of life upon the physical plane.  This will ultimately produce a synthesis of human endeavour and an expression of the truer values and of the spiritual realities such as the world has never yet seen.  Such again is the goal of the education of the future.

What is the synthesis which will later be thus produced?  Permit me to list a few factors without elaboration:

1. The fusion of man's differentiated spiritual aspirations, as expressed today in many world religions, into [123] the new world religion.  This new religion will take the form of a conscious unified group approach to the world of spiritual values, evoking in its turn reciprocal action from Those Who are the citizens of that world – the planetary Hierarchy and affiliated groups.

2. The fusion of a vast number of men into various idealistic groups.  These will form in every realm of human thought and they in turn will gradually be absorbed into ever larger syntheses.  I would call your attention to the fact that if the various educational groups found in the world today, in every country, were to be listed, certain underlying and analogous trends would appear: their wide diversification, their basic foundation upon some idea of human betterment and their unity of goal.  Their many ramifications and subsidiary groups constitute a vast interlocking network throughout the world which is indicative of two things:

a. The steadily growing power of the man in the street to think in terms of ideals which are founded upon certain ideas and which have been put forward by some great intuitive.

b. The gradual upward shift of man's aspirational consciousness by these ideas, his recognition of the idealism of his fellow men and his consequent training in the spirit of inclusiveness.

This growing trend towards idealism and inclusiveness is, in the last analysis, a trend towards love-wisdom.  The fact that men today misapply these ideals, lower the vision and distort the true picture of the desired goal, and prostitute the early grasp of beauty to the satisfaction of selfish desire, should not prevent the realisation that the spirit of idealism is growing in the world and is not, as in the past, confined to a few advanced groups or one or two great intuitives.  The discussions of the man in the street are today [124] connected with some political, social, educational or religious philosophy, based on some school of idealism.  From the standpoint of Those Who are responsible for man's evolutionary development, a great step forward has been made in the last two hundred years.  What were the themes of the intellectuals and the philosophers in the middle ages are today the points for animated discussion in restaurants, railway carriages, or wherever people consort, argue and talk.  This is apt to be forgotten, and I would ask you to ponder on its implications and to enquire what is liable to be the final outcome of this widespread ability of the human mind to think in terms of the larger Whole and not only in terms of personal interest, and to apply forms of idealistic philosophy to the life of practical affairs.  Today man does both these things.

What, therefore, does this indicate?  It signifies a trend in the consciousness of humanity towards the fusion of the individual with the whole, without his losing, at the same time, his sense of individuality.  Whether he joins a political party, or upholds some form of welfare work, or joins some of the many groups occupied with forms of esoteric philosophy, or becomes a member of some prevalent ism or cult, he is increasingly aware of an expansion of consciousness and of a willingness to identify his personal interests with those of a group which has for its basic objective the materialising of some ideal.  Through this process it is believed that the conditions of human living will be bettered or some need will be met.

This process is going on today in every nation and in all parts of the world, and a census of the world educational groups and the world religious groups (to mention only two out of many possible categories) would prove the staggering number of such bodies and affiliations.  It would indicate the differentiation of thought, and at the same time substantiate my conclusion that men are everywhere turning towards synthesis, fusion, blending and mutual cooperation for certain [125] visioned and specific ends.  It is, for mankind, a new field of expression and of enterprise.  Hence the frequent misapplications of the newer truths, the distortion of the values sensed and the perversion of the truth to suit individual aims and ends.  But as man gropes his way along these lines, and as the many ideas and the various ideologies present to him points of choice and indicate emerging standards of living and of relationship, he will gradually learn to think with greater clarity, to recognise the differing aspects of truth as expressions of a basic subjective reality, and – relinquishing no part of the truth which has set him or his group free – he will learn also to include his brother's truth along with his own.

When this attitude has been developed in the field of practical education we shall find nations and individuals developing the ideas which seem to suit the national or personal psychology, yet recognising the reality, potency and usefulness of the point of view of other individuals and nations.  When, for instance, the ideas contained in the teaching on the seven rays are of general recognition, we shall find the growth of psychological understanding, and the nations and the world religions will arrive at mutual understanding.

  

THE ANGLE OF PARENTHOOD          <Pages 125,133>

I began with the angle of citizenship for two definite reasons: first, because it is a basic rule in esotericism to argue always from the universal to the particular, and secondly, the theme of citizenship, of the relationship of the unit to the whole and of the individual to the state, is the all-engrossing topic today in world affairs.  With it newspapers, radio dialogues and governmental appeals all deal.  This subject necessarily embodies the whole problem of individual freedom and of collective responsibility.  This subtle relationship must be understood and expressed by humanity in line [126] with the underlying principles of the entire human and planetary structure.  This structure is that of an all-embracing Hierarchy.  In spite of the rationalisation of men's minds, this Hierarchy exists and extends from the atom of substance at the very depth of manifestation to the entire solar system; it expresses in its graded ascent every type of consciousness, from that of the infinitesimally small to that of the infinitely great.  It is with a small section of the hierarchical structure – and a very small section at that – that we are engaged.  Our field of investigation is that of the fourth Creative Hierarchy, which is the hierarchy of human beings; it concerns the relations of the members of this hierarchy within its hierarchical periphery; it deals also with a possible range of existence in the subhuman realms on a lower rung of the ladder of hierarchical existence, and with that hierarchical structure which is found immediately above the human in the scale of beings that of the fifth or spiritual kingdom, the Kingdom of God.

With that great hierarchical unit which we call the animal kingdom, the third kingdom in nature, man is definitely related through the medium of his animal, etheric and astral bodies.  He is also related to the kingdom of souls, because his own soul is an integral part of that kingdom, just as his physical body is an integral part of the animal kingdom.  The aspect of himself which is strictly and specifically human is the mind or mental body; this is essentially the organ of relationship to all other human races.

In connection with our subject, therefore, I would have you bear in mind that the "threads of lighted consciousness" which we unfailingly create, and which eventually form the antahkarana, have to be woven between each and every hierarchical unit, and that within the human kingdom itself these connecting relationships and bridging factors have to be established between unit and unit and between group and group.

In the earlier stages this is effected on a mass scale by [127] means of the influence of the prevailing culture and civilisation.  This, through its external impact and through the medium of its telepathic influence, makes a gradual and slow change, for at the beginning of the evolutionary process development is so slow as to be scarcely recognisable.  Inevitably, however, subjective changes are wrought in the life of the individual.  As evolution proceeds the process becomes increasingly rapid, until today in the so-called civilised countries, the areas affected by civilisation are speedily widening and the cultural effects are as rapidly deepening.

It is hard for the modern thinker to conceive of that time when there was no racial, national or blended religious consciousness such as is expressing itself in the world today.  Even the most imaginative man is unable to visualise a state of mind wherein the consciousness was purely instinctive, self-engrossed in the physical sense, and unable to register any wider contacts than those of mate, offspring, and the call of physical appetites.  Some study of such a state of consciousness has been attempted in connection with the evolution of the tribes which are fast dying out in the modern world, but even here it is impossible to make adequate allowance for the subtler impressions and influences which are the result of united thought and inner mental pressure of the civilised part of humanity.  Gradually the world of men has become increasingly self-aware and is being sharply differentiated (with the relationship at the same time recognised) from the animal.  The state of consciousness related to the kingdom of souls is divided into various psychological schools, or is termed either occult or mystical.

We could therefore, in connection with the consciousness of humanity, divide the entire subject into three parts:

1. That concerning the tangible apparatus, the animal body, and the response mechanism whereby objective and outer contacts are made possible.

2. That concerning the inner or psychological life of [128] man.  This consists mainly of desire, aspiration, ambition and mental activity, and all of these can manifest either in their animal, psychical, mental or spiritual forms.

3. That concerning the spiritual life of man and his relationship to the world of souls, which involves, incidentally, his relationship to his own soul.

As time has progressed, these three developing aspects in the realm of consciousness have brought humanity to the recognition, not only of man's own inner personal relationships (incidentally leading to an understanding of his own physical, psychological and mental equipment), but they have brought mankind also to a realisation of the various human group relationships of which the first and the most important hitherto has been the family group-unit.  It is here that one of the major distinctions between the human state of consciousness and that of the animal has developed, through the divine imposition of the Law of Necessity.  This law has provided opportunity for the development of the sense of responsibility for the care of the family.  Once an animal or a bird can fend for itself physically, it is cast off by the parent or parents and left to its own resources.  In the case of the human family, the physical care of the child, as well as its psychological unfoldment, has gradually been extended until either the parent or the church, the community or the state, is responsible for him for many years – the time element varying according to the country of birth and social status.

This has entirely altered the aspect of affairs and the first group, therefore, of which any individual child becomes normally aware is the family group as a unit in the community.  In that particular group relationship, throughout the ages (both symbolically and indeed in fact), the following factors – underlying the very structure of existence itself – [129] are preserved and developed and are held before the race as that which is ultimately ideal:

1. The recognition of hierarchical status, which is, in the last analysis, the relation of the lesser to the greater, of the weaker to the stronger and of the more experienced to the less experienced.  Thereby the sense of protection is developed, which is the working out of one form of the love aspect in the universe.

2. The recognition of responsibility, inherited, applied or shouldered.  This is the relation of the older to the younger, of the wise to the ignorant.  Thereby the need of providing opportunity for the unfoldment of knowledge is developed.

3. The recognition of the faculty of forgiveness, which is, or rather should be, the expression of the relationship between unit and unit within the larger group, or of group and group within a still larger whole.  Forgiveness is essentially the process whereby each gives to each along psychical lines, and it is one of the rudimentary expressions of the quality of self-sacrifice which is, in its turn, an aspect of the will nature of Deity.  Being therefore related to the monadic or will life, it is as yet completely misunderstood and misinterpreted.  It is in reality the sense of synthesis or of identification and of "each for all and all for each."  This sense is being developed today as never before, but it is still so embryonic that words do not help in explaining it.  This faculty of forgiveness is not a form of magnanimous forgetting or overlooking, neither is it a gesture of superiority whereby the slate is wiped clean.  It is the very breath of life itself – the giving of all to all and for all.

4. The recognition of group interplay within the larger world relationship – justly, harmoniously and rhythmically.  [130] It is the sense of right relations, carried forward consciously and harmoniously developed.

In the period which is coming, and under the influence of the new education, these four basic recognitions will be inculcated and taught to every child in school and college.  They will thus govern and develop the new form of family unit which must inevitably come into existence.

The family group (like all else in human affairs) has shared in the general separativeness, selfishness and individual, isolated exclusiveness, based on class distinctions, inherited tradition, racial attitudes and national custom.  Families (under any category and bracket) present a united front to the world; parents defend their own children and position and situation, right or wrong; family pride, tradition, pedigree are overemphasised, leading to the different barriers which today separate man from man, family from family and group from group.  The grip of the past upon families is a factor which is largely responsible for the revolt of modern youth against parental control, though other factors – such as rebellion against enforced religion and old outworn standards and philosophies – are equally responsible.  However, under the coming world order, educators will prepare the young people in school and college for participation in an active and consciously realised group life.  For this they will be prepared by training them in the recognition of the four factors I have listed as essential to human progress at this time.  These will, when grasped and practiced, produce the needed right relationships and eventually a harmonious world.

Hierarchy, responsibility, group interplay, and forgiveness or sacrifice – these are the four categories of recognition which will enable each person to do his part and take his share in bridging between person and person, between group and group, and between nation and nation, thus establishing that new world of recognised corporate relationships [131] which will eventually produce the civilisation of light and love which will be characteristic of the Aquarian Age.

It is these four concepts which lie behind the Science of the Antahkarana, the Science of Meditation, and the Science of Service.  Their connotations have to be interpreted in no sentimental sense, or in the coin of current ideas, but always from the angle of a trained intelligence and of a spiritually developed consciousness.

Parenthood will not be regarded primarily as an animal function or as a purely social or economic function, which are the usual lines of approach at this present time.  The establishing of a deliberately prepared or constructed thread of light (as a definite part of the world-antahkarana) between parent and child, even in the prenatal stages, will be carefully taught.  Thus a close rapport will be brought about "in the light" yet without establishing undue mental control and authority.  This latter sentence will show you how impossible it has been to date to hasten the teaching of this new science of the antahkarana.  Today it is beginning to be possible to lay the foundation for this new teaching, because the young people in every land are forcing upon their parents and their teachers the idea of their essential and determined independence.  The revolt of youth, in spite of all the immediate and individual disasters, has been a desirable thing and has prepared the way for the establishing of right and better relations, based upon the premises which I have laid down.

It is of course impossible for me to do more than indicate here the basis of the new education which will prepare the youth of the world for the responsibilities and duties of parenthood.  The entire problem is tied up with that of sex, and also with the problem of the state and its control, far more than is generally conceded.  Those are two problems which are only emerging today into their full significance, and with them I cannot here deal.  Parenthood is the result, and the ordained result, of the relation of two animal [132] bodies, and I would have you ponder – even if ineffectually – upon the wider group implications of this statement.  Parenthood is what makes a state, a nation, and a group possible as far as manifestation is concerned, and here again the vastness of the problem is staggering.  Parenthood has also a close symbolic relationship to the Hierarchy, for the family unit is the symbol upon earth of the Hierarchy, and it is through the two facts of sexual relationship and physical birth that the vast Hierarchy of Souls can achieve physical manifestation and attain spiritual perfection in the three worlds of human evolution.  One could (and this fact should be carefully borne in mind) divide the Hierarchy into two basic groups:

1. Those souls who have reached perfection and achieved the status of divine servers.

2. Those souls who are in the processes of evolution and passing through the periods of continual incarnation.

The idea of generation, birth and subsequent manifestation runs like a guiding thread through all esoteric thought.  The ancient teachers of the race, sent out by the Hierarchy from time to time, ever employed the symbolism of natural process in order to illustrate and make clear the needed instruction, and lay that spiritual foundation of truth which will in the coming age lead the race into new ways and a new manner of thought.  For the esotericist, there is the process of birth into the darkness of physical incarnation which – in its turn – is the foreordained preparatory process which leads to birth into light, carried forward in the light and producing the externalisation of the body of light.  This continuing process (for in all ages this birth into light has been going forward) will produce that future world of light which it is the purpose of the natural processes of evolution to reveal.  This is the "second birth" spoken of [133] in the New Testament, in which a man is "born again" into the world of light and love.

From the angle of the new education, these new concepts will govern the mental attitude of parents in the coming civilisation, and for this the adolescent must be prepared.  It is the misinterpretation of the newer concepts which is prevalent at this time and is thus producing the emphasis laid – in certain countries and among nationalists of all countries – upon the necessity to increase the birth rate.  Attention is now being paid to birth rate, its rise and fall, to correct care of mothers and children, even in the prenatal period, and to the education of parents everywhere.  Out of all this, new ideas and attitudes must eventually arise which will be in line with the coming world culture and concepts.  But today, the motive for this solicitude is wrong.  The interior impulse to deal with the whole problem of parenthood in a newer and better way is right.  The objectives, however, which are held before the race are not the highest or the most desirable.  The necessity of the times will eventually produce radical changes in the approach to family life, parenthood and the training of children, and for this a nucleus is preparing the way – or can do so if faithful, attentive and intelligent work is done.

 

TRENDS INDICATIVE OF FUTURE DEVELOPMENTS            <Pages 133,140>

As I said before, this subject of parenthood and child training is too great for ample or satisfactory discussion in these brief instructions, but certain statements can be made which will be indicative of future developments and point the way to where the changed attitude may be anticipated.  Let me list them as follows:

1. The emphasis in the future will shift from the urge to produce large families to that of producing quality and intelligence in the offspring.  This will include that science of which eugenics is the distorted and [134] exoteric indication.  When the fact of the etheric body with its force centres is scientifically established, the above prophecy will assume significance and meaning.

2. The need of an increasing birthrate will be eventually regarded as erroneous, and this for three reasons which it would profit you to study:

a. Many souls are rapidly achieving perfection and passing away altogether from our planetary life.  This process will be intensified during the coming Aquarian Age.  It should be remembered that the door will be shut for some time as yet upon the animal kingdom, and for a long period no individualisation will culminate in materialisation into physical bodies.  Technically, any individualisation which may take place will be that which is technically called "individualisation into pralaya, there to await the inevitable call."  There will be, therefore, no necessity for a massed and hurried creation of human forms.

b. The economic situation will make it necessary that certain physical restrictions should be imposed, because it is now evident that beyond a certain point the planet cannot support humanity. This is more fundamental in its implications than you can imagine.  Again, we have evidence of a growing realisation of the race along this particular line; that realisation is as yet distorted and much misunderstood and is today producing the promiscuous use of contraceptive methods.  As the intelligence of the race is developed (and that is going on apace), as the Laws of Rhythm and Approach are grasped, it will then be found that there are certain innate reactions which will negate conception, and that then the mechanical means will no longer be required.  This sounds as yet extremely [135] vague and almost impossible, but the race is rapidly achieving personality control (e'en though our idea of rapidity may not be yours) and this, in its turn, must produce certain automatic and inherent changes.  This is a point which must be grasped by esotericists.

c. The widespread promiscuity of the sexes, and the rule in many countries which entitles a man to possess many wives (which is an insult to the woman), will eventually and inevitably cease.  It is, in the last analysis, a form of legalised prostitution, and the fact that it has the endorsement of tradition and centuries of practice does not mitigate this position which I take.  Through this lack of regulation and of essential rhythm, the natural consequences have occurred, and millions of souls have been brought into incarnation who were never intended at this time to incarnate and achieve exoteric manifestation.  This fact is largely responsible for much of the present economic distress and for the modern planetary dilemma.  The economic situation and the necessity to provide for the unduly large population of the planet lies behind much of the aggression and greed of the nations down the ages, and for the effort being made today as never before to provide better and more adequate living conditions.  War has consequently been the inevitable result of this undue and unlimited propagation of the human species.  This lack of sexual control has brought into the world thousands of unwanted children whose appearance is solely the result of accidental and uncontrolled sexual relations, and in no way indicates the planned intention of parents – planned because intended to offer experience to incarnating souls, with the conscious intent of [136] offering the opportunity to hasten the "birth into the light" of those particular souls, thus rendering service to the divine plan.

3. The science of eugenics and of sex hygiene and the development of mentally controlled relationships will steadily grow.  Much that is now taught along these lines is erroneous and wrongly motivated, being based upon fear, expediency and the desire for improved racial attributes and physical perfection.  The right form of scientific sex control, leading to those right conditions in which souls may incarnate, cannot be imposed by law.  The desired ends may be aided by educational methods and already this is being done in a tentative and embryonic manner; but the real change in human consciousness which is needed will appear only as the race itself is brought under a rhythmic law – under which, for instance, the animal lives function, or the seasonal law under which forms in the vegetable kingdom operate – thus transferring the whole concept on to a higher turn of the evolutionary spiral.  This, when it is brought about, will produce certain fundamental changes – regulated sex life, an organised parental life, and mental differences in the racial attitude towards the sex relation and its ordained consequence, Birth.

4. As yet, it is only the religious person who thinks in terms of the two necessitated and inevitable births, the physical and the spiritual, and he thinks of the relation between the two as purely symbolic and not in any way to be interpreted literally.  Yet there is a close relation and an analogy between the two which, as time elapses, will become more clear.  There can be no new birth, no creation of the "body of light," and no "manifestation of the sons of God" apart from the process of physical incarnation.  There can be no fusion of the opposites of soul and personality [137] apart from the physiological processes of sex, and I say this deliberately, for it is in the relation of the sexes that the element of time enters into the experience of the soul, and the understanding of this will come when the doctrine of reincarnation is properly comprehended and taught universally.  It is here that sex magic and the inner tantric teachings have gone so woefully astray, and been centralised upon individual development and the attainment of some experience which is presumed to promote spiritual attainment.  The underlying idea, governing all that has been given out on the sex relation heretofore, is twofold in its implications:

a. To provide bodies for incarnating souls so that certain destined evolutionary unfoldments may be carried forward, and the attainment of an equally destined and inevitable spiritual unfoldment becomes possible.

b. To impart the scientific procedure whereby bodies "built in the dark" may gradually be superseded by bodies "built in the light."  Thus will be brought about the manifestation of the foundational light aspect of the world and its underlying structure.

5. The sex relation has, therefore, only one major objective, which is to produce physical bodies for incarnating souls.  The relation between the soul and the personality is consequently a higher aspect of the basic sex expression of the universe, and this relation is intended to bring about the appearance of a son of God as light in the world, enabling him to say, as did the Christ, that he is "the light of the world," and to fulfill the injunction, "let your light shine."  Again, the relation between humanity and the Hierarchy is intended to produce the radiance of group light and cause to emerge, out of these two [138] planetary groups or bodies, through their close fusion and scientific interrelation, that form of divine manifestation to which the name "the Kingdom of God" has been given in the West.

I would ask you to ponder on these five points or statements which are only intended to be suggestive, to evoke brooding thought and to indicate those elementary ideas which will bring in the newer attitudes to parental responsibility.  In the world today there are many thinking men and women who are conscious of and earnestly desiring the above, and who are working towards these ends.  But the mass of the people in their untold millions are totally unaware of the situation, either in its economic or esoteric aspects.  One of the tasks of the educator of the future will be to teach the meaning of the Law of Rebirth, and thus bring about such a profound change in the racial attitude to life and sex, to birth and parenthood, that sex rhythm, cyclic experience, psychological preparation and directed, controlled body-building may go forward and supersede the present methods, which are based upon an uncontrolled response to the sex urge and desire, and the unthinking procreation of children.  The vast population of the world today is the result of an animal response to those urges and of the general promiscuity, which is perhaps the outstanding factor, esoterically speaking and from the standpoint of the Hierarchy, of the present world distress, economic difficulties and national aggressions.  Think this out, for it holds a clue.

Summing up very briefly, I would say that the objective before the race as it enters into the new age is to "create in the light through the ordained activity of the light-body."  This involves the understanding of the different light expressions – the light of understanding, the light of a prearranged and comprehended process and the light of experience.  With these more subtle aspects of light leading, [139] controlling and directing the human consciousness in relation to racial generation and the perpetuation of the species, and with the science of light (a science dealing with that which concerns substance and form, for it must not be forgotten that light and substance are synonymous terms) forming an integral part of the education of parents and adolescents, we can then look forward to adjustments and changes, which are bound to come, with confidence and assurance that all will be well.

The motives leading to marriage will undergo profound changes during the next one thousand years, though the basic motive – that of love between two people – will remain unchanged or more properly emphasised and selflessly expressed.  The attitude of parents towards their children will alter dramatically and the responsibility angle will be continuously emphasised, though that responsibility will be concerned primarily with the time, opportunity and correctness of producing the forms which incarnating souls will assume.  The idea of the need for rapid procreation and the production of large families through which the state can achieve its end will be changed.  The preparation of adults for the duties of parenthood and their training in the basic necessities of the coming child will shift increasingly to the mental and spiritual levels of consciousness and be less given to physical preparations.  The light which is in the parents, which in the days to come will be seen clairvoyantly by an increasing number of people, will be scientifically related to the embryonic light in the child, and the thread of light connecting parent and child (of which the umbilical cord is the exoteric symbol) will be skillfully and patiently constructed.  The child will come into incarnation with its light body already embedded and functioning in the physical body and this will be due to the intelligent mental work of the parents.  This is not so today, except in the case of very advanced egos, for the light body is inchoate and diffused and simply hovers over the physical form of the child, waiting [140] for an opportunity to enter and irradiate the consciousness.  Thus will be brought about an integration in the light substance of the planet which is lacking at this time; and the production of this integration will be definitely initiated by the trained parents of the new age and facilitated, as the child matures, by the teaching and influence of the illumined educator.

This all sounds to you necessarily peculiar and too abstract and farfetched to make much sense.  I would have you remember that much which is familiar to you today and which constitutes a definite part of the recognised facts of daily life would, a few hundred years ago, have been regarded as equally peculiar, incomprehensible and impossible.  What is really taking place is the hastening of the processes of light manifestation, and this has become possible because of the point of attainment of humanity and the increased stimulation which is being applied to the race by the Hierarchy, assisted by forces emanating from Shamballa.

 

THE ANGLE OF PERSONALITY CONTROL <Pages 140,142>

Much that I could say here would simply be a repetition of that which you already know and have been taught.  Many of you who are reading my words here are steeped in the ideas which I have been seeking to impart to humanity for the past years, for it was in 1919 that I first started writing through the cooperation of A.A.B.  In these writings I have sought to do two things:

1. Teach the basic necessity for certain great fusions – individual, racial and spiritual:

a. The fusion or integration of the different aspects of man's nature – physical, emotional and mental.  When this has been accomplished we shall have the manifestation of the integrated elemental forces to which we give the name of the Personality, producing [141] the manifestation of a powerful, self-directed, high grade human being.

b. The fusion of the personality and the soul.  This has to be carried out consciously and deliberately, with the willingness of these related parts of a great divine whole to see the personality subjected to changes and transmutations, produced as a result of soul contact.  This will lead to the manifestation of the indwelling soul, the Christ consciousness, the Solar Angel.

c. The ultimate fusion of humanity with the Hierarchy, producing the manifestation of God's Kingdom on earth.  This will be the consummation of all the other fusions, and will have produced certain great planetary, racial and national fusions which are incidental and necessary to progress and its inevitable results.

These fusions are not carried forward as listed above in an ordered sequential fashion.  There is much overlapping and lack of balance in the process, but though there may be differences and difficulties in the lengthy process, the end is inevitable and unalterable.  The Kingdom of God, the consummation of it all, will appear upon the planet.

2. Inculcate the methods, productive of quality and not just of quantity, which will facilitate the emergence of certain great divine characteristics.  These will, in due time, change the world and bring in the new attitudes and states of consciousness.  These, when they are matured and recognised, will bring about the appearance of the culture and civilisation which is, for the race, the next planned and desired development.

Need I, therefore, talk to you about personality development and control?  Is not that something which you have [142] considered and worked at for years?  Can I tell you anything of a practical nature that you do not already know and strive to attain?  Shall I increase your present responsibility by repetition?  I think not.  The new culture will emerge and come into being, as all of those who have a consciousness of light and the goal of pure service (which such a consciousness inevitably entails) proceed with their appointed task – a self-appointed task in every case – of living and teaching the truth about light, as opportunity offers.

 

 

РОЗДІЛ 4

КУЛЬТУРА ІНДИВІДА

Розглянемо культуру індивіда з трьох позицій, які вказують на те, як з нього можна зробити інтелектуального громадянина двох світів (світу об’єктивного існування та внутрішнього світу сенсу), мудрого батька й контрольовану, спрямовану особистість.

Я не розвивав вчення Епохи Водолія і зовсім не працював над освітніми системами цієї епохи. Це не принесло б вам корис­ті, бо я й справді не можу допомогти вам, навіть якби відправив вас на двісті років уперед, в цивілізацію та культуру, невиразні ознаки яких поки ледь-ледь помітні. Краще наголосити на ідеях, які з’являються і які скеровуватимуть майбутні процеси в наступ­ному поколінні та проведуть світ через найважчий за всю його історію перехідний період.

Деякі основні ідеали, що випливають з нинішніх ідеологій, починають впливати на суспільну свідомість. За своєю суттю ці ідеали є реакціями людей на божественні ідеї, тому вони не ціл­ком вільні від помилок і, безумовно, несуть на собі відбиток тих розумів, які їх формулюють; вони неминуче обумовлені минулою історією, національними традиціями та расовими тенденціями мислення. І все ж, ці ідеали дивно схожі, навіть коли їх висловлю­ють послідовники дуже різних ідеалістичних світоглядів. Якщо ми збираємося належно зрозуміти ці ідеї та закласти правильний фундамент, мабуть, варто було б обговорити деякі з цих універ­сальних підходів і розглянути їхнє значення у світлі нинішніх сві­тових проблем, а також обговорити ознаки прийдешнього світу, які ми можемо виявити завдяки їм.

 

ПИТАННЯ ГРОМАДЯНСТВА

Серед громадян більшості націй міцніє переконання в тому, що підготувати дитину до національного громадянства є голов­ним завданням освітніх систем. Під цим розуміють, що держава й платники податків зобов’язані так виховати дитину, щоб вона могла стати здатною до співпраці мислячою частиною організо­ваного цілого, яке називають нацією; так її дисциплінувати, щоб вона могла брати участь і зробити свій внесок у справи держави, стаючи соціально значущою, все ще відіграючи свою власну, ін­дивідуальну, але водночас орієнтовану на групу роль в житті сус­пільства, в якому народилась і в якому повинна давати собі раду; показати, що її індивідуальне життя та інтереси менш значущі, ніж життя цілого, і що попередній урок, який вона повинна за­своїти, є той, що вона є одиницею у функціональній групі таких же одиниць, від кожної з яких очікують внеску на благо цілого.

У зародку ця ідея (якою б дивною не здавалася) проросла, коли тисячі років тому були організовані перші школи. Ці школи були спочатку крихітними і давали освіту лише небагатьом обра­ним, але поступово привели (як правило через релігійні організа­ції) до масової освіти та обов’язкового навчання, які характерні для сучасних державних шкіл, чиє завдання – готувати мільйони молодих людей у світі до того, щоб вони стали думаючими, але спрямованими громадянами.

Сьогодні для мас в так званих освічених країнах існує певне обов’язкове навчання; дітей усіх націй навчають читати, писати та зачатків арифметики. Вважають, що вивчаючи географію, істо­рію та економіку, діти повинні сформувати загальне уявлення про світ і завдяки цьому досягти об’єктивного природного розуміння процесів і причин, які дозволили різним націям стати тим, чим вони є. Так діти повинні досягти усвідомлення загальної плане­тарної картини. Мінливі контури цієї картини формують в дітях сьогоднішнього дня ментальну гнучкість, а це багато в чому цінна риса.

Акцент освіти в справі формування громадянина до остан­нього часу був подвійний. Метою освіти було так оснастити дити­ну, щоб вона з досягненням зрілості могла подбати про себе в хи­жому сучасному світі, заробити кошти для існування, стати, по- можливості, багатою й незалежною від тих, з ким зводить її жит­тя. В центрі навчального процесу стояв індивід, все оберталося навколо того, що індивід збирається робити, як збирається жити і що може отримати, зробити та досягти в житті.

За таких умов, якщо школа була з релігійним ухилом (напри­клад, церковна), дитину вчили, що вона повинна намагатися бути хорошою. При цьому висували такий егоїстичний мотив: якщо дитина зможе це робити, то колись потрапить на небеса і знайде там щастя. Коли подібні ідеї заволодівали нею, коли під організо­ваним тиском вона починала відповідати бажаному зразку та ета­лону, коли вона засвоювала потрібну кількість схематичної ін­формації про людство та людські досягнення, і коли в неї розви­валася здатність запам’ятовувати факти (історичні, наукові, релі­гійні та інші), навіть якщо її здатність мислити залишалася абсо­лютно нерозвиненою, її випускали у світ, у відповідну громаду, робити добро і утверджувати себе.

Я усвідомлюю, що викладене є широким узагальненням. Во­но абсолютно не враховує вроджених і властивих дитині навиків, досягнутої нею точки душевної еволюції та здібностей, з якими вона вступає в життя і які є результатом численних попередніх життєвих досвідів. Це не враховує також впливу багатьох сумлін­них, духовно мислячих і високорозвинених вчителів, які – в усі віки – залишали свій слід у молодих людях, яких вони навчали, орієнтували й вели вперед, до кращого. Я говорю лише про фор­мальний аспект освітніх систем і про їхній очевидний вплив на молодь будь-якої нації. Цілі, які ставив перед собою формальний наставник, були вузькими, а логічним результатом його викладан­ня та роботи ставало формування егоїстичної, матеріалістично мислячої особистості, головним завданням якої було поліпшення свого матеріального становища. Цьому винятково сприяла наявна в тій чи іншій мірі індивідуальна амбіція, яка спонукала дитину охоче діяти згідно з вузькою егоїстичною метою вчителя. При­родний ідеалізм дитини (а яка дитина не є вродженим ідеаліс­том?) повільно, але неухильно помирав під вагою матеріалізму світової педагогічної машини та егоїстичного ухилу світового біз­несу з його численними підрозділами, а також внаслідок постій­ного наголошування на необхідності робити гроші.

Поступово такий згубний стан справ (що досяг своєї кульмі­нації в перші роки нашого століття) змінювався, і тепер у бага­тьох країнах добробут самої держави, благо імперії, задоволення потреб нації тримають перед дитиною з ранніх років як найвищий можливий ідеал. Її вчать, що служінню державі, імперії чи нації вона має віддавати найкраще, що в неї є; в її свідомість настійно впроваджують, що її індивідуальне життя повинно підпорядкову­ватись життю держави чи нації, що її обов’язок – служити нації, навіть ціною свого життя. Її вчать, що за надзвичайних обставин вона, як індивід, не має жодного значення, а єдиним чинником, що має значення, є спільне ціле, нескінченно малою частиною якого вона є. Це певний помітний крок у розширенні свідомості, який рід людський має зробити.

Нагадую, що саме розширення свідомості та підвищення чут­ливості й сприйнятливої обізнаності є метою будь-якого божест­венного та ієрархічного зусилля. Поліпшення матеріальних умов не є метою. З неухильним розкриттям усвідомлення це відбуває­ться автоматично. Устремління людства та здатність відзиватись на ідеалізм, який сьогодні наповнює світ, визначають майбутнє людства.

В цей час робиться подальший крок. У кожній країні людей з малих років вчать, що вони є не лише індивідами, не лише члена­ми держави, імперії чи нації, не лише людьми з індивідуальним майбутнім, а й навчають того, що їм призначено також бути пред­ставниками деяких великих групових ідеологій – демократичної, тоталітарної чи комуністичної. Врешті решт, ці ідеології є матері­алізованими мріями чи баченнями. Заради реалізації ідеалів відповідної ідеології – як вчать сучасного юнака – він повинен працювати, віддавати себе й боротись, якщо буде потрібно. Звід­си очевидно, що, незважаючи на весь зовнішній безлад і хаос, що вирує сьогодні у свідомості людства, незважаючи на страх і побо­ювання, ненависть і відособлення, людські істоти починають по­єднувати в собі три стани свідомості: індивіда, громадянина та ідеаліста. Здатність досягати цього й перебувати в усіх трьох ста­нах одночасно доходить сьогодні до рівнів людського життя, властивих так званим “найбіднішим верствам населення”.

Все це дуже добре і є частиною плану, який все і визначає. Незалежно від того, чи це є демократичний ідеал, бачення тоталі­тарної держави чи комуністична мрія, всі вони мають благий вплив на свідомість людства загалом. Відчуття обізнаності про події у світі чітко зростає, здатність вважати себе частиною ціло­го швидко розвивається, і все це бажано, правильно і є частиною божественного плану.

Цілком зрозуміло, що цей процес псують і гальмують вкрай небажаними методами та мотивами, але людські істоти мають звичку псувати прекрасне; у них сильно розвинена здатність бути егоїстичними та матеріалістичними, а оскільки розуми людей ще практично нетреновані та нерозвинені, їм бракує здатності розпі­знавання та вміння відрізняти старе від нового чи правильне від правильнішого. Оскільки їх виховували в егоїзмі та на матеріаль­них установках, поки вони перебували під контролем батьків та освітніх систем свого часу, їхнє мислення природно протікає уздовж цих небажаних напрямків.

В Епосі Риб, що минає, молодь у кожній країні виховували під впливом трьох фундаментальних ідей. Суть їх можна вислови­ти так:

  1. Яким має бути моє професійне покликання, щоб я міг мати стільки в матеріальному світі, скільки мені потрібно для мого ста­новища в житті та моїх бажань?
  2. Хто є ці люди, які вищі за мене, на яких я повинен рівня­тись і шанувати, і хто ці нижчі за мене за соціальним статусом, і як високо я здатний піднятися соціальними сходинками, щоб по­ліпшити своє життя?
  3. З дитинства мене вчили, що моя природна схильність – це чинити неправильно, бути неслухняним, або стверджували (якщо оточення вузько ортодоксальне), що я жалюгідний грішник, не­гідний щастя в майбутньому. Як мені уникнути покарання за мої природні схильності?

Як наслідок цього всього в расі розвинулись глибоко вкорі­нені почуття матеріальної та соціальної амбіції, а також комплекс меншовартості, що неминуче проривається назовні в тому чи іншому вигляді протесту в індивіді, в расових вибухах, або ж, знову кажучи про індивіда, в нестримно самоцентрованому став­ленні до життя. Від цих перекручених тенденцій та регресивних ідеалів раса повинна, врешті-решт, відійти. Саме внаслідок усві­домлення цього факту деякі нації надмірно акцентують націона­льне й расове благо та державу. Це призвело до підриву ієрархіч­ної структури соціального устрою, що є базовою та вічною реаль­ністю. Це поняття так спотворювали і неправильно використову­вали, що в людстві, врешті-решт, виник протест стосовно ієрархі­чної структури, що спричинило майже ненормальну реакцію на свободу і надмірну вільність, які набувають небажаного розмаху.

Сьогодні дуже поширена (в деяких країнах) вимога молоді проводити час у задоволеннях, її безвідповідальність і відмова від реальних цінностей життя – усе це ознаки цієї реакції. У найгір­шому випадку це можна бачити в демократичних країнах. У тота­літарних державах цього не допускають в такому масштабі, оскі­льки молодь там змушують брати на себе відповідальність і при­свячувати себе більшому цілому, а не занурюватися в матеріальне життя і витрачати свої роки на те, що називають “приємним про­веденням часу”. Зазвичай, людина “приємно проводить час” за рахунок інших, причому це відбувається в роки її формування, які неминуче обумовлюють і визначають майбутнє молодої людини.

Я не говорю тут з погляду політики чи з позицій захисту яко­їсь системи правління. Примусова діяльність і примусова відпові­дальність відкидають переважну більшість людей на стадію ясел чи дитинства, а людству вже час досягти зрілості з її готовністю брати на себе відповідальність та її глибоким відчуттям реальної ціни високих стандартів життя. Почуття відповідальності є одні­єю з перших ознак того, що душа індивіда пробуджується. Душа людства теж нині пробуджується в масах, і свідченням цього є такі факти:

  1. Поява товариств, організацій та масових рухів на благо людства в усьому світі.
  2. Зростання зацікавлення мас народу в спільному благу. До­тепер у цьому був зацікавлений вищий прошарок суспільства, або з егоїстичних міркувань, щоб захистити себе, або внаслідок вро­дженого патерналізму. Інтелігенція та вчені досліджували суспі­льний добробут з позицій ментального, наукового інтересу на ма­теріальній основі. Нижча частина середнього класу природно зацікавлена в матеріальній основі з огляду на фінанси і торгівлю. Сьогодні це зацікавлення притаманне вже низам, усі класи чутли­во реагують на спільне, національне, расове чи міжнародне благо. Це дуже добрий знак, що вселяє надію.
  3. Гуманітарні й благодійні зусилля досягли своєї кульмінації поряд з жорстокістю, ненавистю та відхиленнями, породжувани­ми відособленням, гіпертрофованими національними ідеологіями, агресивністю та амбіцією в житті всіх націй.
  4. Освіта швидко стає масовою, діти всіх націй (і вищих кла­сів, і нижчих) стають інтелектуально оснащеними, як ніколи рані­ше. Звичайно, зусилля спрямовані переважно на те, щоб навчити їх задовольняти матеріальні й національні потреби і бути корис­ними для держави, а не економічним тягарем. Однак, загальний результат відповідає божественному плану і є, без сумніву, хоро­шим.
  5. Можновладці починають визнавати, що людина з вулиці стає вагомим чинником у світових справах. З нею встановлюють усебічний контакт через пресу й радіо; людина середнього роз­витку сьогодні достатньо інтелектуальна і зацікавлена у форму­ванні власної думки та висновків. Хай у зародковому стані, але ознаки її зусиль очевидні; звідси контроль над пресою та радіо, який існує в тому чи іншому вигляді в усіх країнах, оскільки не може бути жодного довготривалого відхилення ієрархічної струк­тури від тієї, що є в основі нашого життя на планеті. Цей кон­троль розпадається на дві великі категорії:

Фінансовий контроль, як у Сполучених Штатах.

Урядовий контроль, як в Європі та Великобританії.

Людям говорять, що саме для них добре; взаємодія уряду з масами забарвлена застереженнями й таємною дипломатією. Без­порадність людини з вулиці (перед політичною владою, яка при­ймає важливі рішення, такі як рішення про війну чи мир, про тео­логічні нав’язування чи економічні відносини) все ще жалюгідна, хоч і не така велика й радикальна, як раніше. Душа людства про­буджується, і нинішнє становище можна вважати тимчасовим.

Метою майбутніх освітніх систем стане збереження індиві­дуальної цілісності людини, вироблення в неї почуття індивідуа­льної відповідальності, заохочення розвитку групового усвідом­лення базових індивідуальних, національних і світових відносин поряд із зовнішньою відкритістю, організаторськими навичками, зацікавленістю та компетентністю. Водночас зусилля освіти бу­дуть скеровані на посилення почуття громадянства і в матеріаль­ному зовнішньому світі на фізичному рівні, і в Царстві Бога та відносин між душами.

Саме для тотальної зміни сучасних світових підходів та не­правильних акцентів і було допущено те жахливе, катастрофічне становище, яке сьогодні існує на планеті.

 

СТАНОВИЩЕ У СВІТІ ТА ІДЕОЛОГІЇ

Перш, ніж перейти до технічного аспекту нашої роботи, хоті­лося б, щоб ви замислились над становищем у світі та світових ідеологіях з погляду освіти. Було б добре розглянути їх глибше, з погляду існуючих базових групових відносин, враховуючи необ­хідність готувати молодь майбутнього до приходу нової епохи, обриси якої у наш час ледь-ледь помітні. Хотілося б, щоб ви отри­мали, по-можливості, загальне уявлення про нинішню ситуацію у світі, розглядаючи лише широкі узагальнення, не згадуючи дета­лей, або окремих особистостей, хіба що як ілюстрації. В інших своїх книгах я вже заклав підґрунтя для цього, коли намагався коротенько розглянути психологічні проблеми різних націй, їх причину чи причини і той особливий внесок, який кожна нація повинна зробити у світове ціле.

Спробуємо усвідомити деякі виразні факти, хоча, зазвичай, такими їх вважають радше езотеристи, ніж світ загалом. Але ми працюємо, або намагаємося працювати, як езотеристи. Ось ці факти:

  1. Існують деякі базові ідеї, які дійшли до нас через століття і привели людство до його нинішньої точки еволюції. Ідеї – це суть еволюційного спонукання.
  2. Факт наявності прихованого контролю, який існував упро­довж епох і про який можна судити з плану, що виразно стає яв­ним настільки, наскільки це дозволяє свідомість людини.
  3. Факт, що будь-яке зростання відбувається завдяки експе­рименту, боротьбі та наполегливості – звідси нинішнє сум’яття. Це важливо для “прикладання зусиль” у просуванні до світла, для принесення світла у світ і для побудови групової антахкарани.

Очевидно, багато з того, що я можу дати в цих інструкціях, не можна довести через безпосереднє застосування, але я прошу учнів розмірковувати та думати у вказаних напрямках, бо лише після формування ядра мислителів, чутливих до нових ідей у га­лузі освіти, духовна Ієрархія Вчителів зможе домогтися наміче­них результатів у Своїй роботі втілення планів Бога. Вчителі не можуть працювати і не працюють без Своїх фокусних точок, обраних на фізичному рівні. Я знову прошу вас вважати себе аванпостами свідомості Тих, Хто на внутрішньому боці життя прагне пролити нове світло на питання громадських організацій, взаємовідносин між індивідом і цілим, а також на нові бажані тенденції в освіті. Я просив би вас піддати себе ментальному вишколу з цією метою. Зверніть увагу на послідовність у вико­нанні прохання: спочатку увага, потім вишкіл. Спочатку віра в контакт, потім кроки, щоб полегшити та розвинути цей контакт.

Наша тема – вивчення організації освіти людства, пов’язаної (на пізніх стадіях) з відповідальністю та правильною дією. Роз­глянемо в загальних рисах розвиток людини від ізольованої осо­бової одиниці, через стадії родинного життя, племінного життя, національного життя до нинішньої стадії ідеалістичного людства, сповненого устремління. Цей ідеалізм і цей домінуючий дух до­слідження відповідальні за сучасний світовий хаос; вони ство­рили ідеології, які між собою конфліктують, призвели до драма­тичної появи національних спасителів, світових пророків і праців­ників, ідеалістів, опортуністів, диктаторів і дослідників у всіх сферах людського мислення, в усіх країнах. Цей ідеалізм – доб­рий знак. Він відповідальний і за безлад, і за наполегливу вимогу кращих умов, більшого світла й розуміння, поглибленої співпра­ці, безпеки на основі правильних врегулювань, а також за вимогу миру й достатку на заміну страху, терору та голоду.

У мої наміри не входить розгляд предмета з позицій числен­них сучасних підручників з проблем управління, законодавства чи багатьох схем (економічних, політичних тощо), які сьогодні так захоплюють увагу. Я не збираюсь вдаватись у подробиці чи давати визначення. Представники різних напрямів за допомогою наявної літератури можуть подати свою справу набагато успішні­ше, ніж я. Прихильники ідеологій можуть висловити свої переко­нання та завдання палкіше і з більшою надією, ніж це можливо для мене. Я буду писати для вас як той, хто бачить ясніше за вас ті нові зразки чи схеми, які тільки з’являються (бо бачу їх і зсере­дини, і ззовні, а також на кресленнях, що зберігаються в Ієрархії). Я буду писати як той, хто, радячись з працівниками Ієрархії, на­магався осягнути завдання та співпрацювати з найближчими пла­нами в нинішній час планетарної кризи та сум’яття, суворих змін і піднесення людства на нові рівні життя та вищі стани свідомос­ті; як той, хто трохи глибше вивчив записи минулого та способи медитації, і досяг тієї міри прийняття минулого, сьогодення та майбутнього, яка поки, природно, неможлива для вас.

Я спробую подати деякі плани та ідеї, які керують ієрархіч­ною дією, щоб вони впливали на ваші розуми і спонукали вас їх визнати чи відкинути. Я лише пропоную. Вам робити висновки і мислити в зазначених напрямках. Я намагаюся, щоб ви самі за­глибилися в цей напрям мислення, щоб моя робота над вашими розумами полегшилася, і групова побудова необхідних мостів світла могла просуватися швидко. Не забувайте: мені теж доводи­ться прикладати зусилля, щоб зробити свої думки й ідеї зрозумі­лими для вас, а це можливо, тільки якщо я виявляю мудрість, а ви

- інтелект і наполегливість. Де наставник мудрий, а учень розум­ний, багато що стає можливим.

Я просив би, щоб ваше ставлення (принаймні якийсь час) не було критичним, щоб ви тимчасово відкинули свої упереджені ідеї та культивували готовність осмислювати й зважувати – цього разу не докази, а важливішу за зовнішні події внутрішню структу­ру того, що езотерично відбувається, і тим самим змогли певною мірою схопити мету нової освіти. Подумайте над цією фразою, глибоко промедитуйте її зміст. Намагайтеся досягнути вертикаль­ного спрямування при горизонтальному баченні. Глибоко поду­майте і над цією фразою.

Вивчаючи шляхи людини, те, як вона напомацки шукає шлях з тваринного стану до нинішнього, інтелектуальнішого стану і пробивається в майбутнє з його найширшими сприятливими мож­ливостями, завжди пам’ятатимемо, що для Хранителів Божест­венного Плану та Тих, Хто формує нові обставини, формальний бік життя, зовнішнє матеріальне вираження має цілком друго­рядне значення. Біль та страждання форми (свої власні чи інших, індивідуальні чи масові) часто спотворюють ваше бачення, так що ви не бачите ясно цілі та нагальної потреби життя у формі. Для багатьох з вас, наприклад, Світова Війна стала найбільшим лихом, агонією, яку в майбутньому необхідно уникнути за будь- яку ціну, страшною жахливою подією, показником гріховності людини та неймовірно сліпої байдужості Бога. Для нас же, для тих, хто на внутрішньому боці, Світова Війна була чимось на зра­зок серйозної хірургічної операції, зробленої в спробі врятувати життя пацієнта. Якщо говорити символічно, страшна стрептоко­кова інфекція загрожувала життю людства, і операція була зроб­лена для того, щоб продовжити сприятливу можливість та вряту­вати життя, а не форму. Операція була значною мірою успішною. Вірус, однак, не вдалось викорінити, і він дає про себе знати в за­ражених місцях тіла людства.

Можливо буде потрібна ще одна хірургічна операція, але не для того, щоб зруйнувати і покласти край нинішній цивілізації, а щоб усунути інфекцію і позбутися лихоманки. Можливо в цьому потреби не буде, оскільки процес розкладання, класифікації та поглинання вже розпочався і може виявитися ефективним. Давай­те працювати заради такого результату. Проте не будемо забува­ти, що саме Життя, його мета та свідомо спрямована доля мають значення; а також те, що коли форма виявляється неадекватною, надто хворою чи неповноцінною для вираження цієї мети, то з погляду Ієрархії нема нічого страшного в смерті цієї форми. Смерть не є нещастям, якого треба боятися; робота Руйнівника насправді не є жорстокою чи небажаною. Це кажу вам я, той, що сам перебуває на Промені Любові та знає її значення.

Є два способи руйнування: той, до якого вдаються людські істоти, які, не розуміючи життєвих цілей, діють сліпо й неосвіче- но з мотиву егоїстичного бажання, бажання влади та ненависті; і той, який допускає душа в належний та правильний час, а саме, коли внутрішньому життю потрібен новий провідник вираження. Тому Хранителі Плану допускають значні руйнування, і багато зла перетворюється в добро, оскільки остаточний результат видно з самого початку, а свідомість достатньо визріла і набралась до­свіду, щоб залишити форму заради відчутних благ, які будуть от­римані. Це вірно для індивідів, націй та рас. Чутливість до страж­дання світу – це велика божественна властивість; але обмежена емоцією, вона розділяє в інтерпретації, стає на чийсь бік, фокусу­ючись на особистостях, і так перетворюється на чари та ілюзію, перестає сприймати реальність і робить людей сліпими до боже­ственних фактів.

Хотів би нагадати вам: езотерист у своїх доказах завжди йде від загального до конкретного. Я незмінно так роблю, компенсу­ючи в такий спосіб конкретну позицію, спотворену поверхневу панораму та короткозоре бачення учня. Ми вивчатимемо основні тенденції, широкий спектр проявленої людської свідомості, яка вимагає змін в освіті, релігії та соціальній організації, бо вона невпинно це робить відповідно до свого розкриття. Цивілізації, культури, раси та нації з’являються і зникають, але одні й ті ж індивідуальності приходять і йдуть разом з ними, пожинаючи плоди досвіду та просуваючись до все повнішого самоконтролю, групової організації та синтезу.

Хотів би нагадати також, що в кожної людської істоти є осо­блива якість, внутрішня, неодмінно присутня, вроджена власти­вість, яку можна назвати “містичним сприйняттям”. Я вживаю цей термін в набагато ширшому розумінні, ніж зазвичай, і хочу, щоб ви включали в якість містичного сприйняття:

  1. Містичне бачення душі, Бога та всесвіту.
  2. Здатність вступати в контакт і оцінювати світ сенсу, суб’є­ктивний світ реальності, який виявляє себе.
  3. Здатність любити та йти назустріч іншому.
  4. Уміння схоплювати, інтуїтивно вловлювати ідеї.
  5. Уміння відчувати невідоме, бажане, необхідне. Рішучість і наполегливість, що дають змогу людині шукати ту невідому ре­альність, прагнути її, вимагати її. Це та містична тенденція, яка створила великих містиків зі світовим ім’ям, велику кількість до­слідників, першовідкривачів і винахідників.
  6. Здатність відчувати, реєструвати та відзначати добре, пре­красне й істинне. Саме вона народжувала письменника, поета, ху­дожника та архітектора.
  7. Прагнення відкривати та проникати в таємниці Бога й при­роди. Це те, що створювало вченого та релігійну людину.

Попрацюйте з цими визначеннями і побачите, наскільки містким є це “містичне сприйняття”. Це не більше і не менше, ніж вроджена здатність людини тягнутися та схоплювати те, що є більшим і кращим, ніж вона сама, що вело її через культури та цивілізації, які послідовно розвивались, аж поки вона не опини­лись сьогодні на порозі нового царства природи. Це здатність від­чувати й прагнути блага, яке виглядає наче недосяжним. Тому пам’ятайте цю широку загальну тезу під час вивчення здатності людини до самовираження, самовизначення та самоконтролю, які розвиваються.

Які ж базові ідеї (починаючи з відомих інстинктів) крок за кроком привели людину до її нинішньої боротьби за поліпшення світу, групові цінності та природне самовизначення, щоб – хоч це здебільшого й не усвідомлюється – створити кращий орган вира­ження в живому організмі, людстві?

Я про це говорив в іншому місці під час обговорення ниніш­нього променевого Плану для людства в галузі політики, релігії та освіти, і дещо, що безпосередньо стосується нашої теми, я пов­торю:

“Врешті-решт, головна проблема світового врядування поля­гає в мудрому використанні ідей. Саме тут дає про себе знати мо­гутність мови, так само як у релігії чи освіті відчувається могут­ність письмового слова, друкованої сторінки. У політиці масами керують оратори, і ніколи їхній вплив не був настільки очевид­ним, як у наш час завдяки радіо. “Великі” ідеї безперервно втовк­мачують в голови громадськості: теорії диктатури, комунізму, нацизму, фашизму, марксизму, націоналізму, ідеали демократії. Різні групи мислителів пропонують громадськості свої способи управління, не залишаючи їй часу на їх розгляд чи осмислення. Расова неприязнь, особисті вподобання та різного роду ілюзії обов’язково знаходять собі вираження, обманюючи нездатних мислити. Людина, яка добре володіє мовою, має дар грати слова­ми і здатна виразно озвучити невдоволення людей, людина, яка майстерно жонглює статистичними даними, фанатик, що пропо­нує панацею від усіх соціальних захворювань, чи той, що розпа­лює расову ненависть – ніхто з них ніколи не залишиться без по­слідовників. Такі люди легко розхитують суспільну рівновагу і приводять своїх легковажних прихильників до тимчасового успі­ху і влади, або до ганьби та забуття.

У всій цій грі з ідеями, за умов постійного впливу на свідо­мість великих концепцій, що лежать в основі нашого еволюцій­ного процесу, людство розвиває здатність мислити, вибирати та будувати надійний фундамент. Через еволюційне представлення цих ідей відбувається неухильний рух до свободи думки (через використання старого методу експерименту, відкидання невідпо­відного і подальшої роботи вже з новішими концепціями), яка дозволить людству правильно будувати згідно з великими мента­льними праобразами, які лежать в основі зовнішньої структури нашого світу. Уважні розуми епохи стають все чутливішими до цих праобразів, так що індивідуальний розум може розпізнавати їх і виводити з темряви на світло. Саме так ці істинні зразки ста­ють доступними і рухають людство до його призначення, до тих глибших усвідомлень, які формують расові типи, і до того синте­тичного розуміння, яке призведе до реалізації Братства. Так дум­ки відіграють свою роль, і проблема ідей буде розумітися все кра­ще, поки, врешті-решт, не прийде час, коли ми матимемо своїх тренованих інтуїтивів і мислителів, здатних безпосередньо пра­цювати у світі ідей та черпати (для всіх) праобрази ідей для побу­дови. Я усвідомлюю, що подібними проголошеннями піддаю себе ризику бути звинуваченим у перебільшенні й утвердженні немож­ливого, але час підтвердить істинність моїх пророкувань. Світова структура з’являється і вибудовується на основі певних внутріш­ніх ментальних праобразів, і саме ці праобрази викликали ниніш­ню хвилю урядових експериментів серед усіх націй. Але ніхто сьогодні не вчить проникати у світ праобразів та істинно інтер­претувати ідеї, тому і виникають проблеми. Пізніше, коли люди ясно побачать причину, вони діятимуть мудро й ретельно готу­ватимуть своїх Спостерігачів і Зв’язкових. Це будуть чоловіки й жінки, в яких силою наполегливого інтелекту пробуджена інту­їція. Їхні розуми будуть настільки віддані груповому благу і вільні від будь-якого відчуття відособлення, що ніяк не перешкоджа­тимуть контакту зі світом реальності та внутрішньої істини. Вони не обов’язково будуть “релігійними” в повсякденному розумінні цього слова, але це будуть люди доброї волі, високого рівня мен­тального розвитку з добре оснащеним розумом. У них не буде ні особистих амбіцій, ні егоїзму, а надихати їх буде любов до люд­ства та бажання допомагати йому. Такі люди і є духовними”.

“Трактат про Сім Променів”, т. I, сс. 179-181.

 

 ПРИЧИНИ ТЕПЕРІШНІХ СВІТОВИХ ЗАВОРУШЕНЬ

Дозвольте перерахувати для вас деякі причини нинішнього сум’яття у світі, нагадавши, що багато з них сягають корінням у таке віддалене минуле, що історії про них нічого невідомо, і вони здаються вам безглуздими, тому що ви не маєте чіткого уявлення про природу раннього людства. Деяке розуміння поточної ситуа­ції необхідне, якщо ви збираєтеся розумно відстежувати розвиток у майбутньому.

По-перше, однією із значних і головних причин є сама точка еволюції, досягнута людством. Цей еволюційний статус роду людського привів його до порога дверей великого шляху еволю­ції та вказав на розкриття, яке неминуче несе за собою рішучі змі­ни в усьому ставленні людини до життя та всіх її світових взаємо­дій. Людство само ініціює ці зміни, їх не нав’язує жодна зовнішня сила чи примус. Це важливо збагнути. Тому можна стверджувати:

  1. Нині людина перебуває в точці, в якій принцип інтелекту настільки пробуджений, що ніщо не може загальмувати розвиток знання. Це знання може бути небезпечно неправильно застосо­ване та егоїстично використане, якщо нічого не зробити, щоб зупинити людину і в такий спосіб захистити її від самої себе – навіть ціною тимчасового болю. Вона повинна навчитись реагу­вати на вищі й кращі відчуття цінностей.
  2. Мільйони людських істот вже інтегровані, або перебува­ють у точці інтеграції. Вони починають функціонувати як єдність всередині себе, готуючись до вищого процесу, який дасть їм змо­гу свідомо інтегруватися в більше Ціле. Якщо дивитись з форма­льного боку проявлення, то розум, емоції та мозок працюють в унісон. Тепер повинні виявити себе вищі відповідності цих ниж­чих сил – мудрість, любов і спрямування; слід дозволити тоншим енергіям виражати себе. Інстинктивно та містично людство ясно сприймає цю потребу. Як і раніше, могутнім є інстинкт йти впе­ред до вищого досягнення, запитувати й шукати краще. Людству можна довіряти в його прагненні йти вперед, прогресувати. Тим не менш, Ієрархія Любові намагається ще більше прискорити цей процес, приймаючи на себе ризик можливих ускладнень.
  3. Деякі чоловіки й жінки в усіх сферах людської думки ви­ражають міць досягнутої ними інтеграції та (якби ви тільки пові­рили!) реальність контакту зі своєю душею, підносячись над мер­твим рівнем людства. Вони піднімаються над своїми побратима­ми завдяки самій силі своєї особистісної інтеграції й тому, що во­ни здатні діяти як висококласні та ідеалістичні особи. З висоти, на якій вони стоять (досить високої з погляду людства й цікавої з погляду Ієрархії), вони прагнуть формувати расове мислення й життя за деяким праобразом, який (відповідно до їхніх схильно­сті, типу та променю) видається їм бажаним.

Ці індивіди у сферах управління, релігії, науки, філософії, економіки та соціології мають потужний сукупний вплив, почас­ти високий та благий, почасти не дуже. Вони впливають на циві­лізацію матеріально, якщо таким є акцент їхнього існування, або спричиняють культурний вплив суб’єктивно й духовно, якщо пра­гнуть саме такого вираження. У них часто здорові, благі мотиви, оскільки всі вони зазнали дотику істинного ідеалізму, але – буду­чи поки недосвідченими в підходах душі – вони роблять багато помилок, відхиляються на небезпечні стежки і вводять багатьох людей в оману та неприємності. У довготривалій перспективі ре­зультатом буде пробудження суспільної свідомості, а це завжди добре.

По-друге, поява нового расового типу. Його суб’єктивні риси вже чітко видно. Ми, однак, настільки засліплені матеріальними формами. Сьогодні є маса тверджень про те, що нова раса народ­жується в Америці. Нова раса формується в будь-якій країні, хоча переважно там, де проживають представники п’ятої (чи білої) ра­си. Однак і серед народів четвертої раси, таких як китайці та японці, Ієрархія також виявляє деяких людей, які роблять свій реальний езотеричний внесок у ціле.

Дозвольте навести тут одне твердження, яке може дещо зди­вувати. П’яте, духовне царство природи виділиться з п’ятої корін­ної раси. Такий езотеричний Закон Відповідностей. Проте, нага­даю, що до представників четвертої корінної раси на планеті за­раз можна віднести китайців, японців, різні монголоїдні раси Цен­тральної Азії (і вони певною мірою змішалися з арійською ра­сою), гібридні групи на безлічі островів у південній частині обох океанів і півкуль, а також нащадків рас, які мільйони років тому прославили Південну Америку своєю цивілізацією. Я широко узагальнюю з необхідності.

Новий расовий тип – це швидше стан свідомості, ніж фізична форма, радше стан розуму, ніж своєрідно сформоване тіло. Але з часом будь-який розвинений стан свідомості незмінно обумовлює і визначає тілесну природу, створюючи, врешті-решт, конкретні фізичні характеристики. Видатною рисою усвідомлення прийде­шньої нової раси стане широке визнання містичного сприйняття. Головною його якістю буде інтуїтивне розуміння та контроль над енергією, а основним внеском у розвиток людства – трансмутація егоїстичного бажання в групову любов. Це помітно вже сьогодні в позиціях великих національних лідерів, яких, як правило, нади­хає зовсім не егоїстична амбіція, їх спонукає любов до своєї нації, тобто певна форма ідеалізму (звідси виникнення великих ідеоло­гій). Подумайте над цим, намагайтесь побачити ширшу картину розширення людської свідомості та зрозумійте хоч трохи мету майбутньої нової системи освіти.

По-третє, завершення Епохи Риб, яка довела до точки криста­лізації (а отже, смерті) усі форми, через які формувались ідеали цієї епохи. Вони послужили своїй меті та виконали велику й по­трібну роботу. Можуть запитати: “А які ж головні ідеали Епохи Риб?”

  1. Ідея авторитету. Вона привела до різних форм патерна­лізму – політичного, освітнього, громадського й релігійного. Це може бути добрий патерналізм привілейованих класів, які намага­ються поліпшити життя тих, хто від них залежить (і вони це багато в чому роблять); опіка церков, релігій світу, що виявляє себе як авторитет духовенства; патерналізм процесу навчання.
  2. Ідея цінності скорботи та болю. Провідники раси наголо­шували на ідеї корисності скорботи й виховного значення болю в процесі навчання відсторонення – необхідної якості для того, щоб бажання й плани людей не орієнтувалися більше на життя форми. Ці чесноти є реальними. Однак, менші наставники раси переста­ралися з їх прославленням. Як наслідок, раса сьогодні виявляє скорботне, сповнене страху очікування того, що якась нагорода (в бажаній, зазвичай матеріальній формі, такій як небеса різних сві­тових релігій) усе ж прийде після смерті, компенсувавши те, що довелося зазнати в житті. Раси сьогодні занурені в страждання та нещасну психологічну мовчазну згоду на скорботу та біль. Ясне світло любові повинно змести все це, і радість стане ключовою нотою прийдешньої нової епохи.
  3. Викладену думку необхідно об’єднати з ідеєю самопоже­ртви. Акцент цієї ідеї останнім часом змістився з рівня індивіда з його жертовністю – на рівень групи. Благо цілого тепер теоретич­но вважають настільки важливим, що група повинна без вагань жертвувати заради нього індивідом чи групою індивідів. Такі іде­алісти схильні забувати, що справжньою є жертва з власної ініціа­тиви, і що, будучи примусовою (нав’язаною могутнішою чи ви­щою персоною або групою), вона все-таки є насильством над ін­дивідом, його вимушеним підпорядкуванням сильнішій волі.
  4. Ідея задоволення бажання. Понад усе, Епоха Риб була ерою матеріального виробництва та комерційної експансії, вміння продавати продукти людської майстерності, які, як вчили вважати широку громадськість, є важливими для щасливого життя. Коли­шня простота й справжні цінності були тимчасово на задньому плані. Такому стану справ було дозволено тривати довгий період часу, тому що Ієрархія Мудрості намагалася підвести людей до точки пересичення. Світова ситуація красномовно свідчить сього­дні про те, що володіння та примноження матеріальних благ є пе­решкодою, а не ознакою того, що людство знайшло свою справ­жню дорогу до щастя. Урок цей засвоюється дуже швидко, пори­вання до простоти також швидко набирає силу. Дух, ознакою якою є меркантильність, приречений, хоча він ще живий. Цей дух володіння та агресивного захоплення бажаного зараз широко роз­винений і характерний для націй та рас так само, як і для інди­відів. Агресія заради володіння була ключовою нотою нашої циві­лізації упродовж п’ятнадцяти останніх століть.

По-четверте, початок прояву Епохи Водолія. Факт цей пови­нен вселяти глибокий, переконливий оптимізм; ніщо не може зупинити нові впливи – наростаючі, стабілізуючі та остаточні. Вони неминуче обумовлюватимуть майбутнє, визначатимуть тип культури та цивілізації, вказуватимуть на форми правління та впливатимуть на людство, подібно до того, як це було в Епоху Риб чи Християнства, або ж у попередньому періоді під управлін­ням Овна. На ці впливи, які неустанно посилюються, Ієрархія впевнено розраховує, і учні світу аналогічно повинні вчитися на них покладатися. Свідомість універсальних взаємовідносин, суб’єктивної інтеграції, доведеної та пережитої єдності, стане ви­щим даром прийдешньої епохи.

У майбутньому індивідуальний громадянин підпорядковува­тиме свою особистість благу цілого – охоче й обдумано, повністю усвідомлюючи все, що він робить. Зростання організованих братств і спільнот, партій та груп, відданих якійсь справі чи ідеї, є ще однією ознакою активності нових сил. Цікаво зазначити, що всі вони швидше виражають якусь усвідомлену ідею, ніж певний, нав’язаний конкретною людиною план. Тип людини Риб – це іде­аліст, що діє в напрямку якоїсь лінії людського розвитку. Людина Водолія братиме нові ідеали та ідеї, що виявлятимуться, і в гру­повій активності матеріалізуватиме їх. Саме ця концепція спря­мовуватиме освіту майбутнього. Ідеалізм людини Риб та її життя на фізичному плані – два її різні вираження, які часом дуже далекі одне від одного, рідко поєднуючись і сплавляючись між собою. Людина Водолія проявить великі ідеали на практиці, оскільки ка­нал контакту між душею та мозком через розум стійко встанови­ться завдяки правильному розумінню, а розум все ширше викори­стовуватимуть в його двоїстій активності – для проникнення у світ ідей та для прояснення життя на фізичному рівні. Зрештою, це забезпечить синтез людського зусилля та вираження істинні­ших цінностей та духовних реальностей, яких світ ще не бачив. І це теж є метою освіти в майбутньому.

Що ж це за синтез, який згодом буде забезпечено? Дозвольте перерахувати кілька факторів без детального роз’яснення:

  1. Злиття різних духовних устремлінь людства, виражених сьогодні в численних світових релігіях, у нову світову релігію, яка набуде вигляду свідомого об’єднаного групового наближення до світу духовних цінностей, викликаючи у відповідь дію Грома­дян того світу (планетарної Ієрархії і причетних до неї груп).
  2. Сплавлення величезної кількості людей в різні ідеалістичні групи. Вони формуватимуться в кожній сфері людської думки і поступово поєднуватимуться в ще більше ціле. Звертаю увагу на такий факт. Якщо розглянути різні освітні групи, що діють сьо­годні в будь-якій країні світу, то можна відзначити подібні основ­ні тенденції: широке розмаїття; базування на тій чи іншій ідеї покращення людського добробуту; єдність мети. Численні основ­ні та допоміжні групи формують гігантську всесвітню мережу, яка свідчить про дві речі:
  • Неухильно зростаючу здатність звичайної людини мислити в категоріях ідеалів, заснованих на певних ідеях і висунутих тим чи іншим великим інтуїтивом.
  • Поступовий розвиток свідомості людини під впливом цих ідей, визнання людиною ідеалізму своїх побратимів і, як наслідок, розвиток духу прийняття.

Ця прогресивна тенденція до ідеалізму та прийняття, врешті- решт, є тенденцією до любові-мудрості. Той факт, що люди зло­вживають ідеалами, занижують бачення, спотворюють істинну картину бажаної мети та проституюють зародкові проблиски кра­си на догоду егоїстичним бажанням, не заважає усвідомленню то­го, що дух ідеалізму у світі зростає і не обмежується, як у мину­лому, кількома просунутими групами чи одним-двома великими інтуїтивами. Дискусії звичайних людей сьогодні пов’язані з тією чи іншою політичною, соціальною, освітньою або релігійною фі­лософіями, які засновані деякими школами ідеалізму. З погляду Тих, Хто відповідальний за еволюційний розвиток людини, вели­кий крок вперед зроблено за останні дві сотні років. Те, що було темами для дискусій інтелектуалів і філософів середньовіччя, те­пер є предметом жвавого обговорення в ресторанах, у потягах, скрізь, де люди спілкуються, сперечаються, розмовляють. Про це схильні забувати, і я просив би подумати над наслідками цього, запитуючи себе, до чого в результаті приведе широко розповсю­джена здатність людського розуму мислити в категоріях більшого Цілого, і не лише з огляду на особистий інтерес, а прикладаючи поняття ідеалістичної філософії до справ практичного життя. Сьогодні людина робить і те, і інше.

Отож, про що це свідчить? Це вказує на тенденцію у свідомо­сті людства до злиття індивіда з цілим, але без втрати ним відчут­тя індивідуальності. Незалежно від того, вступає індивід у політи­чну партію чи веде благодійну діяльність, приєднується до однієї з численних груп, що займаються езотеричною філософією, чи стає прихильником якогось поширеного “ізму” чи культу, він все більше усвідомлює розширення свідомості та готовність ототож­нити свої особисті інтереси з інтересами групи, яка має своїм ос­новним завданням матеріалізувати якийсь ідеал. Він вірить, що завдяки цьому процесу поступово умови людської життєдіяльнос­ті будуть поліпшуватися, а ті чи інші потреби – задовольнятися.

Сьогодні цей процес відбувається в кожній нації, в усіх ку­точках світу, і перепис наявних у світі освітніх і релігійних груп (якщо згадати лише ці дві з багатьох можливих категорій) показав би неймовірну кількість таких колективів. Це свідчить про дифе­ренціацію мислення і водночас підтверджує мій висновок про те, що люди всюди повертаються до синтезу, злиття, зближення та співпраці згідно з їхнім баченням цілей і завдань. Для людського роду це нова сфера вираження та підприємливості. Звідси часті неправильні застосування новітніх істин, спотворення цінностей, які відчуваються, перекручення істини заради індивідуальних ці­лей та розрахунків. Проте, в міру того, як людина намацує свій шлях в цьому напрямі, а різноманітні ідеї та ідеології надають їй можливість вибору і вказують на виникаючі критерії життєдія­льності та взаємин, вона поступово навчиться мислити ясніше, усвідомлювати різні аспекти істини як вираження базової суб’єк­тивної реальності та – не відкидаючи жодного аспекту істини, яка привела її чи її групу до свободи, – навчиться поєднувати істину свого ближнього зі своєю власною.

Коли такий підхід утвердиться у сфері практичної освіти, ми виявимо, що нації та індивіди розвивають ідеї, які, як виглядає, відповідають національній чи особистій психології, водночас визнаючи реальність, дієвість і корисність поглядів інших індиві­дів і націй. Наприклад, коли ідеї вчення про сім променів отрима­ють загальне визнання, ми засвідчимо зростання психологічного розуміння, а нації та світові релігії прийдуть до взаєморозуміння.

 

ПИТАННЯ БАТЬКІВСТВА

Я почав з теми громадянства з двох міркувань: по-перше, ос­новне правило езотеризму – завжди рухатися від загального до конкретного; по-друге, тема громадянства, відносин одиниці та цілого, індивіда й держави є всепоглинаючою темою в сього­днішніх світових справах. З цією темою усі мають справу – газе­ти, радіо, уряди. Цей предмет необхідно поєднує в собі проблеми індивідуальної свободи та колективної відповідальності. Людство повинно розуміти та виражати такі тонкі відносини згідно з прин­ципами, що лежать в основі будови всього людства та планети. Таку ж будову має і всеохоплююча Ієрархія. Незважаючи на ра­ціональні пояснення людського розуму, Ієрархія існує та поши­рюється на все – від атому субстанції в глибинах прояву до со­нячної системи загалом; у своїй багаторівневості вона виражає усі типи свідомості, від свідомості нескінченно малого до свідомості нескінченно великого. Ми маємо справу лише з малою, дуже ма­лою частиною ієрархічної структури. Сферою нашого досліджен­ня є сфера Четвертої Творчої Ієрархії, тобто ієрархії людських істот; це сфера взаємин членів цієї ієрархії в межах сфери її ак­тивності; вона поширюється і на можливий спектр існування долюдських царств на нижчих щаблях ієрархічного існування, і на існування п’ятого чи духовного царства, Царства Божого, яке на шкалі буття є найближчим до людського вищим царством.

З цією великою частиною ієрархічної будови, яку називають тваринним царством, третім царством природи, людина виразно пов’язана своїми тваринним, ефірним та астральним тілами. Вона також пов’язана і з царством душ, оскільки її власна душа є інте­гральною частиною цього царства, так само як її фізичне тіло є інтегральною частиною тваринного царства. Той її аспект, який є чисто людським, а це розум чи ментальне тіло, це, по-суті, орган стосунків з іншими людьми.

Тому стосовно нашого предмету хотілося б, щоб ви мали на увазі: “нитки освітленої свідомості”, які ми невідступно створює­мо і які, зрештою, формують антахкарану, повинні сплітатися між усіма ієрархічними рівнями, а в самому людському царстві ці ка­нали та мости, які сполучаються і поєднуються, повинні створю­ватися між окремими індивідами та між окремими групами.

На ранніх стадіях у масовому масштабі цього досягають за допомогою впливу панівної культури та цивілізації. Внаслідок своєї зовнішньої дії та телепатичного впливу це забезпечує посту­пові повільні зміни, хоча на початку еволюційного процесу роз­виток цей настільки повільний, що його ледь помітно. Проте, суб’єктивні зміни неминуче впливають на життя індивіда. З ево­люцією процес пришвидшується, і сьогодні в так званих цивілізо­ваних країнах швидко розширюються сфери, які перебувають під впливом цивілізації, а культурний вплив швидко поглиблюється.

Сучасному мислителю важко собі уявити час, коли не було расової, національної чи релігійної свідомості в тому вигляді, в якому вони є в сьогоднішньому світі. Навіть людина, обдарована найбагатшою уявою, не здатна подумки уявити собі стан розуму, коли свідомість була чисто інстинктивною, зануреною у фізичні відчуття, нездатною реєструвати ширші контакти, ніж контакти зі статевим партнером і потомством, та поклик фізичних потреб. Деякі спроби дослідження такого стану свідомості виконують у племенах, які швидко вимирають у сучасному світі, але навіть у цьому випадку неможливо зробити адекватну поправку на тонкі враження і впливи як результат дії сукупного мислення та внутрі­шнього ментального впливу цивілізованої частини людства. По­ступово світ людей стає самосвідомішим і різко відділяється від тваринного (хоча й визнаючи взаємозв’язок з ним). Стан свідомо­сті, пов’язаний з царством душ, по-різному називають різні школи психології; говорять і про окультну чи містичну свідомість.

Тому можна розділити свідомість людей на три частини:

  1. Пов’язану з апаратом відчуттів, тваринним тілом, механіз­мом відгуку, через який об’єктивні зовнішні контакти стають мо­жливими.
  2. Ту, що стосується внутрішнього чи психологічного життя людини. Вона включає в себе переважно бажання, устремління, амбіцію та ментальну активність; всі вони можуть виявляти себе у тваринних, психічних, ментальних чи духовних формах.
  3. Ту частину, яка пов’язана з духовним життям людини та її стосунками зі світом душ та з власною душею.

Поступово ці три аспекти розвинулись у сфері свідомості і не лише підвели людину до розпізнавання власних внутрішніх, осо­бистих стосунків (що, між іншим, веде до розуміння свого фізич­ного, психологічного й ментального оснащення), але й привели людський рід до усвідомлення різних групових відносин, з яких першими і найважливішими дотепер були відносини в сім’ї. Саме в ній розвинулась одна з головних відмінностей між людським станом свідомості та тваринною свідомістю – завдяки божествен­ному накладенню Закону Необхідності. Цей Закон забезпечив мо­жливість розвинути почуття відповідальності за свою сім’ю. Як тільки тварина чи птах здатні фізично подбати про себе, батьки полишають своє дитинча на самого себе. У людській сім’ї трива­лість фізичної турботи про дитину, як і турботи про її психологіч­ний розвиток, поступово зростала з часом, і сьогодні батьки чи церква, суспільство чи держава багато років є відповідальними за неї (тривалість ця залежить від країни народження і соціального статусу).

Це зовсім змінило стан справ, і першою групою, про яку ін­дивідуальна дитина стає природно обізнаною, є її сімейна група як одиниця спільноти. У цих сімейних групових стосунках століт­тями (як символічно, так і фактично) зберігаються, розвиваються і втримуються перед расою як ідеали такі чинники, які лежать в основі всієї структури існування:

  1. Усвідомлення ієрархічного статусу, що, врешті-решт, є ставленням меншого до більшого, слабшого до сильнішого, менш досвідченого до досвідченішого. Так розвивається почуття зас­тупництва як одна з форм аспекту любові у світі.
  2. Усвідомлення відповідальності, успадкованої, набутої чи прийнятої на себе. Таким є ставлення старшого до молодшого, мудрого до неосвіченого. Отже, зростає потреба в надаванні мож­ливості розкривати знання.
  3. Усвідомлене вміння прощати, що є, або, вірніше, має бути вираженням відносин між індивідами всередині більшої групи, або між групами всередині ще більшого цілого. Прощення – це, по-суті, процес, в якому кожен психічно віддає кожному; це одне із зародкових виражень самопожертви, яке є аспектом природи волі Божества. Оскільки прощення пов’язане з монадичним чи во­льовим життям, його поки що зовсім неправильно розуміють і невірно тлумачать. Насправді прощення – це почуття синтезу чи ототожнення: “один – за всіх, і всі – за одного”. Здатність проща­ти розвивається сьогодні дуже швидко, але все ж таки поки ще є настільки зародковим умінням, що словами його не пояснити. Воно не є ні великодушним забуттям, ні зверхністю, коли дивля­ться згори на щось, ні жестом вищості, коли списують старі бор­ги. Це дихання самого життя – дає все всім і для всіх.
  4. Усвідомлення групової взаємодії в межах ще ширших сві­тових взаємовідносин – справедливих, гармонійних і ритмічних.

Це відчуття правильних відносин, які розвиваються свідомо та гармонійно.

У прийдешній період під впливом нової освіти ці чотири ба­зові усвідомлення прищеплюватимуть кожній дитині, їх навчати­муть у школах і коледжах. У такий спосіб вони стануть обумов­лювати та розвивати новий вид сім’ї, який неодмінно виникне.

Сімейна група (як і всі інші людські групи) схильна до зага­льного відособлення, егоїзму, індивідуалізму та ізолюючої винят­ковості, в основі яких лежать класові відмінності, успадковані традиції, расові установки й національні звичаї. Сім’ї (будь-якої категорії та рангу) стоять єдиним фронтом проти всього світу; батьки захищають (правильно чи ні) власних дітей, становище, ситуацію. Надмірний наголос на сімейній гордості, традиціях, по­ходженні зводить різноманітні бар’єри, які роз’єднують людей, сім’ї, групи. Тиск минулого на сім’ї значною мірою відповідаль­ний за бунт сучасної молоді проти батьківського контролю, хоч у такій же мірі його спричинило і повстання проти нав’язування релігії, застарілих стандартів і філософій. Однак за умов майбут­нього світового устрою педагоги готуватимуть молодь у школах і коледжах до участі в активному свідомому груповому житті і ро­битимуть це через усвідомлення чотирьох перелічених чинників, як найважливіших для людського прогресу в цей час. Ці засвоєні та застосовувані на практиці чинники приведуть до необхідних правильних відносин і створять, врешті-решт, гармонійний світ.

Ієрархія, відповідальність, групова взаємодія та прощення чи жертовність – ось чотири категорії усвідомлення, які дають змогу кожному робити свою справу і зводити свою частину моста між людьми, групами та націями, утверджуючи в такий спосіб новий світ усвідомлених цілісних взаємин, який, врешті решт, створить характерну для епохи Водолія цивілізацію світла та любові.

Саме ці чотири концепції лежать в основі Науки Антахкарани, Науки Медитації та Науки Служіння. Їхнє значення слід інтерпретувати не в сентиментальному розумінні й не в світлі банальних поточних ідей, а завжди – з погляду тренованого інтелекту та духовно розвиненої свідомості.

Батьківство не вважатимуть переважно тваринною функцією чи чисто соціальною, або економічною, як це звичайно прийнято в наш час. Будуть ретельно навчати встановленню свідомо приго­тованої чи сконструйованої нитки світла (як частини світової антахкарани) між батьками і дитиною, навіть на внутрішньо- утробній стадії. Так між ними буде створений тісний зв’язок “у світлі”, але без встановлення невластивого ментального контролю та влади. Остання фраза показує, чому не можна було донедавна поспішати з викладанням нової науки антахкарани. Сьогодні з’яв­ляється можливість закласти основи цього нового вчення, тому що молоді люди всюди змушують батьків і вчителів визнати ідею своєї сутнісної невід’ємної незалежності. Бунт молоді, незважаю­чи на всі безпосередні індивідуальні потрясіння, був бажаним і підготував умови для встановлення правильних і кращих відно­син на основі викладених передумов.

Звичайно, все, що я можу, це вказати тут на засади нової ос­віти, яка підготує молодь світу до відповідальності та батьківсь­ких обов’язків. Ця проблема пов’язана з проблемою сексу, а та­кож з проблемою держави та її контролю, причому набагато біль­ше, ніж вважають. Значення обох цих проблем у своїй повноті починає виявлятись лише сьогодні, але я не можу тут говорити про них. Батьківство є результатом стосунків між двома тварин­ними тілами. Хотілося б, щоб ви подумали – хай навіть ні до чого і не прийшовши – про ширший, груповий підтекст цього твер­дження. Батьківство – це те, що забезпечує існування держави, нації, групи, якщо дивитись з погляду маніфестації. І знову гран­діозність проблеми просто приголомшує. Батьківство символічно близько пов’язане з Ієрархією, оскільки сім’я є символом Ієрархії на Землі, і саме за допомогою сексуальних стосунків і фізичного народження численна Ієрархія Душ здатна входити у фізичне проявлення та досягати духовної досконалості у трьох світах людської еволюції. Ієрархію можна розділити (це слід ретельно обміркувати) на дві основні групи:

  1. Душі, які досягли досконалості та отримали статус божес­твенних служителів.
  2. Душі, які перебувають в процесі еволюції та проходять через період перевтілень.

Ідея зачаття, народження і подальшого прояву проходить провідною ниткою через усе езотеричне мислення. Древні настав­ники раси, яких час від часу посилала Ієрархія, завжди використо­вували символізм природного процесу для ілюстрації, необхідних пояснень та закладання духовної основи істини, яка в прийдешній епосі виведе расу на нові можливі напрямки і новий спосіб мис­лення. Для езотериста існує процес народження в пітьму фізично­го втілення, який є визначеним заздалегідь підготовчим проце­сом, що веде до народження в світлі, просуває в світлі та забез­печує прояв тіла світла. Цей тривалий процес (народження у світлі відбувалося в усі часи) створить прийдешній світ світла, ви­явити який і є метою природних процесів еволюції. Це і є “друге народження”, про яке говорить Новий Заповіт, коли людина “на­роджується вдруге” – у світі світла та любові.

З погляду нової освіти такі нові концепції визначатимуть ментальний настрій батьків у майбутній цивілізації, і саме до цьо­го юнаків і дівчат треба готувати. У наш час в деяких країнах та серед націоналістів усіх країн переважає неправильна інтерпрета­ція цих нових уявлень щодо збільшення народжуваності. Всюди звертають увагу на народжуваність, її зростання та падіння, на правильну турботу про матір і дитину, включно з передпологовим періодом, на навчання батьків. На основі цього усього повинні, врешті-решт, виникнути нові ідеї та уявлення, які відповідатимуть майбутній світовій культурі та її концепціям. Але сьогодні мотив цієї турботи є помилковим. Внутрішній імпульс – по-новому піді­йти до проблеми батьків – правильний. Але завдання, які повста­ють перед расою, не є найвищими й бажаними. Потреби часу самі забезпечать радикальні зміни в підході до сімейного життя, функ­цій батьківства та навчання дітей, і вже існує ядро людей, які про­кладають шлях, або можуть робити це, якщо проводити чесну, старанну та осмислену відповідну роботу.

 

ТЕНДЕНЦІЇ, ЩО СВІДЧАТЬ ПРО МАЙБУТНІЙ РОЗВИТОК

Як було відзначено, тема батьківства та виховання дітей є занадто великою для розлогого, або хоча б достатнього обгово­рення в наших коротких інструкціях. Однак, можна сформулюва­ти деякі твердження, які окреслять майбутній розвиток і позна­чать шлях, на якому зміни в людському ставленні до батьківства і виховання можна очікувати. Дозвольте мені їх перерахувати:

  1. У майбутньому акцент на бажанні створювати великі ро­дини зміститься на турботу про якість та інтелектуальний розви­ток свого потомства. Цьому сприятиме наука, спотвореним екзо­теричним вираженням якої є євгеніка. Коли факт існування ефір­ного тіла з його силовими центрами буде науково встановлено, це набуде свого значення та сенсу.
  2. Збільшення народжуваності стануть, врешті-решт, вважати помилковим з трьох міркувань, які корисно дослідити:
  • Багато душ швидко досягають досконалості та назавжди зникнуть з нашого планетарного життя. Цей процес інтенсифікує­ться упродовж прийдешньої Епохи Водолія. Слід пам’ятати, що двері з тваринного царства ще деякий час залишаться закритими, і тривалий час не буде індивідуалізації у фізичних тілах. Єдина можлива індивідуалізація буде – якщо говорити технічною мовою – “індивідуалізацією в Пралайю, щоб очікувати там неминучого поклику”. Тому не буде необхідності в поспішному масовому створенні людських форм.
  • Економічна ситуація викличе необхідність накладення де­яких фізичних обмежень, оскільки вже зараз очевидно, що плане­та не в змозі прогодувати надмірну кількість людей – понад певну межу. Це твердження набагато глибше у своїх наслідках, ніж ви можете собі уявити. Знову ж, маємо зростаюче усвідомлення ра­сою цього факту, хоч воно поки що спотворене, багато в чому хибне, і штовхає сьогодні до бездумного використання протиза­плідних засобів. З розвитком інтелекту раси (а це швидко відбу­вається) та розуміння Законів Ритму і Наближення в людини виявляться деякі вроджені реакції, які зроблять випадкове зачаття неможливим, і механічні засоби стануть неактуальними. Це вида­ється поки що вкрай незрозумілим і майже неможливим, але раса швидкими темпами досягає особистісного контролю (навіть якщо наше уявлення про швидкість може розбігатись з вашим), що, своєю чергою, автоматично й неминуче повинно привести до змін. Езотеристи повинні це збагнути.
  • Широко поширена нерозбірливість у статевих стосунках і надане чоловікові в багатьох країнах право мати багато дружин (що образливо для жінки) з часом неминуче зникнуть. Зрештою, це форма легалізованої проституції, і те, що за нею стоїть тради­ція і століття практики, не пом’якшить моєї позиції. В результаті відсутності регулювання та необхідного ритму мали місце певні природні наслідки, і втілювались та отримували екзотеричну ма­ніфестацію мільйони душ, які зовсім не збиралися втілюватися в той час. Це значною мірою спричинило нинішній економічний занепад і сучасну планетарну дилему. Економічні труднощі та не­обхідність годувати надмірне населення планети лежать в основі агресії та жадібності націй упродовж століть, а також зусиль, які, як ніколи раніше, прикладаються сьогодні для забезпечення кра­щих життєвих умов. Війна, зрештою, була неминучим результа­том неналежного надмірного розмноження людей. Відсутність контролю статевих стосунків призвела до народження тисяч неба­жаних дітей, поява яких є винятково результатом випадкових, безконтрольних статевих зв’язків, і ніяк не свідчить про спланова­ні наміри батьків – надати поле досвіду втілюваним душам, свідо­мо запропонувати їм можливість пришвидшити своє “народження у світлі” і в такий спосіб послужити божественному плану.
  1. Наука євгеніки та статевої гігієни буде стійко розвиватися, а взаємини – все більше ментально контролюватися. Багато чого з того, що нині навчають у цьому напрямі, є помилковим і неправи­льно мотивованим, ґрунтуючись на страху, доцільності, бажанні поліпшити расові властивості та домогтись фізичної досконалос­ті. Неможливо законодавчо змусити до правильного, наукового контролю статевих стосунків, який забезпечує гідні умови для втілення душ. У досягненні бажаних цілей можуть допомогти ос­вітні методи. Пробні, початкові кроки в цьому напрямі вже робля­ться, але необхідні реальні зміни в людській свідомості виявляти­муться лише в міру того, як сама раса стане підкорятися ритміч­ному закону, за яким функціонують, наприклад, тварини, чи зако­ну зміни пір року, за яким живуть форми рослинного царства, вті­люючи так цю концепцію на іншому витку еволюційної спіралі. Це, якщо станеться, призведе до деяких фундаментальних змін – регульованого статевого життя, упорядкованого батьківства та ментальних відмінностей у ставленні раси до статевих стосунків та їхнього планомірного результату – народження.
  2. Поки що лише релігійна людина мислить категоріями обох народжень, фізичного й духовного, причому вона вважає, що між ними є чисто символічний взаємозв’язок, який не слід інтерпрету­вати буквально. Проте, між ними існує тісний взаємозв’язок та аналогія, що з часом ставатиме все очевиднішим. Без фізичного втілення не може бути ні нового народження, ні створення “тіла світла”, ні “прояву синів Божих”. Не може бути злиття душі й особистості у відриві від фізіологічних статевих стосунків, і я стверджую це обдумано, бо саме при взаємодії статей елемент ча­су входить у досвід душі, і розуміння цього прийде, коли доктри­ну перевтілень будуть належно усвідомлювати та повсюдно ви­кладати. Саме тут сексуальна магія та внутрішні тантричні вчення так жахливо зійшли на манівці, акцентуючи індивідуальний роз­виток і проживання досвіду, який, нібито, сприяє духовному до­сягненню. Базова ідея, що лежить в основі всього сказаного про секс раніше, є двояка за своїм підтекстом. Статеві стосунки по­кликані забезпечувати:
  • Створення тіл для душ, які втілюються, щоб здійснювали­ся необхідні еволюційні розкриття і ставало можливим досягнен­ня так само судженого й неминучого духовного розвитку.
  • Науковий процес, в якому тіла, “вибудувані в пітьмі”, мож­на поступово заміняти тілами, “вибудуваними у світлі”. У такий спосіб буде спричинено прояв засадничого світлового аспекту світу та його основної структури.
  1. Тому в статевих стосунків є лише одне головне завдання: забезпечувати втілювані душі фізичними тілами. Відносини між душею та особистістю є наступним, вищим аспектом базового ви­раження принципу статі у всесвіті, і ці відносини повинні при­вести до появи Сина Божого, як світла у світі, даючи змогу йому сказати, як казав Христос, що він є “світло світу”, і виконати при­пис: “Хай сяє ваше світло”. Знову ж, відносинам між людством та Ієрархією призначено породжувати випромінювання групового світла та створювати з обох планетарних груп чи органів – завдя­ки їх тісному злиттю і науковій взаємодії – ту форму божествен­ного прояву, яку на Заході називають “Царство Боже”.

Я просив би обміркувати ці п’ять тверджень. Їхнє єдине при­значення – спонукати до роздумів, виношувати ці думки й виділи­ти елементарні ідеї, які приведуть до появи нового ставлення до батьківської відповідальності. Сьогодні у світі чимало мислячих чоловіків і жінок, які усвідомлюють сказане, щиро прагнуть його здійснити і працюють у цьому напрямі. Але маси, численні міль­йони людей, взагалі не обізнані про стан справ ні в економічному, ні в езотеричному аспектах. Одним з обов’язків педагога в май­бутньому буде розкриття сенсу Закону Перевтілення (Відроджен­ня), щоб у такий спосіб спричинити настільки глибоку зміну в расовому підході до життя та сексу, до народження й батьківства, що ритм статевих стосунків, знання циклів, психологічний ви­шкіл та цілеспрямоване контрольоване вибудовування тіла змо­жуть розвинутись і витіснити теперішні методи, в основі яких ле­жить неконтрольований відгук на сексуальний потяг і бажання та бездумне народження дітей. Надміру численне населення нашого світу є результатом тваринного відгуку на ці потяги та загальної нерозбірливості в статевих стосунках, і це, кажучи езотерично, з погляду Ієрархії, ймовірно, є основним чинником нинішнього сві­тового занепаду, економічних труднощів і міжнаціональної агре­сивності. Обміркуйте це, оскільки в цьому – ключ.

Коротко підсумовуючи, скажу, що перед расою при вступі в нову епоху стоїть завдання: “творити у світлі за допомогою при­значеної для цього активності тіла світла”. Це твердження вклю­чає усвідомлення різних проявів світла: світла розуміння, світла заздалегідь підготованого й осмисленого процесу, світла досвіду. З цими витонченими аспектами світла, які ведуть, контролюють та скеровують людську свідомість у питаннях продовження роду людського, і наукою світла (яка має справу з субстанцією та фор­мою, тому що не можна забувати, що світло й субстанція – сино­німи), що становлять невід’ємну частину навчання батьків і моло­ді, ми зможемо очікувати майбутніх врегулювань і змін з упевне­ністю, що все буде добре.

В найближче тисячоліття радикально зміняться мотиви шлю­бу, хоча основний мотив – любов між двома людськими істотами – залишиться незмінним, але безкорисливіше вираженим. Став­лення батьків до своїх дітей стане зовсім іншим. Постійно наголо­шуватиметься на відповідальності, хоча вона переважно буде пов’язана з часом і можливістю створення адекватної форми для втілення душі. Зміниться уявлення про необхідність частіше на­роджувати й створювати велику родину в інтересах держави. Приготування дорослих до обов’язків батьківства, навчання того, як задовольняти основні потреби майбутньої дитини, все більше зміщуватимуться на ментальні й духовні рівні свідомості, а фізич­ному вихованню приділятимуть набагато менше уваги. Світло в батьках, яке в майбутньому все більше людей сприйматиме за до­помогою яснобачення, почнуть науково співвідносити зі світлом, яке зароджується в дитині. Нитку світла, яка поєднує батьків з дитиною (екзотеричним символом якої є пуповина), будуть май­стерно і дбайливо вибудовувати. Дитина втілюватиметься зі своїм функціонуючим тілом світла, вже вмонтованим у фізичне тіло, і це завдяки осмисленій ментальній роботі батьків. А поки що це не так, за винятком дуже розвинених Его; сьогодні тіло світла, не- розвинене й розмите, просто ширяє над фізичною формою дити­ни, очікуючи можливості увійти й осяяти свідомість. У такий спо­сіб досягатиметься інтеграція у світлову субстанцію планети, якої ще бракує сьогодні; ініціювати цю інтеграцію будуть підготов­лені батьки нової епохи за сприяння просвітлених педагогів у міру дорослішання дитини.

З необхідності все це звучить для вас своєрідно, видається за­надто абстрактним і надуманим, щоб мати великий сенс. Хотілося б нагадати, що багато чого з того, що сьогодні відомо і є визна­ним фактом щоденного життя світу, кілька століть тому вважало­ся настільки ж своєрідним, незрозумілим і неможливим. Що на­справді відбувається, так це прискорення процесів прояву світла, і це стало можливим завдяки точці, яку досягнуло людство, та на­ростанню стимуляції раси з боку Ієрархії за сприяння сил, які над­ходять із Шамбали.

  

ПИТАННЯ КОНТРОЛЮ ОСОБИСТОСТІ

Багато з того, що я можу тут повідомити, виявилося б прос­тим повторенням того, що ви вже знаєте і засвоїли. Багато хто з вас, хто читає ці рядки, прийняли ідеї, які я прагну передати люд­ству останнім часом, адже я почав писати у співпраці з А. А. Б. ще в 1919 р. У своїх книжках я намагався робити дві речі:

  1. Навчати основної необхідності деяких великих злиттів: ін­дивідуальних, расових і духовних, а саме:
  • Злиття (чи інтеграції) різних аспектів людської природи: фізичної, емоційної та ментальної. Коли це станеться, ми отрима­ємо прояв інтегрованих природних сил, які називаємо Особистіс­тю; це сформує могутню самостійну високорозвинену людську істоту.
  • Злиття особистості й душі, яке має здійснюватися свідомо і з наміром, коли є готовність цих складових частин великого бо­жественного цілого піддати особистість змінам та трансмутаціям, які відбуваються внаслідок контакту з власною душею. Це при­зведе до прояву втіленої в людині душі, Христової свідомості, Сонячного Ангела.
  • Остаточне злиття людства з Ієрархією, що призведе до прояву Царства Божого на Землі. Це буде завершення усіх по­передніх злиттів і забезпечить певні великі планетарні, расові та національні злиття, нагально необхідні для прогресу та його не­минучих результатів.

Усі ці злиття здійснюються не так упорядковано й послідов­но, як описано. Багато відбувається одночасно і неврівноважено. І хоча цей тривалий процес супроводжують труднощі та відхилен­ня, кінцевий результат неминучий та незмінний. Царство Боже, як завершення всього цього, виникне на планеті.

  1. Впроваджувати методи, які сприяють змінам якісним, а не просто кількісним, і полегшують появу деяких великих божест­венних характеристик. У свій час вони змінять світ і сформують нові ставлення та стани свідомості. Визрілі та визнані, вони забез­печать появу культури та цивілізації, які є для раси наступним запланованим і бажаним кроком еволюційного розвитку.

Чи потрібно після цього говорити про розвиток особистості та контроль над нею? Хіба не над цим ви роздумували й працю­вали роками? Чи можу я повідомити вам щось практичне, чого б ви ще не знали й не намагалися досягти? Чи повинен я посилю­вати вашу відповідальність повтореннями? Не думаю. Нова куль­тура з’явиться та увійде в буття, коли всі, що перебувають у сві­домості світла й націлені на чисте служіння (що неминуче для тих, хто перебуває в цій свідомості), почнуть виконувати свої завдання – ті, які кожен взяв на себе сам, – жити в істині й навча­ти істини про світло за кожної нагоди.

  

CHAPTER V

The Science of the Antahkarana

AS A PREPARATION for what students need to master, I would like to emphasise certain points by tabulating the information already given.  The Science of the Antahkarana is not an easy one to learn because of the following points.  These emphasised points must be accepted by students as a working hypothesis prior to all attempted work:

1. The Science of the Antahkarana is connected with the entire problem of energy, but peculiarly with the energy handled by the individual and with the forces by which the individual relates himself to other individuals or to groups.  For the sake of clarity, we will give the name of

a. ENERGY: to all forces pouring into the individual form from whatever direction and source.  To these major energies, the names of "sutratma" or "life thread" or "silver cord" have frequently been given.

b. FORCE: to all the energies which – after due manipulation and concentration – are projected by the individual or group in any direction and with many possible motives, some good and many selfish.

2. The Science of the Antahkarana, technically speaking and for group purpose, is especially the science of [144] light manifestation with its results of revelation and consequent changes.  It should be remembered that:

a. Light is substantial, and from the angle of the spirit is a sublimation or higher form of material matter.

b. Light is also the quality or major characteristic of the soul in its own realm, and of the etheric body (a reflection of the soul eventually) in the three worlds of human evolution.

c. The object of the science with which we are dealing is to fuse the lower and the upper lights, so that one light shines forth in physical manifestation and a synthesis of light is consequently brought about.

d. Technically speaking, two light bodies exist – the vital or etheric body and the soul vehicle.  One is the result of aeons of incarnating life and becomes in time a powerful repository of energies gathered out of a wide range of contacts, though conditioned by the ray type in its three aspects.  The etheric body exists and is today functioning powerfully.  The soul body is in process of being slowly constructed, and is that "house not made with hands, eternal in the heavens" to which the New Testament refers (II Cor. 5: l). It is interesting to note that the Old Testament refers to the etheric body (Ecc. 12:6-7) and its construction, and the New Testament deals with the building of the spiritual body.

3. The Science of the Antahkarana must be studied in three ways:

a. Concretely and in relation to the etheric body, which is a substantial, tangible form, and is being so considered (though not as yet universally admitted) by modern science.

[145]

b. Egoically and in relation to the soul and to the "light body" through which the spiritual man must function in the world of souls, and which – when blended and fused with the etheric body – produces the manifestation of divinity upon earth to a greater or lesser degree, according to the extent of fusion and the conscious recognition by the individual of the attained fusion.

c. Abstractly and in relation to knowledge-wisdom, which are two words used in relation to force and energy, and their use by the individual in his environment and contacts.  Ponder on these words.  You will realise how necessary it is that there should be some capacity for abstract thinking before the true implications of this new science can be understood.

The Science of the Antahkarana is concerned with the problem of the continuity of consciousness and with the problem of life and death.  Keep these two themes clearly in your mind for they are basic and important.

The Science of the Antahkarana deals with the threefold thread which connects:

a. The monad, the soul and the personality, linking all three periodical vehicles and unifying all seven principles.

b. The triple personality and its environment in the three worlds of human enterprise, and later in the other two worlds (making five) of superhuman expression.

c. The consciously creative man and the world of ideas.  These he must contact and express through creative work, thus bridging with the light:

1. Between the world of souls and the world of phenomena.

[146]

2. Between the realm of subjective beauty and reality and the outer tangible world of nature.

3. Between himself and others.

4. Between group and group.

5. Later, when the divine Plan has become a reality to him, between the fourth kingdom (the human) and the fifth kingdom (the Kingdom of God).

6. Finally, between humanity and the Hierarchy.

6. The Science of the Antahkarana is the science of the triple thread which exists from the very beginning of time and links individual man with his monadic source.  The recognition of this thread and its use, consciously, as the Path and the means of ever expanding contacts, comes relatively late in the evolutionary process.  The goal of all aspirants and disciples is to become aware of this stream of energy in its various diversifications and consciously to employ these energies in two ways: interiorly in self-unfoldment, and in the service of the plan for humanity.

7. The Science of the Antahkarana teaches certain fundamental truths about the thread, some of which might be enumerated as follows:

a. The life thread comes directly from the monad or the ONE.  This thread is anchored in the heart during incarnation.  There is the seat of life.

b. The consciousness thread comes directly from the soul.  It is anchored in the head.  There is the seat of consciousness.

c. The thread of creative activity is initiated and constructed by the human being.  It is anchored, when sufficiently constructed, in the throat.  This thread is an extension or synthesis of the two basic threads.

[147]

The creative thread itself is triple in nature.  It is slowly constructed down the ages by the man.  As he becomes truly alive, from the standpoint of intelligent awareness and the desire fully to express himself, the process is materially hastened. These three self-created lesser threads which constitute the third thread of the antahkarana extend eventually:

1. From the physical body to the etheric body, passing from the heart to the spleen, and thence to the body of prana, the vital or etheric body, unites with force from the egoic will petals.

2. From the etheric body to the astral body.  This thread passes from the solar plexus to the heart and from thence to the astral body, picking up the energy of the thread mentioned above, unites with force the love petals.

3. From the astral body to the mental vehicle.  This thread passes from the ajna centre to the head centre and from thence to the mind body, picking up the energy of the other two threads mentioned above, unites with the force from the knowledge petals.

Though these three energies are woven into one thread finally, yet they remain distinct.  It should be borne in mind that the soul body is constructed of pure white light, whilst the light out of which the etheric body is made is golden.

The Science of the Antahkarana deals, therefore, with the entire incoming system of energy, with the processes of usage and transformation and fusion.  It deals also with the outgoing energies and their relationship to the environment and is the basis of [148] the science of the force centres.  The incoming and the outgoing energies constitute finally two great stations of energy, one characterised by power and the other by love, and all directed to the illumination of the individual and of humanity as a whole, through the medium of the Hierarchy composed of individuals.  This is basically the Science of the Path.

The antahkarana, therefore, is the thread of consciousness, of intelligence, and the responsive agent in all sentient reactions.  The interesting point to bear in mind, and where we must now lay the emphasis, is that this thread of consciousness is evolved by the soul and not by the monad.  The World Soul pours its gossamer thread of sentient consciousness into all forms, into all body cells and into all atoms.  The human soul, the solar angel, repeats the process in relation to its shadow and reflection, the personality.  This is part of the creative work of the soul.  But, in its turn, the human being has also to become creative in the mental sense of the term and must repeat the process, for in all points the microcosm resembles the macrocosm.  Therefore, through the life thread, the soul creates and reproduces a personality through which to function.  Then through the building of the antahkarana, the soul first of all develops sentiency down upon the physical plane, and later bridges the gap – through meditation and service – between the three mental aspects.  It thus completes the creation of the path of return to the Centre, which must parallel the path of outgoing.

I have now completed my introductory presentation of the fundamentals which will in the future age dominate the educational systems.  It was necessary for all of you – and for those who will later study these instructions anent the new education – to have some grasp of past foundational implications and basic tendencies and also some ideas, however [149] vague, of the line along which major changes can be expected to come.  You can begin, therefore, to work intelligently and with as little loss of time as possible.

It remains now to make the teaching which I have given practical in its implications.  The New Education now must take the place of that which is old and which has proved so wrong that it could not prevent the universal holocaust which distinguished the years 1914-1945.  It must be superseded.  The next stage of human evolution will emerge as a result of the purificatory action of the World War.  There are steps which humanity must take, and only a new type of education and a different attitude to the educational processes (imposed upon the very young of every nation) will enable mankind to take them.

A new cycle of experience, of psychological development and of new educational processes is imminent.  What I have given here and elsewhere on the Science of Meditation, of Service and anent the Antahkarana gives method, mode, promise and point to it all.

THE TIBETAN

  

SYNOPSIS

The following synopsis in three sections is intended to give the student a comprehensive grasp of the ideas upon which the teaching of the New Education is based.  It is not a table of contents but gives some insight into the nature of the results to be obtained.  Section One is developed in this book and lays the foundation for Section Two which appears in A Treatise on the Seven Rays, Vol. V, constituting part of more advanced teaching.  Section Three completes the thesis by adding the Science of Service which is the goal of the whole enterprise.

EDUCATION IN THE NEW AGE          <Pages 151,153>

Section One: The Objectives of the Future Education            <Pages 151,151>

I. The Cultural Unfoldment of the Race.

II. The Next Step in the Mental Development of the Race.

A. In the present transition period.

B. In the Aquarian Age.

III. The Culture of the Individual in order to make him:

A. An intelligent citizen of two worlds.

B. A wise parent.

C. A controlled and directed personality.

Section Two: The Antahkarana         <Pages 151,152>

I. The Nature of the Antahkarana.

A. The bridge between the three aspects of the mind:

1. The lower concrete mind, the receptive common sense.

2. The individualised mind or the soul, the spiritual ego.

3. The higher abstract mind or the factor of the intuition.

B. The agent of alignment between:

1. Mind and brain or man in the three worlds.

2. Personality and soul.

[152]

II. The Technique of Constructing the Antahkarana.

A. Its construction up till the present time.

B. The immediate task ahead.

C. The seven ray methods employed in this construction process.

III. The Antahkarana and the New Education.

A. The practical results of the new technique:

1. Will induce wholeness or the ability to see life whole.

2. Will foster the sense of synthesis and therefore the group spirit.

3. Will develop the intuition and the ability to contact the world of ideas.

4. Will train the will, especially the will-to-good.

B. The mystical results will be:

1. The development of the mystical sense and the mystical realisation of duality.

2. The recognition of a new objective:

a. The objective is to integrate the personality.

b. Next, the objective is to give the vision of the soul, the central self.

C. The occult results will be:

1. The bringing about of the at-one-ment or the identification of the personality with the central self, the soul.

2. The mind, then, will be trained and become an intermediary between soul and personality.

Section Three: The Three Major Sciences of the Aquarian Age    <Pages 152,153>

I. The Science of the Antahkarana.

A. The mystical realisation of duality.

1. The problem of the integrated personality.

2. The vision of the soul, the central self.

3. The problem of the mystic.

B. Occult identification or at-one-ment.

1. The integration of soul and personality.

2. The mind as an intermediary.

3. The problem of equilibrium or steadiness.

[153]

C. The application of these concepts to the immediate educational necessity.

II. The Science of Meditation.

A. Meditation as an education technique.

1. Right control of the mind.

2. The two functions of the mind.

3. The mind as it builds the antahkarana.

B. Meditation in the world of ideas.

1. The power to intuit.

2. Sensitivity and response to higher impressions.

3. The function and promulgation of ideas.

C. The development of continuity of consciousness.

1. Personality continuity.

2. Continuity and immortality.

3. Continuity and initiation.

III. The Science of Service.

A. Service as a result of soul contact.

B. Service as cooperation with the plan.

C. Service as a technique of group development.

D. The unfoldment of the sense of service in the future.

E.  Application of the concept of service to our modern educational developments.

 

 

РОЗДІЛ 5

НАУКА АНТАХКАРАНИ

Як приготування до того, що повинні засвоїти учні, я хочу наголосити на деяких положеннях, схематично подаючи вже на­ведену інформацію. Наука Антахкарани нелегка для вивчення у зв’язку із зазначеними нижче положеннями. Перед тим, як працю­вати з ними, учні повинні прийняти їх як робочі гіпотези. Ці по­ложення такі:

  1. Наука Антахкарани пов’язана з проблемою енергії, пере­важно тієї енергії, якою оперує індивід, і з тими силами, за допо­могою яких він спілкується з іншими індивідами чи групами. Щоб уникнути непорозумінь, називатимемо:
  • Енергією усі сили, що вливаються в індивідуальну форму з будь-якого напрямку і джерела. Ці основні енергії часто називали “сутратмою”, “ниткою життя”, або “срібним шнуром”.
  • Силами усі енергії, які – після належної маніпуляції та концентрації – індивід чи група проектують у довільному напрямі з будь-якими мотивами, іноді благими, але переважно егоїстични­ми.
  1. Наука Антахкарани, кажучи технічною мовою та з погляду групової мети, є особливою наукою про прояв світла з його резу­льтатами у вигляді одкровень і наступних змін. Пам’ятаймо, що:
  • Світло є субстанціональним і з погляду духу є сублімацією чи вищою формою матерії.
  • Світло є також якістю чи головною характеристикою душі в її власній сфері та ефірного тіла (відображення душі, врешті решт) в трьох світах людської еволюції.
  • Завданням розглядуваної науки є злиття нижчого та вищо­го світла, щоб єдине світло засяяло у фізичному прояві та відбув­ся, як наслідок, синтез світла.
  • Технічною мовою: є два тіла світла – життєве чи ефірне ті­ло та провідник душі. Одне є результатом втілених життів упро­довж еонів, і з часом воно стає могутнім сховищем енергій, які збираються завдяки широкому спектру контактів, обумовлених типом променю в його трьох аспектах. Ефірне тіло існує і в наші часи потужно функціонує. Тіло душі повільно вибудовується і є тим “домом нерукотворним, вічним на небі”, про який сказано у Новому Заповіті (II Кор. 5:1). Цікаво зауважити, що Старий Запо­віт згадує ефірне тіло (Екл. 12: 6-7) та його побудову, а Новий має справу з побудовою духовного тіла.
  1. Науку Антахкарани необхідно вивчати трьома способами:
  • Конкретно, у зв’язку з ефірним тілом, яке є субстанціона­льною відчутною формою. До речі так його розглядає і сучасна наука (хоч цей погляд і не отримав загального визнання).
  • Егоїчно, у зв’язку з душею і “тілом світла”, за допомогою якого духовна людина повинна функціонувати в світі душ і яке – коли злите, сплавлене з ефірним тілом – забезпечує прояв божест­венності на землі тією чи іншою мірою – відповідно до рівня злиття і свідомого розпізнавання індивідом досягнутого злиття.
  • Абстрактно, у зв’язку зі знанням-мудрістю (ці слова вжиті стосовно сили й енергії) та використанням знання-мудрості інди­відом у своєму оточенні та контактах. Подумайте над цими слова­ми. Ви збагнете, як важливо мати хоч якийсь навик до абстракт­ного мислення, щоб зрозуміти справжній сенс цієї нової науки.
  1. Наука Антахкарани займається проблемами неперервності свідомості та життя та смерті. Пам’ятайте про ці дві теми, оскіль­ки вони є базовими й важливими.
  2. Наука Антахкарани має справу з потрійною ниткою, яка з’єднує:
  • Монаду, душу та особистість, пов’язуючи усі три періо­дичні провідники та об’єднуючи всі сім принципів.
  • Трискладову особистість з її оточенням у трьох світах людської активності, а пізніше – у двох світах (у сумі п’ять) над­людського вираження.
  • Свідомо творчу людину та світ ідей. З ними вона зобов’я­зана контактувати та втілювати їх за допомогою творчої роботи, створюючи в такий спосіб міст світла:
  1. між світом душ та світом явищ;
  2. між царством суб’єктивної краси й реальності та зовнішнім, відчутним світом природи;
  3. між собою та іншими;
  4. між групами;
  5. між четвертим царством (людським) та п’ятим (Царством Бо­жим) – пізніше, коли божественний План стане для неї реаль­ністю;
  6. між людством та Ієрархією, врешті-решт.
  7. Наука Антахкарани – це наука про троїсту нитку, яка існу­вала завжди, з початку часів, пов’язуючи індивідуальну людину з її Монадичним джерелом. Визнання цієї нитки та її свідоме вико­ристання – як Шляху та засобів безперервного розширення кон­тактів – приходить відносно пізно в еволюційному процесі. Мета усіх шукачів істини та учнів: стати обізнаним про цей потік енер­гій в їх розмаїтті та свідомо використовувати ці енергії у двох на­прямках – внутрішньо, для власного розкриття, і в служінні плану для людства.
  8. Наука Антахкарани навчає певних фундаментальних істин про цю троїсту нитку; про деякі з них можна сказати таке:
  • Нитка життя виходить прямо від монади, або Єдиного. Під час втілення вона закріплена в серці, місці перебування жит­тя.
  • Нитка свідомості виходить прямо від душі. Ця нитка закріплена в голові. У ній місцеперебування свідомості.
  • Нитку творчої активності ініціює та вибудовує сама лю­дина. Вона закріплюється в горлі, коли достатньо вибудувана. Ця нитка енергії є продовженням або синтезом обох основних ниток.

Нитка творчої активності за своєю природою є потрійною. Її повільно вибудовує людина упродовж тривалого часу. В міру її справжнього оживання – з погляду інтелектуальної обізнаності та бажання повністю виразити себе – процес істотно пришвидшує­ться. Три менші, самостійно створені нитки, що формують третю нитку антахкарани, врешті решт, простягаються:

  1. Від фізичного тіла до ефірного, проходячи від серця до се­лезінки, а звідти – до пранічного (життєвого, або ефірного) тіла, з’єднуючись з силою від егоїчних пелюсток волі.
  2. Від ефірного тіла до астрального. Ця нитка проходить від сонячного сплетіння до серця, звідти до астрального тіла, підби­раючи енергію згаданої вище нитки, і з’єднується з силою пелю­сток любові.
  3. Від астрального тіла до ментального провідника. Ця нитка проходить від центру аджна до головного центру, звідти – до ментального тіла, забираючи з собою енергії обох згаданих ни­ток, і з’єднується з силою пелюсток знання.

Хоча ці три енергії остаточно сплітаються в єдину нитку, все ж вони залишаються розділеними. Слід мати на увазі, що тіло душі вибудовують з чистого білого світла, тоді як ефірне тіло зро­блене зі золотистого світла.

Отже, Наука Антахкарани має справу з усією вхідною систе­мою енергій, з процесами їх використання, трансформації та злит­тя. Ще вона має справу з вихідними енергіями, їх взаємодією з оточенням, і є основою науки про силові центри. Вхідні та вихідні енергії утворюють, зрештою, дві великі енергетичні станції, з яких одну характеризує могутність, а іншу – любов; обидві спря­мовують до просвітлення індивіда та людства загалом – за посе­редництва Ієрархії, що складається з індивідів. Такою, за своєю суттю, є Наука Шляху.

Тому антахкарана є ниткою свідомості, ниткою інтелекту й агентом відгуку під час усіх реакцій. Цікаво, що цю нитку свідо­мості сплітає душа, а не монада. Це слід пам’ятати і на цьому потрібно наголошувати в наш час. Світова Душа вливає чутливу свідомість в усі форми, в усі клітини тіла, в усі атоми через свою тонку, як павутина, нитку. Людська душа, сонячний ангел, повто­рює цей процес стосовно особистості – своєї тіні та відображення. Це частина творчої роботи душі. Людина, своєю чергою, теж має стати творчою в ментальному розумінні й зобов’язана повторити цей процес, оскільки мікрокосм в усьому нагадує макрокосм. Тож, за допомогою нитки життя душа творить і відтворює осо­бистість, щоб через неї функціонувати. Далі через побудову анта- хкарани душа насамперед напрацьовує розумність внизу, на фі­зичному рівні, а потім – через медитацію та служіння – заповнює розрив між трьома ментальними аспектами. Так вона завершує побудову шляху повернення до Центру, який повинен простягну­тися паралельно шляху виходу з Центру.

Я завершив вступні нотатки про фундаментальні основи, що домінуватимуть в освітніх систем майбутньої епохи. Всім вам – як і тим, хто пізніше буде вивчати мої інструкції про нову освіту – необхідно отримати певні уявлення про підґрунтя освіти в мину­лому, про її базові тенденції, а також про деякі ідеї, хоча й не­чіткі, стосовно напрямків, звідки можна чекати головних змін. Тепер ви можете почати працювати з розумінням і з мінімальни­ми, наскільки можливо, втратами часу.

Залишається подане мною вчення зробити практичним у своїх наслідках. Нова Освіта повинна зайняти місце колишньої, яка застаріла і виявилась настільки неспроможною, що не змогла запобігти виникненню загальної бійні 1914-1945 років. Стару ос­віту треба замінити. Наступний етап людської еволюції позна­читься як результат очищувальної дії Світової Війни. Є кроки, які людство зобов’язане зробити, і тільки новий тип освіти та інший підхід до навчального процесу (поширений на наймолодших у кожній нації) дозволять людству їх зробити.

Новий цикл досвіду, психологічного розвитку та нових нав­чальних процесів вже близький. Подане тут і в інших місцях – про Науку Медитації, Науку Служіння та Науку Антахкарани дає метод, спосіб дії, обіцянку та сенс усьому.

Тибетець

 

 

РЕЗЮМЕ

Резюме в трьох частинах призначене, аби дати учневі всебічне розуміння засадничих ідей Нової Освіти. Це не зміст, а певний по­гляд на природу результатів, яких необхідно досягти. Перша Час­тина цієї книги закладає основи Другої – у “Трактаті про Сім Про­менів”, том V, де подано поглиблене вчення. Частина Третя завер­шує вчення, додаючи Науку Служіння, що є метою всієї цієї справи.

 

ОСВІТА НОВОЇ ЕПОХИ
Частина Перша: Завдання освіти в майбутньому
   I. Культурне розкриття раси.
   II. Наступний крок у ментальному розвитку раси.
      А. У нинішньому перехідному періоді.
      Б. В Епосі Водолія.
   III. Культура індивіда, завдяки якій він стає:
      A. Інтелектуальним громадянином двох світів.
      Б. Мудрим батьком.
      B. Контрольованою, спрямованою особистістю.
Частина Друга: Антахкарана
   І. Природа Антахкарани.
      А. Міст між трьома аспектами розуму:
         1. Нижчим конкретним розумом, сприйнятливим здоровим глуздом.
         2. Індивідуалізованим розумом, душею, духовним его.
         3. Вищим абстрактним розумом, або інтуїцією.
      Б. Агент вирівнювання між:
         1. Розумом і мозком людини у трьох світах.
         2. Особистістю та душею.
   II. Техніка побудови Антахкарани.
      A. Її побудова до теперішнього часу.
      Б. Найближче майбутнє завдання.
      B. Сім променевих методів, застосовуваних під час побудови.
   III. Антахкарана та нова освіта.
      А. Практичні результати нового методу:
         1. Спричинятимуть цілісність, чи здатність бачити життя цілого.
         2. Плекатимуть відчуття синтезу, тобто груповий дух.
         3. Розвиватимуть інтуїцію та здатність контактувати зі світом ідей.
         4. Тренуватимуть волю, особливо волю-до-добра.
      Б. Містичними результатами будуть:
         1. Розвиток містичного відчуття і осягнення двоїстості.
         2. Розпізнавання нового завдання:
            а. Інтегрувати особистість.
            б. Далі набувати бачення душі, центрального “Я”.
      В. Окультні результати будуть:
         1. Єднання чи ототожнення особистості з центральним “Я”, душею.
         2. Подальше навчання розуму ставати посередником між душею та особистістю.
Частина Третя: Три головні науки Епохи Водолія
   I. Наука Антахкарани.
      A. Містичне осягнення двоїстості.
         1. Проблема інтегрованої особистості.
         2. Бачення душі, центрального “Я”.
         3. Проблема містика.
      Б. Окультне ототожнення, або єдність.
         1. Інтеграція душі та особистості.
         2. Розум як посередник.
         3. Проблема рівноваги, або стійкості.
      B. Застосування цих концепцій до найближчих потреб освіти.
   II. Наука Медитації.
      A. Медитація як метод освіти.
         1. Правильний контроль розуму.
         2. Дві функції розуму.
         3. Розум як будівничий Антахкарани.
      Б. Медитація у світі ідей.
         1. Здатність до інтуїції.
         2. Чутливість та відгук на вищі враження.
         3. Функція ідей та їх поширення.
      B. Розвиток неперервності свідомості.
         1. Неперервність особистості.
         2. Неперервність і безсмертя.
         3. Неперервність і посвячення.
   III. Наука Служіння.
      A. Служіння як результат контакту з душею.
      Б. Служіння як співпраця з планом.
      B. Служіння як техніка групового розвитку.
      Г. Розкриття почуття служіння в майбутньому.
      Д. Застосування концепції служіння у розвитку сучасної освіти.

 

  

Ukrainian translation

© COPYRIGHT LUCIS TRUST 2016

All rights reserved

МІЖДИСЦИПЛІНАРНИЙ ЦЕНТР ПСИХОЛОГО-ІННОВАЦІЙНОЇ КУЛЬТУРИ

Переклад з англійської мови Богдана Дробенка

 

Бейлі А. Освіта Нової Епохи: переклад з англійської мови.

– Львів: Видавництво «Растр-7»

В наш час освіту все менше асоціюють з навчанням молоді. Стає дедалі очевидніше, що освіта повинна бути безперервним процесом від народження до смерті, який має справу не стільки з набуттям знань, скільки – з розширенням свідомості. Самі знання є мертвими, якщо вони ніяк непов’язані з нашим повсякденним життям, взаємодією з довкіллям, соціальною відповідальністю, історичними тенденціями, становищем у світі і, понад усе, з еволюцією свідомості, яка привносить у вузькі рамки людського розуму безмежну неосяжність невідомого всесвіту.

Спрощено можна сказати, що освіта – це безперервний процес погодження людського і божественного в людині. Правильні відносини між Богом і людиною, духом і матерією, цілим і частиною повинні бути головною метою освітніх систем.

У цій книзі розглянуто деякі засадничі ідеї та концепції, які визначатимуть тенденції освіти в майбутньому, наголошено на необхідності цілісного підходу до людської істоти – духу, душі й тіла – як інтегрованої єдності, а також на визнанні планетарного цілого як сфери особистого досвіду й відповідальності.

Міждисциплінарний центр психолого-інноваційної культури висловлює щиру вдячність усім тим, завдяки кому ця книга вийшла друком в українській версії, а особливо Андрію Ілєнкову, Ігорю Карівцю, Олександру Ільчуку, Василю Кузьменку, Олі Рудяк.

 

  

© Б.Д. Дробенко

© Видавництво «Растр-7»

   

    

 

 

 

 

  

 

 

 pdf=images/Seven_Rays_Mix/AliceBailey_EducationInTheNewAge_Ukr.pdf|100%|500} 

 

СІМ  ПРОМЕНЕВИХ  ВЛАДИК

Згідно з початковим Планом єдине Життя прагнуло до розширення і від центрального вихору відділилися сім еонів, або еманацій, і активно повторили попередній процес у всіх його деталях. Вони такожвступили у вияв і при вираженні активного життя, наділеного якістю любові і обмеженого зовнішнім феноменальним проявом, залучилися у повторну діяльність, ставши сімома Будівниками, сімомаДжерелами життя і сімома Ріши всіх древніх писань. Це первинні психічні Сутності, наділені здатністю вираження любові (що має на увазі подвійність, бо для цього необхідні люблячий і любимий, бажаючий і бажаний) і переходу з суб’єктивного буття в об’єктивне становлення. Цих сімох називають різними іменами в наступному порядку.

  1. Владика Могутності або Волі. Це Життя проявляє волю до любові і використовує могутність як вираження божественного благодіяння. Як тіло Свого вияву Він використовує ту планету, яка езотерично замінюється Сонцем.
  2. Владика Любові-Мудрості, Який є втіленням чистої любові і вважається езотеристами таким же близьким серцю Сонячного Логоса, наскільки близький був серцю Христа з Галілеї Його улюблений учень. Це Життя наділяє кожну форму якістю любові з її більш матеріальним виявом – бажанням, і є принципом притягання природи і охоронцем Закону Притягання, який являє собою життєву демонстрацію чистого Буття. Владика Любові – найбільш могутній з семи Променів, оскільки Він знаходиться на тому ж космічному Промені, що і сонячне Божество. Він виражає Себе головним чином через планету Юпітер, що є тілом Його вияву.
  3. Владика Активного Інтелекту. Його робота більш тісно пов’язана з матерією, і Він працює в співпраці з Владикою Другого Променя. Він діє як мотивуючий імпульс в початковій роботі творення. Його тіло вияву – планета Сатурн Сонячної системи, і через посередництво матерії (яка служить перешкодою, що створює сприятливу можливість) Він забезпечує людство просторим полем експерименту і досвіду.
  4. Владика Гармонії, Краси і Мистецтв. Головна задача цього Існування – створення Краси (як вираження істини) внаслідок вільної взаємодії життя і форми і відповідно до того образу Краси, якийзакладений в початковому плані, існуючому в думці Сонячного Логоса. Тіло вияву цього життя не розкривається, але випромінювана від нього активність породжує те поєднання звуків, кольорів і словесної музики, яке виражає – через форму ідеалу – те, що укладено в початковій ідеї. Цей четвертий Владика творчого вираження відновить свою активність на Землі приблизно через шістсот років, хоч перші слабіознаки Його впливу відчуваються вже і зараз, і в наступному віці станеться новий підйом творчого мистецтва у всіх його видах.
  5. Владика Конкретного Знання і Науки. У цього Великого Життя такий же тісний зв’язок з розумом творчого Божества, як у Владики Другого Променя – з серцем того ж Божества. У цей час вплив Його великий, але не так сильний, як буде пізніше. Наука – це психологічне розкриття в людині, відповідне цьому променевому впливу, який тільки починає свою реальну роботу. Вплив цього Владики зростає в могутності, тоді як вплив шостого Владики йде на спад.
  6. Владика Відданості і Ідеалізму. Це сонячне Божество являє собою особливе і характерне вираження якості Сонячного Логосу. У великій схемі всієї світобудови (а не тільки нашого всесвіту) наш Сонячний Логос так само відрізняється і має свої особливості, як і будь-хто з синів людських. Ця променева сила разом з Другим Променем є справжнім і істотним вираженням божественної природи. Войовниче відстоювання ідеалу, односпрямована відданість життєвому наміру і божественна щирість характеризують цього Владику, накладаючи відбиток на все, що входить в тіло Його вияву. Просунутіезотеристи сперечаються, є Марс планетою Його вияву чи ні. Але треба пам’ятати, що не всі планети служать тілами для вираження Владик Променів. «Планет вираження» (кажучи словами древніх Ріши) десять, і тільки сім променевих Життів вважаються Будівниками системи. Відносини Променя і планети – це велика таємниця, яка відкривається лише при вищих посвяченнях. Зараз вплив шостого Владикийде на спад.
  7. Владика Церемоніального Порядку або Магії (Майстерності Творити) зараз набирає силу і повільно, але вірно посилює свій вплив. Він найбільш відчутний на фізичному плані внаслідок точного числового співвідношення (наприклад) між Владикою Сьомого Променя і сьомим планом, фізичним, а сьома корінна раса побачить довершене вираження закону і порядку. Цей Промінь порядку і його вихід на сцену частково є причиною нинішньої тенденції до диктатури урядів і посилення влади центральних урядових органів.

Мета Божества, як вона відома Творцеві, не відома нікому, крім вищих посвячених. Але мету кожного променевого Життя можна відчути і визначити – наскільки, звичайно, дозволяють обмеження людського розуму і неадекватність слів. Планомірна активність кожного Променя наділяє якістю кожну форму, що входить в його тіло вияву.

Наступне твердження, що має технічний характер, доведеться прийняти на віру, оскільки немає можливості його довести. Всі Владики Променів створюють Собі тіла вираження. Так з’явилися сім планет, що стали Їх головними виразами: Сонце (що приховує Вулкан), Юпітер, Сатурн, Меркурій, Венера, Марс, Місяць.

Однак енергії цих семи Життів не обмежені тільки їх планетарними виразами, але діють по всій сонячній системі, так само як життєві імпульси людини – вітальні сили, імпульси бажань і ментальні енергії – діють у всьому її тілі, активізуючи різні органи і дозволяючи їй здійснювати свої наміри, жити своїм життям і вирішувати ту задачу, яка і обумовила створення нею даного тіла вияву.

Кожне з семи царств природи реагує на енергію того або іншого променевого Життя. Подібним чином реагує на неї кожний з семи планів. Будь-яка семерична комбінація в природі вібрує, відгукуючись на ту або іншу зпочаткових сімок, оскільки процес, що встановлює кордони впливу всіх форм, ініціюється сімома Променями. Вони визначають все, і під цим мається на увазі необхідність Закону. Закон – це воля семи Божеств, що впливає на субстанцію з тим, щоб за допомогою методу еволюційного процесу здійснити особливий намір.

Тут доцільно привести наступні дані про активність або пасивність Променів. Ці відомості торкаються тільки нашої Землі і її еволюцій.

 Промінь Перший......Не проявлений

*Промінь Другий.......Проявлений з 1575 р.

*Промінь Третій.......Проявлений з 1425 р.

 Промінь Четвертий...Почне повільно входити у вияв після 2025 р.

*Промінь П’ятий......Проявлений з 1775 р.

 Промінь Шостий......Швидко виходить з вияву починаючи з 1625 р.

*Промінь Сьомий......Проявлений з 1675 р.

Все це, звичайно, малі цикли періоду впливу знаку Риб. У цей час є проявленими чотири Промені: Другий, Третій, П’ятий і Сьомий.

Виникає питання: як практично в один і той же час втілюються люди, що знаходяться на всіх Променях? Це пояснюється тим, що, як ясно видно, час Четвертого Променя наближається, а Шостий закінчує свій вияв, що дозволяє шести Променям направляти свої Его у вияв. У цей час, однак, на Землі дуже небагато Его Четвертого Променя і дуже велика кількість Его Шостого Променя, і пройде ще біля двохсот років, перш ніж все Его Шостого Променя вийдуть з втілення. Що стосується Его Першого Променя, то чистих першопроменевих типів на планеті немає. Всі так звані першопроменеві Его знаходяться на першому підпромені Другого Променя, втіленому зараз. Втілення Его чистого Першого Променя було б нещастям. Світу бракує і інтелекту, і любові, щоб зрівноважити динамічну волю Его, що знаходиться на Промені руйнівника.

Зв’язок людської сім’ї з планетарним Логосом нашої Землі найкращим чином описаний словами про те, що людство складає Його серце і мозок. Подібним чином вся сума аналогічних еволюцій Сонячної системи складає серце і мозок Сонячного Логоса. Інтелектуальна активність і любов – це головні риси розвиненого сина Божого, а їх нижчі відображення – секс і бажання – характерні для середньої людини і нерозвинених синів Божих.

Ці сім життєвих, наділених якістю еманацій центрального силового вихору складаються з незліченних міріад енергетичних одиниць, які є властивими і невід’ємними аспектами життя, наділеними якістю і здібністю до власного вияву. На долюдських рівнях поєднання життя-якості-явища визначає свідому реакцію на оточення, під яким розуміється сукупність всіх життів, якостей і явищ – синтез семи Променів, або еманацій Божества. У людському царстві життя-якість-явище створюють здатність самосвідомої обізнаності, а в надлюдському світі – синтетичне вміщення. Всі людські монади, вияв яких відбувається за волею і бажанням Владики якого-небудь Променя, є частиною Його тіла вияву. Потенційно вони виражають Його якість і проявляють Його феноменально згідно з досягнутим рівнем еволюційного вираження. «Який Він, такі і ми в цьому світі»,  але поки лише потенційно, і мета еволюції полягає в тому, щоб потенційне зробити реальним, а приховане – явним. Робота езотериста полягає саме в цьому: у проявленні прихованої якості з латентного стану.

МЕТА КОЖНОГО З СЕМИ ПРОМЕНЕВИХ ВЛАДИК

(З древнього коментаря)

Ціль кожного з Владик Променів були сформульовані древнім вченням, збереженому на листах, настільки ветхих, що накреслене поступово зникає. На жаль, при перекладі на сучасну мову, багато деталей втрачається.

ПЕРША МЕТА БОЖЕСТВА

Промінь I......Воля або Могутність.

Промені центрального священного сонця вкривають форму, всередині якої палає точка могутності, ще не вібруюча, але сяюча, подібно електричному світлу.

Своїми пекучими променями вона спалює всі форми, але не торкається життя втіленого Бога.

Від семеричного Єдиного виходить слово. Воно прокочується по лінії вогненних сутностей і, коли його звучання лунає в колі людських життів, це слово приймає форму ствердження, прореченого веління або слова могутності. Так думка про. .. (таємне, невимовне ім’я Променя) відображається на живій основі.

Нехай динамічна могутність, електричне світло, відкриє минуле, зруйнує існуючу форму і розкриє золоті двері. За цими дверми пролягає шлях, що веде до центру, де мешкає той, чиє Ія неможливо почути в межах нашої сонячної сфери.

Його синій одяг приховує його вікову мету, і сонце, що сходить і заходить, означає його багряний шлях.

Слово його наповнене могутністю, світло його – сама електрика, блискавка – його символ, воля його прихована в намірі його думки. Ніщо не відкрите.

Але могутність його відчувається. Відгукуючись на нього, сини людські шлють питання у всі кінці світу:

«Навіщо ця сліпа сила? Навіщо смерть? Навіщо руйнування форм? Навіщо відкидати утримуючу силу? Навіщо смерть, о Могутній Сину Божий?»

Відповідь ледве чутна: «Я тримаю ключі життя і смерті. Я зв’язую і знов відпускаю. Я, Руйнівник, є».

Цей променевий Владика ще не досяг повного вираження і дає про Себе знати лише в моменти руйнування і завершення циклів. Кількість Монад могутності набагато менша, ніж у будь-якого іншого Владики. Его на Промені могутності відносно не так малочислені. Вони характеризуються динамічною волею, а їх могутність в людській сім’ї проявляється як сила руйнування, однак в кінцевому результаті таке руйнування приводить до звільнення. Вивчаючи Его і особистості Першого Променя ми побачимо, що їх робота завжди супроводиться смертю і руйнуванням, що пояснює видиму жорстокість і безособовість їх реакцій. Форма нічого не означає для представників Першого Променя. Їх енергія несе їй смерть, розпочинаючи великі періоди циклічної пралайі. Перший Промінь управляє драмою смерті у всіх царствах – руйнуванням форм, що вивільняє силу і що дозволяє  "вступити в Світло через ворота Смерті”. Намір Владики Першого Променя полягає в тому, щоб, стоячи позаду Своїх шести Братів, після досягнення Ними Своєї мети руйнувати вибудувані Ними форми. Він робить це, проводячи Свою силу через Їх тіла. Внаслідок спільного зусилля Братів відбувається видалення і повернення в центр, звідки прийшов початковий імпульс. Отже, мета Першого Променя – нести смерть. Уявлення про цю мету може бути отримане післявивчення деяких імен, даних Владиці цього Променя:

Владика Смерті. Той, що Відкриває Двері. Визволитель з Форми. Великий Ініціатор Видалення. Руйнуюча Вогненна Стихія. Кристалізатор Форми. Могутність, яка торкається і видаляє. Владика Тверді, що Горить. Воля, що вривається в Сад. Викрадач Душ. Перст Божий. Нищівний Подих. Вражаюча Блискавка. Всевишній.

Уявлення про якості і характерні особливості цього несучого звільнення Владики можна отримати з шести наступних афоризмів. З ними, згідно з древньою легендою, до Нього звернулися шість Його Братів, благаючи Йоговтримати правицю Свою, щоб Вони встигли завершити здійснення Своїх цілей:

  1. Убий бажання, коли воно зробило свою справу. Ти той, хто вказує на виконання.

Якість...................ясне бачення.

  1. Пом’якшися, о Владико Могутності. Чекай брата твого на шляху Любові. Він вибудовує форми, здатні встояти перед твоєю потужністю.

Якість....................динамічна могутність.

  1. Втримай правицю твою до часу. Потім даруй смерть, о Той, що Відкриває Двері.

Якість.....................почуття часу.

  1. Не прагни до самотності, але прилучися до безлічі. Ти – Один, Відособлений. Вийди до того, що твоє.

Якість.....................усамітнення.

  1. Веди те, що твоє, але вчися і пізнавати його. Не вдавайся до ненависті до прихильності, але роздивися її план і мету.

Якість......................неприв’язаність.

  1. Через тебе пульсує життя, накладається ритм. Життя – це все. Люби життя у всіх його формах.

Якість.......................єдність мети.

Ці шість якостей виражають силу цього Променя в тому вигляді, як вона проявляється в четвертому царстві природи. У інших царствах вона діє по-іншому, але нас цікавить людство. Мета Першого Променя, його головна задача – припинення активності і смерть всіх форм у всіх царствах природи на всіх планах. Енергія цього променевого Владики несе смерть мурашці і сонячній системі, організації, релігії і уряду, расовому типу і планеті. Його воля, або мета, працює згідно із законом періодичності.

ДРУГА МЕТА БОЖЕСТВА

Промінь II......Любов-Мудрість

З серця Бога, з центральної точки любові виходить Слово. Це Слово – сама любов. Все життя любові відмічене божественним бажанням. У людській ієрархії твердження містить в собі потужність і звук.

На початку було Слово. Слово було і є у Бога. У Богові було світло. У Ньому було життя. У Його світлі рухаємося ми.

     Його символ   грім, Слово, що циклічно звучить у віках.

Ось деякі імена Владики цього Променя, що дають уявлення про Його мету:

Той, що Проявляє Славу. Владика вічної Любові. Космічний Магніт. Той, що Дарує Мудрість. Сяйво в Формі. Майстер-Будівник. Той, що Дає Імена. Великий Геометр. Той, Хто вкриває Життя. Космічна Містерія. Несучий Світло. Син Бога Втіленого. Космічний Христос.

За легендою шість Братів розкривають Його якості в наступних афоризмах:

  1. Вимови Слово і прорікай випромінюючу любов Бога. Нехай чують всі люди.

Якість......божественна любов.

  1. Нехай сяє слава Господня. Нехай випромінюються світло і любов.

Якість......випромінювання.

  1. Залучи до себе об’єкт своїх пошуків. Виведи на світло дня з пітьми часів того, кого ти любиш.

Якість......притягання.

  1. Коли проявляться світло і любов, нехай внутрішня сила створить довершену квітку. Нехай прозвучить слово, що зціляє форму. Це те таємне слово, яке повинне тоді відкритися.

Якість......здатність рятувати.

  1. Порятунок, світло і любов, а також магнетична сила Бога народжують слово мудрості. Вимови його і виведи синів людських з шляху знання на шлях розуміння.

Якість......мудрість.

  1. У межах дії любові Бога, в крузі сонячної системи, обертаються всі форми, всі душі, всі життя. Нехай кожний син Божий проникнеться цією мудрістю. Відкрий кожному Єдність безлічі життів.

Якість......розширення або вміщення.

Третій Промінь, що має дуже довгий цикл, будучи у вияві з 1425 року, здійснює прямий вплив на п’яту, арійську, корінну расу. Його мета сформульована в наступних цікавих виразах.

ТРЕТЯ МЕТА БОЖЕСТВА

Промінь III            ......Активний Інтелект або Пристосовність

Нехай Володар Півдня продовжує будівництво. Нехай він прикладе силу, яка створить світловий живий камінь, точно відповідний плану храму. Нехай приготує наріжний камінь і мудро встановить його на північ під оком Самого Бога, при цьому не порушуючи рівноваги трикутника.

Нехай Дослідник минулого відкриє думку Бога, приховану глибоко в думці Кумар Любові, і також виведе Агнішватт, що чекають в місці пітьми, в місце світла.

Нехай Охоронець іскор своїм божественним диханням роздує точки вогню. Нехай він запалить те, що приховано, те, що незримо, і так осяє всі сфери, де працює Бог.

Хочу звернути увагу на те, що тут я можу лише передати словами певні древні символи і тим самим визначити процес (що застосовувався ранніми наставниками-посвяченими) промовляння слова або звуку, що створює символічну форму, яку в свою чергу можна перевести в слова. Останні вимагають, знов-таки, інтуїтивного збагнення і адаптації до індивідуальних потреб для впровадження в практику життя. У іншому випадку ці древні цікаві ідеї, ці імена-тлумачення, ці афоризми, що передають  "могутність якостей", більш ніж некорисні і лише посилюють відповідальність. Здатність виявити об’єктивні значення і використати їх в житті є ознакою істинного езотеричного чуття. Уважне вивчення таблиць, що приводяться і фраз дозволить учневі отримати підказки про свій індивідуальний Промінь, про власні життєві тенденції і цілі. Якщо дана про конкретний Промінь інформація будить інтуїтивне розуміння учня, дозволяючи йому краще пізнати себе, визначити свою променеву енергію і аспекти своєї таємної духовної природи, яку він прагне виявити, то мої твердження про Мету, Ім’я і Якість дійсно цінні і корисні.

Ось деякі імена Владики Третього Променя, що вказують на силу, що використовується Ним і Його реальну природу.

Охоронець Записів. Владика Пам’яті. Об’єднувач нижчих Чотирьох. Тлумач Того, що зримо. Владика Рівноваги. Божественний Роздільник. Розрізнююче Сутнісне Життя. Той, Хто створює Союз. ТрьохстороннійТрикутник. Просвітник Лотоса. Будівник Фундаменту. Передвісник Світла. Той, Хто приховує і все ж розкриває. Управитель Часу. Владика Простору. Універсальний Розум. Трійний Гніт. Великий Архітектор Всесвіту.

Є ще багато інших Його імен, що показують зв’язок зі світлом, часом, простором, проявленим Логосом, матерією і  "могутністю, що будить форму".

Коли читаєш ці імена з позицій сучасних досягнень, сучасних культури і науки, стає ясно, наскільки могутнє і впливове в наші дні це конкретне променеве Життя і наскільки безпосередньо Його енергії (що створили об’єктивні матеріальні світи) зумовлюють нашу сучасну цивілізацію з її матеріальним нахилом, вивченням природи часу і простору і тим розумовим розкриттям, продемонструвати яке визначено нашій расі і становить її славу.

Нижче приводяться фрази, які описують якості, що характеризують цього променевого Владику. Треба мати на увазі, що сьома, або синтетична, характеристика кожного Променя відображена в самій назві Променя і як така не приводиться в числі інших шести якостей. Шестеро Його Братів, Сини одного Батька, проспівали Йому ці приписи в день поновлення Ним Своєї діяльності (в так званий день творення).

  1. Створи подвійну форму і приховай життя. Нехай форма з’явиться і доведе свою божественність. Все від Бога.

Якість......здібність до вияву.

  1. Примусь шкарлупу відповідати тому, що мешкає всередині. Нехай з’явиться світове яйце. Нехай пройдуть віки і нехай потім з’явиться душа. І нехай в призначений час проступить життя.

Якість......здібність до розвитку.

  1. Нехай управляє розум. Нехай яскраве сяйво сонця життя відкриє розум Бога і наставить сяючого на шлях. І поведе його до тієї центральної точки, де все губиться в світлі небесному.

Якість......ментальне просвітлення.

  1. Бог і форма Його єдині. Відкрий цей факт, о верховний Владика форми. Бог і форма Його єдині. Відкинь думку про подвійність. Наділи форму кольором. Життя єдине; гармонія досконала. Доведи, що обидва суть одне.

Якість......здатність проводити синтез на фізичному плані.

  1. Твори убрання Господа; нехай буде багатоколірним те вбрання. Потім відділи плаття від Того, Хто таїться під його численними складками. Скинь вуалюючі оболонки. Нехай буде видний Бог. Зніми Христа з хреста.

Якість......наукове дослідження.

  1. Нехай два шляхи зійдуться. Врівноваж пари протилежностей, і нехай визначиться шлях між обома. Бог, Шлях і людина – єдині.

Якість......рівновага.

Так, підкоряючись божественній волі, три головних Промені здійснюють процес творення і енергетизації. Робота чотирьох малих Променів (така назва ні в якому разі не має на увазі переваги одних Променів над іншими) полягає в розвитку або диференціації якостей життя, для чого проводиться нескінченна кількість форм, які виражатимуть – в ході еволюційного вияву – його численні властивості.

Б. Чотири Промені-Атрибути

ЧЕТВЕРТА МЕТА БОЖЕСТВА

Промінь IV......Гармонія, Краса, Мистецтво

Колір є, і все ж зараз колір не видний. У безмежній точці спокою зустрічаються звук і Беззвучний. Час і Передчасний відкидають думки людей. Але часу немає.

Форма є, і все ж психічне почуття відкриває те, що форма приховати безсила, – внутрішній синтез, всеосяжну призму, точку єдності, яка – при вірному досягненні – відкриває наступну точку, де всі три, а не тільки дві, єдині.

Форма зливається з душею. І за злиттям спостерігає внутрішнє бачення; воно знає божественний зв’язок і бачить двох як одне. Але в цій точці високого досягнення ще більш піднесене бачення спалахує перед внутрішнім оком, що відкрилося. Три, а не тільки дві, єдині. Ступай же далі, о мандрівник, по Шляху.

Читаючи ці рядки, учень повинен мати на увазі, що портал вже позаду і людина (якщо вона дозволила Четвертому Променю зробити свою справу і може, отже, функціонувати на четвертому, або буддхічному, плані) стоїть в храмі Господа. Вона знайшла певну кількість світла, але в цьому світлі бачить тепер інше світло і прозріває більш значне одкровення і пишність. І тепер вони стають об’єктами її шукання. Вона пізнала все, що може дати подвійність, і зуміла об’єднати душу і тіло в єдиний інструмент духу. Далі вона рухається своїм шляхом до досягнення більшого синтезу.

У Владики Четвертого Променя багато імен, що вимагають уважного вивчення і осмислення. Менш, ніж через сто років вплив цього Владики гармонізуючої могутності зросте і нейтралізує деякі руйнівні впливи Сатурна в першому деканаті Водолія. А поки вивчення Його імен дозволить спростити Його зусилля і вибудувати тіло конструктивної думки, яке полегшить Йому роботу, коли знову почнеться Його активний вияв. Однак могутність Його завжди більш або менш відчувається в людському сімействі завдяки нумерологічному зв’язку між Четвертим Променем, Четвертою Творчою Ієрархією, або людськими монадами, і четвертим царством природи. Отже, Його вплив завжди присутній.

Той, що Осягає в Дорозі. Ланка між Трьома і Трьома. Божественний Посередник. Правиця Божа. Прихований. Сім’я, яке є Квітка. Гора, на якій вмирає Форма. Світло в Світлі. Той, що Виправляє Форму. Той, Хто відмічаєрозгалуження Шляху. Майстер. Мешканець Святого Місця. Той, Хто нижче Трьох, але Вищий з Чотирьох. Трубний глас Господа.

Афоризми, пов’язані з Четвертим Променем, не прості для розуміння. Вони вимагають інтуїтивного зусилля і передані шістьма короткими, вельми лаконічними командами, вимовленими (що досить цікаво) в кінці творчого періоду, в той час, коли почалося втілення Четвертої Творчої Ієрархії.

  1. Вимовляй Слово на низькій ноті. Говори низько.

Якість......здатність пронизувати глибини матерії.

  1. Піднеси бажання. Дай шукаючому те, що потрібно.

Якість......подвійні аспекти бажання.

  1. Опусти нитку. Відкрий Шлях. З’єднай людину з Богом. Піднімися.

Якість......здатність відкривати шлях.

  1. Всі квіти належать тобі. Опусти коріння в бруд, квіти зверни до сонця. Доведи, що бруд і сонце, коріння і квіти суть одне.

Якість......здатність виражати божественне. Зростання.

  1. Здійснюй коло, повертайся і знову здійснюй коло. Обертайся по сфері Небес. Доведи, що все єдине.

Якість......гармонія сфер.

  1. Розфарбуй звуки. Озвуч кольори. Породжуй ноти і стеж за їх входженням в тіні, які в свою чергу видають звуки. Так все бачиться як одне.

Якість......синтез істинної краси.

Всієї глибини вчення про Промені поки осягнути неможливо. Кращим підходом до нього будуть систематичне уважне вивчення і розсудлива стриманість від поспішних висновків. На цьому початковому етапі неможливо відразу приступити до конкретного психологічного застосування даного вчення для людей. Спочатку треба дати загальний нарис, визначити ідеї, ввести в свідомість читача декілька основних концепцій і спробувати вдягнути цей найглибший і найважчий предмет в таку форму, щоб утвердити новий ритм мислення, допомогти вловити ряд нових усвідомлень і закріпити їх. Останні відносяться на даному етапі вивчення до прототипного космічного процесу і в кінцевому результаті дозволять зрозуміти роль індивіда в гігантському космічному цілому. Ми завжди починаємо з універсального і приходимо до часткового; такий істинно окультний метод.

Однак все, що повідомляється мною про променеве Життя, цілком застосовне і до людського життя. Але треба пам’ятати, що чистого променевого типу поки не існує, оскільки немає ні довершеної форми, механізму, абовираження променевої якості, ні абсолютно чистого явища в людській сім’ї, за винятком таких рідких прикладів, як Будда або Христос, або (в іншій області вираження) Олександр або Юлій Цезар. Те ж можна сказати і про Леонардо да Вінчі. Промені пов’язані з енергією та свідомістю і визначають вираження, але там, де матерія, що використовується і провідник, що насичується недостатньо розвинені, виникають обмеження і відбуваєтьсяавтоматичне  "відключення" великої кількості енергії. Дія променевої сили через недосконалі форми обов’язково буде спотворена, неповноцінна і невірно спрямована. Дозвольте мені пояснити. Як я говорив, енергія Першого Променя спричиняє руйнування форм. Треба пам’ятати, що на щастя для людства чистих руйнівників ще не було. Дуже добре, що першопроменеве Его ще настільки обмежене природою форми і якістю цієї природи форми, що не здатне знайти адекватного або розумного застосування своїй руйнівній силі. Про те, що дія першопроменевих особистостей часто руйнівна, вам добре відомо, але у них недостатньо енергії, щоб заподіяти багато шкоди. Знову ж, не може бути виражена сьогодні чиста любов, бо її течія утрудняється природою форми. Розгляд обох прикладів допоможе читачеві оцінити ситуацію. Однак наближається час більш повного вираження променевих мети, типу або якості, а отже, і більш істинного явища.

Станеться це завдяки швидкому явленню, або вияву, великих Життів, Які втілять в Собі енергії Другого, Третього, П’ятого і Сьомого променів. Вони утворять фокусні точки для притоку цих чотирьох типів божественної енергії, що послужить найважливішим стимулюючим чинником для відповідних їм одиниць життя, і тих, що відгукуються на них. Цих чотирьох Сутностей, Які з’являться в сучасний світ як людські істоти, можна чекати на межі двох сторіч, і Їх спільне зусилля покладе початок Новій Епосі і сповістить період, який увійде в історію, як час слави п’ятої корінної раси. Кожний з цих чотирьох Вчителів – а це будуть саме Вчителі – суб’єктивно є також фокусною точкою троїстого притоку енергії з того центра в Тілі Бога, який символічно іменується  "Серцем Сонця". Адже кожний Промінь, в свою чергу, являє собою вияв троїстої суті, як і Саме сонячне Божество. Їх видатною характеристикою буделюбов, і завдяки цій магнетичній силі притягання виникнуть нові форми, які дадуть можливість вияву більш чистих променевих типів, а отже, – і формуванню більш адекватних виявів. Наявність в сучасному світі величезної кількості руйнівної енергії пояснюється присутністю на астральному плані учня планетарного Логоса, що знаходиться на Першому Промені. Задача його полягає в тому, щоб розчистити дорогу для вияву чотирьох інших головних Учнів, що є передусім Будівниками. Вони візьмуться за Свою справу після того, як буде завершена задача руйнівників форм.

Хочу зробити одне зауваження, щоб пояснити деякі методи Ієрархії. Робота того, що на Заході називається  "Принципом Христа", полягає в побудові форм для вираження якості і життя. Це характерна задача другого аспекту божества. Робота Антихриста – знищувати форми, що по суті своїй складає задачу першого вираження божества. Але дії руйнівника – це не чорна магія (темна майстерність творення), і якщо людство через невідання своєвважає, що Антихрист працює на темній стороні, то воно глибоко помиляється. Його робота настільки ж благотворна, як і робота будівельного аспекту, і тільки через ненависть до смерті форм людина вважає роботу руйнівника "темною", спрямованою проти божественної волі і такою, що підриває божественну програму. Робота представників тієї таємничої сили, яку ми кличемо космічним злом, і їх виконавців дійсно заслуговує назви  "темна", але вона не має відношення до роботи Антихриста. Потрібно також додати, що робота темних сил управляється знизу, тоді як робота руйнівників ініціюється зверху. Символи обох шляхів – меч і хрест.

Після цих ввідних зауважень, призначених показати значність предмета, можна перейти до аналізу трьох інших Променів.

П’ЯТА МЕТА БОЖЕСТВА

Промінь V......Конкретне Знання або Наука

Гуркоти грому стрясають гірську вершину, і грозові хмари ховають форму. Випаровування водної сфери спотворює чудовий... в таємному місці. Там знаходиться форма, і нота її звучить.

Промінь світла освітлює форму, і те, що було приховано, стає явним. Знання про Бога, про те, як Він Себе приховує, знаходить завершення в думці людини. Енергії і сили отримують свої таємні імена, відкривають свою внутрішню мету, і все бачиться як ритм, як повернення до себе. Тепер можна прочитати великий сувій. Мета Бога і Його плани затверджені, і людина може читати форму.

План знаходить форму. План і є форма. Його мета – одкровення розуму Бога. Минуле відкриває форму, а теперішнє вказує приплив енергії.

Те, чому суджено прийти, є як хмара, яка застеляє сонце. Але за цією неминучою хмарою переховується любов, яка на землі і яка на небі. І саме вона – любов, що оновлює все,   повинна бути відкрита. Така мета, що стоїть за всім тим, що робить великий Владика Знання.

Перш ніж перерахувати імена цього великого Життя, хочу підкреслити, що П’ятий Промінь володіє особливою, унікальною потенційною силою відносно людського царства. Справа в тому, що п’ятий план розуму є головною сферою активності цього Життя, і саме на цьому плані знаходяться три аспекти розуму:

  1. Абстрактний, або вищий, розум, втілення вищої тріади.
  2. Конкретний, або нижчий, розум, найвищий аспект нижчого "я".
  3. Его, або сонячний Ангел, чистий Син Розуму, Який виражає інтелект як абстрактно, так і конкретно, і являє собою точку об’єднання.

Це Життя володіє в цей час великою могутністю в зв’язку з п’ятою корінною расою і в зв’язку з перенесенням свідомості людства в п’яте, або духовне, царство. Учні зможуть багато що зрозуміти, порівнявши творчу потужність вищого розуму з руйнівною силою нижчого розуму. Як у особистості, згідно з божественним планом, немає іншого призначення, крім як служити каналом і засобом вираження душі, так і нижчому розуму відведена роль каналу для безперешкодного притоку енергії вищого розуму.

П’ятий Промінь є Істота найбільш інтенсивного духовного світла. Своїм виявом на п’ятому, Своєму власному, плані, Він символізує три аспекти так, як цього не робить жоден інший Промінь. Завдяки Своїй якості вищогорозуму цей Промінь служить чистим каналом для божественної волі. За допомогою семи груп сонячних життів, проявлених на ментальних рівнях, Він ініціював на нашій планеті функціональну активність семи відповідних відображень семи центрів Божества, чого не зробив жоден з шести Його братів-Променів. Це твердження мало що значить для вас, але величезну жертву і гігантські зусилля, які знадобилися при цьому, можна порівняти лише з життям Будди, і в цьому одна з причин того, чому в нашій п’ятій расі повинні зрештою взаємно розкрити одне одного любов і розум.

Ось деякі імена, дані Владиці цього Променя:

Відкривач Істини. Великий З’єднувач. Божественний Посередник. Кристалізатор Форм. Троїстий Мислитель. Хмара на Гірській Вершині. Той, Хто осаджує Хрест. Меч, що розділяє. Що Відмітає непотрібне. П’ятий великий Судія. Троянда Бога. Небесний. Двері в Розум Бога. Ініціююча Енергія. Правитель Третього Неба. Охоронець Дверей. Управитель Знання. Ангел з Вогненним Мечем. Охоронець Таємниці. Коханий Логоса. Брат з Сиріуса. Вчитель Ієрофантів.

Через тісний зв’язок з людиною (з самого моменту її створення) у П’ятого Променя так багато імен, що нелегко вибрати з них ті, які дадуть учневі найбільш повне уявлення про Його характеристики і місію. Могутність і значення Владики цього Променя відображені в шести афоризмах, що розкривають Його якості. Ці звертання були проспівані шістьма Його Братами в момент кризи, коли почалося існування людської сім’ї і собою пожертвували сонячні Ангели. Езотерично вони  "зійшли в пекло і попали в темницю". У той день народилися душі. З’явилося нове царство вираження, і між трьома вищими і трьома нижчими планами встановився іскристий взаємообмін.

  1. Ось Бог і Ангели Його являються і дивляться. Нехай гірські вершини виступлять з щільного вологого туману. Нехай сонце осяє їх шпилі, і нехай вони височать в світлі. Світи ж.

Якість......вхід в форму і вихід з неї.

  1. Ось Бог і Ангели Його являються і слухають. Нехай підіймається до них гомін глибин, і крик того, що шукає торкнеться їх слуху. Нехай людина слухає. Нехай вона кличе. Говори голосно.

Якість......здатність робити чутним Голос Безмовності.

  1. Ось Бог і Ангели Його являються і відчувають. Сотвори жезл могутності. Спрямуй його на синів людських; торкнися їх вогнем, потім наблизь їх. Просувай.

Якість......посвячувальна активність

  1. Ось Бог і Ангели Його являються і вкушають. Нехай накопичується різноманітний досвід. Нехай відкриваються шляхи. Розпізнавай і вибирай; розкривай і аналізуй. Всі шляхи єдині.

Якість......одкровення шляху.

  1. Ось Бог і Ангели Його являються і нюхають запах, що виникає від людської тверді, що горить.Нехай вогонь робить свою справу. Направ людину в горнило, і нехай у вогненно-червоному центрі вона скине затримуючу природу. Нехай вогонь горить.

Якість......очищення вогнем.

  1. Ось Бог і Ангели Його являються і сплавляють безліч в Єдине. Нехай продовжується робота з’єднання. Нехай те, що служить причиною буття всього, стане причиною його кінця. Нехай тепер підніметься єдиний храм. Яви увінчуючу славу. Нехай буде так.

Якість......вияв великого білого світла. (Шекіна. А.А.Б.)

Вивчення цих якостей принесе читачеві велику практичну користь. Вважаючи себе таким, що належить до того або іншого Променя, за цими якостями він зможе визначити, над якими характерними особливостями йому потрібно працювати, а також встановити, що треба зробити, що виразити і що подолати. Ці якості потрібно вивчати з двох точок зору: з позиції їх божественного аспекту і з позиції протилежного аспекту, або з боку форми. Наприклад, даний Промінь охарактеризований як відкривач шляху, і треба пам’ятати, що він відкриває або шлях вниз до смерті, тобто у втілення (в подібну смерті в’язницю душі), або шлях вгору, з пітьми на чисте світло Божого дня. Я говорю про це, тому що дуже хочу, щоб всі читачі трактату прикладали вчення до свого повсякденного життя. Я не зацікавлений в тому, щоб повідомляти незрозумілу, незвичайну інформацію для потурання нездоровомументальному апетиту. Засмічення пам’яті окультними відомостями, що не приносять практичної користі, лише тримає в напруженні клітини мозку і живить гординю.

ШОСТА МЕТА БОЖЕСТВА

Промінь VI......Відданість або Ідеалізм

Цей Промінь, що виходить зараз з вияву, представляє для нас найжвавіший інтерес, оскільки на нашій західній цивілізації він відбився сильніше любого іншого Променя. Нам він знайомий більше і краще, ніж інші Промені.Мантрам, що визначає його мету, не схожий на інші і може бути сформульований таким чином:

Хрестовий похід продовжується. Воїни рухаються уперед. Вони крушать і вбивають все, що гальмує рух, розтоптуючи те, що встає у них на шляху. Уперед, уперед до світла.

Робота просувається. Ні жалість, ні страх не зупиняють працівників. Лише робота має значення. Форма повинна зникнути, щоб люблячий дух міг знайти спокій. Ніщо не повинно заважати просуванню працівників плану. До призначеної роботи вони приступають з переможним гімном.

У вишині споруджується хрест; на ньому розпинається форма, щоб на цьому хресті розлучитися з життям. Кожний будує свій хрест, який входить в загальний хрест. І всі на цей хрест сходять.

Війною, роботою, болем і тяжким трудом досягається мета. Так свідчить символ.

Неважко пересвідчитися, що ставлячи цю мету відносно самої себе, людина наближає власне звільнення. Якщо ж вона ставить її відносно іншої людини, виходить скорботна і жахлива історія жорстокості людини до людини. Наведений мантрам дає ключ до розуміння мети Шостого Променя в людському царстві, а ретельне широке дослідження (відмітьте цю парадоксальну фразу) закладених в ньому ідей трохи прочиняє і більш широку мету. Душа не почуває і не повинна почувати жалості до своєї форми і її проблем. Вона, однак, може розуміти необхідність болю і труднощів в світі, оскільки здатна співвіднести методи, що застосовуються відносно самої себе, з методами Бога, що застосовуються Ним до Його світу. Але усвідомлено вона не робить нічого, що б могло посилити світовий біль і скорботу.

Далі приводяться деякі імена цього добродійного, і все ж частково занадто енергійного Владики Променя.

Що Відкидає Бажання. Той, Хто бачить Правду. Що Бачить Реальність. Божественний Розбійник. Фанатик Життя. Що Ненавидить Форми. Воїн в Поході. Зброєносець Логосу. Прихильник Істини. Що Розпинає і що Розпинається. Що Крушить Камені. Вічний Полум’яний. Той, Кого Ніщо не в силах повернути. Невблаганний Правитель. Воєначальник на Довершеному Шляху. Той, Хто веде Дванадцять.

Цікаво, що Владика Шостого Променя завжди був улюбленою загадкою для шести Його Братів. Це ясно з питань, які Вони Йому задали, зустрівшись  "перед очима Господа", щоб обговорити Свої плани спільної, божественної і гармонійної дії. Ці питання ставилися в дусі небесної радості і любові, але з наміром пролити світло на одну не зовсім зрозумілу якість Свого коханого Брата.

  1. Чому бажання червоне? Чому кров червона? Розкажи нам, о Сину Божий, чому шлях твій забарвлений кров’ю?

Якість......здатність вбивати бажання.

  1. Навіщо відвертаєшся ти від сфери землі? Чи вона дуже мала, дуже бідна? Навіщо штовхати її як м’яч на ігровому полі?

Якість......відкидання небажаного.

  1. Навіщо переносити хрест із землі на небо? Адже земля може стати небом. До чого споруджувати хрест і вмирати?

Якість......принесення себе в жертву.

  1. Навіщо битися з всім, що оточує? Чи ти не хочеш миру? Навіщо стояти між силами ночі і дня? Так непорушно і спокійно, так невпинно і безстрашно?

Якість......стійкість і безстрашність.

  1. Хіба не бачиш ти Бога у всьому, життя у всьому, любов у всьому? До чого розлучатися, залишаючи любиме і добре знайоме?

Якість......здатність відсторонятися.

  1. Чи можеш ти приборкувати води шостої великої сфери? Чи здатний ти перекрити потік? Чи Можеш ти звільнити і ворона, і голубку? Чи можеш ти, Риба, плавати привільно?

Якість......подолання вод емоційної природи.

Промінь відданості ідеалу, що йде і Промінь магічного порядку або організації, що приходить, в основному і визначають сучасний тип людської свідомості. Людина сутнісно віддана (до фанатизму) своїй життєвій меті, чим би вона не була. Цією метою може бути і досягнення учнівства, і підйом добробуту сім’ї, і накопичення грошей, і досягнення популярності, і взагалі все, чому вона віддає свій час і енергію. Чим би не була ця мета, саме її досягненню вона присвячує всю себе і все, що має. Людині також внутрішньо властиво встановлювати закон і порядок, хоч ця якість починає відчуватися тільки зараз. Пояснюється це тим, що людство нарешті стає ментально центрованим, – ось чому в сьогоднішньому світі настільки багаточисельні і різноманітні спроби організації відносин в діловій, національній, економічній, соціальній і інших сферах, спроби створення системи і порядку, а також переорієнтації всіх енергій з наміром (нехай поки неусвідомленим) вступити в Новий Вік. Однак через слабий ментальний контроль і майже повсюдне незнання законів мислення і власної природи людина діє наосліп. Ідеали, що сприймаються неотримують правильної інтерпретації розумом і не знаходять загального правильного застосування. Звідси плутанина і хаотичне експериментування, звідси і тиск особистого авторитету з метою нав’язування індивідуальних уявлень про ідеал.

У цей час необхідне серйозне вчення про закони мислення і правила будівництва мислеформ, які повинні втілювати ідеї, що виходять з універсального божественного Розуму. Люди повинні почати встановлювати необхідний порядок на суб’єктивних планах життя. Коли це буде усвідомлено, кожна значна група, зайнята світовими проблемами і всякого роду управлінням, буде на ментальному плані отримувати допомогу від досвідчених мислителів, внаслідок чого її робота буде вестися в правильній відповідності Плану. Але станеться це ще дуже не скоро. Звідси земні спотворення і невірні інтерпретації Плану, сущого на небесах, якщо вживати християнську фразеологію.

Саме розуміння потреби сучасного світу в просвітлених мислителях і суб’єктивних працівниках примусило Тих, Хто веде, направити духовні енергії, що надходять, на повсюдне створення езотеричних груп. У цьому також полягає причина видання містичної і східної літератури з медитативної та спорідненої тематики, що наповнила сьогодні світ. Цим же пояснюється і моя, працівника на внутрішній стороні життя, спроба навчити в даному трактаті новій психології і тим самим показати людині її оснащеність і те, наскільки добре вона екіпірована для роботи, ради якої вона була створена і зрозуміти яку поки що не в змозі. Але завдяки силі і впливу Сьомого Променя для неї відкриється магічна робота співтворення, і наступні двадцять п’ять сторіч принесуть так разючі зміни і зроблять можливими таку кількість так званих  "чудес", що навіть зовнішній вигляд світу зазнає глибоких змін. Рослинність і тваринний світ зазнають трансформації і удосконалення, і багато що з того, що латентно присутнє в формах обох царств, отримає своє вираження завдяки тому, що енергії, які створюють і складають всі форми, будуть протікати більш вільно і розподілятися більш розумно. Світ неймовірно змінився за останні п’ятсот років, а в наступні двісті років зміни будуть ще більш стрімкими і глибинними, оскільки збільшується темп зростання інтелектуальних сил людини, і Свої можливості починає демонструвати вже Людина-Творець.

СЬОМА МЕТА БОЖЕСТВА

Промінь VII......Церемоніальний Порядок або Магія (Майстерність Творення)

 "Нехай буде збудований Храм Господа", – виголосив сьомий великий Ангел. Тоді сім великих синів Божих рушили розміреним кроком до своїх місць на півночі, півдні, заході і сході і там сіли. Так почалася робота будівництва.

Двері були закриті. Тьмяно мерехтіло світло. Стіни храму були невиразні. Семеро зберігали мовчання, їх форми були приховані. Ще не прийшов час засяяти світлу. Ще не могло бути проречене Слово. Робота йшла тільки міжсімома Формами. Безмовний заклик йшов від однієї до іншої. І двері храму як і раніше залишалися закритими.

Але час йшов, і стали чутися звуки життя. Двері відчинялися і зачинялися знов. І всякий раз, як відкривалися двері, могутність храму зростала; посилювалося з кожним разом світло, бо один за іншим вступали в храм сини людські. Вони йшли з півночі на південь і із заходу на схід, і в центрі серця знаходили світло, розуміння і здатність працювати. Вони входили через двері; вони проходили перед Сімома; вони підіймали завісу храму і вступали в життя.

Храм ставав все прекраснішим. Поступово проступали і освітлювалися його лінії і стіни, його оздоблення, його висота, глибина і ширина.

І ось зі сходу прозвучало Слово: Відчиніть двері всім синам людським, що йдуть з усіх похмурих долин землі і що шукають храм Господа. Дайте їм світло. Відкрийте внутрішню святиню; нехай всі трудівники Господа своєюроботою розсунуть стіни храму, щоб освітити весь світ. Проголосіть творче Слово і воскресіть мертве до життя.

Так храм світла буде опущений з неба на землю, і тоді його стіни будуть підноситися на великих рівнинах світу людей. Так світло відкриє і наситить всі мрії людські.

Тоді Майстер, що перебуває на сході, пробудить сплячих. Тоді правитель заходу випробує всіх, хто щиро прагне до світла. Тоді правитель півдня наставить сліпих і допоможе ім. Тоді біля воріт на півночі, широко відкритих, встане, вітаючи, незримий Майстер з розуміючим серцем, щоб спрямувати мандрівників на схід, де сяє істинне світло.

 "Навіщо відкривати храм?" – запитують Семеро великих.  "Тому, що робота виконана і трудівники навчені. Бог творив в світлі. Тепер і сини Його можуть творити. Що ще можна зробити?"

 "Нічого!" – прийшла відповідь від великих Семи. "Нехай продовжується робота. Нехай сини Божі творять."

Багато хто побачить, що в цих словах укладене глибоке значення і відображено серйозний намір широко розкрити людині двері (в грядущому циклі) в храм сокровенної таємниці. Один за іншим ми будемо зазнавати дії езотеричної, духовної складової того психологічного чинника, який називається  "ментальним випробуванням". Воно буде демонструвати можливості і придатність людини до ментальної роботи і її здатність будувати іпожвавлювати мислеформи. Про це я говорю в  "Трактаті про Білу Майстерність творення", зв’язок якого з майстерною творчою роботою Сьомого Променя і циклом його активності згодом буде ставати все очевиднішим. "Трактат про Білу Творчу Майстерність" – це спроба викласти правила тренування і роботи, які дозволять шукачеві містерій вступити в храм і зайняти своє місце в якості творчого працівника, щоб сприяти магічній роботітворення Владики Храму.

У Владики цього Променя безліч імен, і значення їх в наш час має першорядне значення. Знайомство з ними дає уявлення про майбутню роботу.

Викритий Маг (Майстер). Працівник Магічного Мистецтва. Творець Форм. Даруюче Світло Другого Владики. Діючий Магічним Жезлом. Доглядач Сходу. Охоронець Сьомого Плану. Що Викликає Лють. Що Володіє Магічним Словом. Вартовий Храму. Представник Бога. Той, Хто підіймає до Життя. Владика Смерті. Той, Хто підтримує Священний Вогонь. Сфера, що Кружляється . Меч Посвятителя. Божественний Алхімік. БудівникКвадрата. Орієнтуюча Сила. Вогненний Об’єднувач. Ключ до Таємниці. Вираження Волі. Відкривач Краси.

Владика цього Променя володіє особливою владою на землі і на фізичному плані божественного вираження. Тому Його значення для роботи шести Його Братів очевидне. Він робить цю роботу проявленою. У нинішньому світовому періоді це найбільш активний Промінь, який ніколи не виходить з втілення більш ніж на п’ятнадцять сторіч. Цикл початку і завершення Його активної діяльності нагадує дуже швидкий кругообіг. У нинішньому світовому періоді Він має найбільш тісний символічний зв’язок з Своїми Братами на Другому і П’ятому променях.

Він (при сприянні Другого Променя) будує силою думки (співробітничаючи з Владикою П’ятого Променя і діючи на фізичному плані, який є Його власною специфічною сферою). У іншому світовому періоді Він може бути пов’язаний з Владиками інших Променів, але в наш час значення Його роботи легше зрозуміти, якщо уяснити, що Він допомагає будувати Владиці Другого Променя, використовуючи енергії Владики конкретного мислення.

Його якості відображені в афоризмах, які були езотерично нашептані Йому, коли Він  “покинув найвище місце і зійшов в сьому сферу для виконання призначеної роботи”.

  1. Візьми свої інструменти, брат будівного світла. Висікай глибоко. Обробляй і формуй живий камінь.

Якість......здатність творити.

  1. Уважно підбирай працівників. Люби їх всіх. Обери шістьох для виконання твоєї волі. Сьомого залиш на сході. Заклич світ увійти в те, що побудуєш. І по волі Божій з’єднай все разом.

Якість......здібність до співпраці.

  1. Перебувай в центрі і на сході. Звідти не віддаляйся. Направляй сили свої на виконання своєї волі, потім вбирай їх назад. Мудро використовуй могутність думки. Перебувай в спокої.

Якість......здатність мислити.

  1. Стеж за тим, щоб всі частини відповідали меті. І нехай будова буде красива, брат Владика. Вибирай чисті і яскраві кольори. Старайся відобразити внутрішню славу. Старанно зводь святиню. Будь ретельний.

Якість......відкриття краси Бога.

  1. Уважно стеж за своєю думкою. Коли необхідно, вникай в розум Бога. Черпай з нього силу, пізнання плану і своєї ролі в ньому. Відкривай розум Бога.

Якість......ментальна могутність.

  1. Будь на сході. П’ятеро довірили тобі дружнє Слово. Я, шостий, велю тобі цим Словом оживляти мертвих. Будуй форми наново. Надійно зберігай Слово. Примусь всіх людей шукати його для себе.

Якість......здатність оживляти.

 

 

ІЄРАРХІЧНА  ПОСЛІДОВНІСТЬ  ПРОМЕНЕВИХ ВПЛИВІВ

Промені, що стосуються людства і людини

Всі живі істоти в космосі є результатом взаємодії різних потоків енергії плюс та якість, котру виробляє сама істота. Щодо людства і конкретної людини слід враховувати Променеві впливи Більших Істот (починаючи від таких як Сонячний Логос, Планетарний Логос), а також Променеві характеристики складових частин самої людини аж до Променя, який керує її фізичним тілом. Таким чином, маємо:

ЕКСТЕРНАЛІЗАЦІЯ  ІЄРАРХІЇ

ПЕРЕХІДНИЙ ПЕРІОД

СИЛИ, КОТРІ СТОЯТЬ ЗА ЕВОЛЮЦІЄЮ РАСИ

ДОКТРИНА  АВАТАРІВ

Фундаментальні істини в наш час

Божественне втручання

Поява Аватарів

Необхідні кроки

ВІДНОВНА РОБОТА

ЧОТИРИ СВОБОДИ

СТАДІЇ ЕКСТЕРНАЛІЗАЦІЇ ІЄРАРХІЇ

Ввідні зауваження

Релігійні організації Нової Епохи

ЕКСТЕРНАЛІЗАЦІЯ АШРАМІВ

ІЄРАРХІЧНІ  КОРЕКЦІЇ  І  ВИРІВНЮВАННЯ

Корекції і вирівнювання всередині Ієрархії

Корекції зв’язку з Дорадчою Палатою Саната Кумари

Корекції по відношенню до людства

ПІДГОТОВКА ІЄРАРХІЇ ДО СВЯТА ВЕСАК

СПОСІБ НАБЛИЖЕННЯ ДО ІЄРАРХІЇ

Етапи процесу екстерналізації

Зближення через певні Ашрами

Відношення до екстерналізації в свідомості учня

АШРАМИ, ЗАЙНЯТІ ПІДГОТОВКОЮ

ОРГАНІЗАЦІЯ АШРАМІВ НА ЗЕМЛІ

НАСЛІДКИ ЕКСТЕРНАЛІЗАЦІЇ

АДАПТАЦІЯ АШРАМІВ ДО ЕКЗОТЕРИЧНОГО ЖИТТЯ